Page 1
Il est de la responsabilité du client de s'assurer que tous les opérateurs et le personnel de maintenance lisent et comprennent ce manuel. Contacter le représentant Carlisle Fluid Technologies local pour obtenir des copies supplémentaires de ce manuel. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT .
Page 2
été suivies et que l’installation ait été effectuée conformément à tous les codes de pratique locaux en vigueur. Directeur Commercial (EMEA) D Smith Signé pour et au nom de Carlisle Fluid Technologies UK Ltd : 27/6/18 Bournemouth,BH11 9LH,UK 77-3232 R3.2...
Page 3
Dans cette fiche technique, les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour signaler des informations de sécurité importantes comme suit : AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent être Informations importantes d'installation, être la cause de blessures personnelles mineures, la cause de blessures personnelles graves, de mort d'utilisation ou de maintenance.
Page 4
Spécification Rapport : 25:1 Pression d’entrée d'air maximale : 7 bar [101.5 psi] Pression maximale de produit : 175 bar [2500 psi] Débit nominal/cycle : 0.2 l/m [0.053 US gal/m] Débit à 60 cycles/min : 12 l/m [3.2 US gal/m] Cadence maximale recommandée en cycle continu [cycles/min] : Cadence maximale recommandée en cycle intermittent...
Page 5
Dimensions et Détails de Fixation 1/2'' NPT Raccord de Sortie Entrée sanitaire 1" ENTRÉE POINT DE MISE À LA TERRE D'AIR EMPLACEMENT DE MONTAGE COUPE A-A 77-3232 R3.2 5/20 www.carlisleft.com...
Page 6
Installation Ce produit doit être rincé avec un solvant compatible approprié avant l'utilisation. Montez le pompe de façon sûre en la positionnant à une hauteur pratique (sous la hauteur du couvercle du récipient de peinture) pour faciliter l'entretien, l'observation visuelle et le contrôle périodique.
Page 7
Installation Régler la vitesse de la pompe à un cycle de fonctionnement réduit et amorcer la pompe pour éliminer l'air avant d'augmenter la pression. Contrôlez l'absence de fuite d'air ou de liquide. Réglez le cycle de pompe pour obtenir le volume de peinture voulu puis réglez le régulateur de contrepression du système et la pression d'air de la pompe pour obtenir la pression voulue du liquide dans le système.
Page 8
Liste des pièces - Ensemble Pompe REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES 162746 Ø25.5 x 2 JOINT TORIQUE 164838 Ø2 x 4.75 RIVET 165044 M12 RONDELLE-RESSORT 165123 M10 RONDELLE-RESSORT 165948 M10 x 40 VIS À TÊTE CREUSE 171714 3/4'' BILLE 177119...
Page 12
Ensemble piston du moteur pneumatique REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES JOINT DE PISTON DE 162728 MOTEUR PNEUMATIQUE 165975 M16 x 60 VIS DE PRESSION 192882 ARBRE DE PISTON 192886 PISTON LÉGENDE = GRAISSER (AGMD-010) = LOCTITE = COUPLE = ORDRE DE MAINTENANCE (Inverse pour l'assemblage) = GRAISSER L'INTÉRIEUR...
Page 13
Système De Soupape D’air REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES 0115-010425 BOUCHON DE CORPS DE VALVE 0115-010427 AMORTISSEUR 0115-010428 AIMANT 0115-010431 INTERCALAIRE 0115-010463 PISTON DE SOUPAPE QEV 162719 Ø47.29 x 2.62 JOINT TORIQUE 162767 Ø30 x 2 JOINT TORIQUE 163951 M6 x 16 BOULON À...
Page 14
Ensemble piston de liquide REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES 160526 RESSORT DE RAPPEL DE BILLE DE PISTON 162743 Ø33 x 2 JOINT TORIQUE 162744 Ø23.52 x 1.78 JOINT TORIQUE 162745 Ø29.9 x 1.78 JOINT TORIQUE ...
Page 15
Recherche de Pannes Symptôme Cause Possible Solution Contrôler les joints et les raccords de Entrée d'air dans le tuyau/distributeur d'aspiration flexible. La pompe ne Usure des joints de piston Remplacer les joints de piston. s'amorce pas Contrôler, nettoyer ou remplacer les Mauvais appui des clapets à...
Page 16
Recherche de Pannes Symptôme Cause Possible Solution Remplacer le joint de piston de Joints de piston de moteur pneumatique usés. moteur pneumatique. Démonter la pompe selon les besoins Joints d'arbre de moteur pneumatique pour remplacer les joints d'arbre de usés/défaillants. La pompe fonctionne moteur pneumatique.
Page 17
Kits de pièces de rechange pour pompe Maple 8/25 N° Du KIT N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES 250653 Kit de joints de section liquide Consultez la liste de 250654 Kit de remise en état de liquide pièces principales pour plus de détails sur les contenus de chaque kit ...
Page 18
Remplacement des soufflets REPÈRE N° de PIÈCE. DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES 502377 Outil de positionnement des soufflets 502382 Embout de montage de soufflet Vissez le repère 2 (embout de montage) sur l'axe de piston Avec le repère 1, poussez les soufflets sur l'embout jusqu'à...
Page 19
Accessoires REPÈRE N° de PIÈCE. QTÉ. 192206 1'' Joint Sanitaire 193275 1'' Sanitaire - 3/4'' NPT (f) Adaptateur 192009 1 & 1½'' Bride Sanitaire 194281 1'' Sanitaire - 1'' NPT (f) Adaptateur 502608 Outil d'insertion de joint Pour joint d'arbre (162729) 502377 Outil de positionnement des soufflets AGMD-010...
Page 20
POLICE DE GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée matériaux et main-d'œuvre de Carlisle Fluid Technologies. L'utilisation de pièces ou d'accessoires d'une autre provenance que Carlisle Fluid Technologies invalidera toutes les garanties. Le défaut de respect raisonnable des instructions d'entretien fournies peut annuler toute garantie.