lares. Las Normas para Materiales Peligrosos (Hazardous Material Regulations, HMR) del
Departamento de Transporte de los Estados Unidos concretamente prohíben transportar
baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A
MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte
baterías individuales, asegúrese que los terminales de la batería estén protegidos y bien aisla-
dos de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.
PRECAUCIÓN: El paquete de baterías debe fijarse en forma segura a la herramienta. Si el
paquete de baterías se desprende, puede causar lesiones personales graves.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se
encuentra en las baterías (o paquetes de baterías) de níquel-cadmio y de
hidruro metálico de níquel indica que los costos para reciclar la batería (o
paquetes de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por D
En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio y de
hidruro metálico de níquel en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El
programa RBRC proporciona una alternativa compatible con el cuidado del medio ambiente.
RBRC™ en cooperación con D
WALT y otros usuarios de baterías, estableció programas en
E
los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio y
de hidruro metálico de níquel usadas. Ayude a proteger el medio ambiente y conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio y de hidruro metálico de níquel
ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado D
que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obten-
er información sobre dónde dejar las baterías agotadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables.
Instrucciones de seguridad importantes para los
cargadores de baterías
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: este manual contiene instrucciones importantes de
seguridad para los cargadores de baterías.
• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador,
en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice
pruebas con objetos conductores. Esto puede provocar descargas eléctricas o electrocución.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el c
argador. Podría provocar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente
las baterías recargables de níquel-cadmio de D
y provocar daños personales y materiales.
PRECAUCIÓN: En determinadas condiciones, con el cargador enchufado en el tomacorri-
ente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga
expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los mate-
riales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de
aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no
constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya
un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
• NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores distintos de aquéllos
mencionados en este manual. El cargador y el paquete de baterías están específicamente
diseñados para funcionar en conjunto.
• Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías
recargables de D
WALT. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga
E
eléctrica o electrocución.
• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
• Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de
dañar el enchufe o el cable.
• Asegúrese que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y
que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.
• No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de
un cable de extensión incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o
electrocución.
• Para garantizar la seguridad, un cable de extensión debe tener un tamaño de cable
adecuado (AWG o Calibre del conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea
el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16
tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una extensión para lograr
la longitud total, asegúrese que cada extensión tenga la medida mínima del conductor.
• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor
interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor.
El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la unidad.
• No opere el cargador con un cable o enchufe dañados: reemplácelos de inmediato.
• No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún
daño. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.
• No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones,
llévelo a un centro de mantenimiento autorizado. El armado incorrecto puede implicar un
riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
• Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo
de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
• El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar
(120 voltios). No intente utilizarlo con ningún otro voltaje. Esto no se aplica al cargador
vehicular.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A
CONSULTAR EN EL FUTURO
Cargadores
Su herramienta utiliza un cargador D
en cargadores D
WALT de 1 hora, cargadores de 15 minutos o cargador vehicular de 12 voltios.
E
Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte
el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los
paquetes de baterías.
Procedimiento de carga
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice
pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga eléctrica o electrocución.
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías.
2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador. La luz roja (cargando) se encenderá y
apagará en forma continua indicando que el proceso de carga ha comenzado.
3. Una luz roja fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente
cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.
Utilización del modo Tune Up
El modo Tune-up
MC
automático ecualiza o equilibra las células individuales de la batería,
permitiendo que ésta funcione a su máxima capacidad. Se debería ajustar la batería
semanalmente o después de 10 ciclos de carga y descarga o siempre que la batería no rinda
por igual. Para usar el Tune-Up
MC
automático, ponga la batería en el cargador y déjela allí por
lo menos durante 8 horas.
Operación de la luz indicadora
Indicadores de carga
Algunos cargadores están diseñados para detectar determinados problemas que pueden sur-
gir con los paquetes de baterías. Los problemas se indican con una luz roja que se encenderá
y apagará rápidamente. De ser así, vuelva a introducir el paquete de baterías en el cargador.
Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de baterías diferente para determinar si el
cargador está en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga correctamente significa
que el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un centro de mantenimiento u otro
sitio de recopilación para su reciclado. Si el nuevo paquete de baterías presenta el mismo
problema que el original, haga probar el cargador en un centro de mantenimiento autorizado
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO
Algunos cargadores pueden tener una función de Retraso por paquete caliente/frío: cuando el
cargador detecta una batería caliente, enciende automáticamente un Retraso por paquete
caliente que suspende la carga hasta que la batería se enfríe. Después de que la batería se ha
enfriado, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función
garantiza la duración máxima de la batería. La luz roja se enciende y apaga durante largos
períodos, luego cortos durante el modo de Retraso para paquete caliente.
LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS
Algunos cargadores poseen un indicador de Línea de potencia con problemas. Cuando el
cargador se utiliza con algunas fuentes de potencia portátiles como generadores o fuentes que
convierten CD a CA, el cargador puede suspender temporalmente la operación, ocasión en la
que la luz roja se encenderá y apagará rápidamente dos veces, seguido de una pausa. Esto
indica que la fuente de potencia está fuera de los límites.
DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR
El cargador y el paquete de baterías se pueden dejar conectados con la luz roja encendida
indefinidamente. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente
cargado.
NOTA: un paquete de baterías perderá lentamente su carga cuando se mantenga fuera del
cargador. Si el paquete de baterías no ha permanecido en carga de mantenimiento, podría ser
necesario cargarlo nuevamente antes de su uso. Un paquete de baterías también podría perder
su carga lentamente si se deja en un cargador que no esté conectado a un suministro de CA
apropiado.
PAQUETE DE BATERÍAS DÉBIL: los cargadores también pueden detectar una batería ago-
tada. Estas baterías aún se pueden utilizar, pero no se espera que realicen mucho trabajo. En
estos casos, el cargador emitirá un sonido rápido 8 veces para indicar una condición de
batería agotada al cabo de unos 10 segundos de introducida la batería. El cargador continuará
con la carga de la batería a la máxima capacidad posible.
Notas importantes sobre la carga
1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías
se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO
cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C
(+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en
el paquete de baterías.
WALT.
E
WALT o a un comerciante minorista para
E
WALT. Otros tipos de baterías pueden estallar
E
WALT de 12, 14,4 o 18 voltios. Puede cargar la batería
E
Automático
MC
2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto
es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete
de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un
ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando
usted apaga la luz.
c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental
sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F).
d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el
cargador al centro de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas
que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas
condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de
baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
5. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos
materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos
dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales
extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de
aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos
y no constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente
cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de
intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el
cargador. Podría provocar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja
protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de
mantenimiento para su reciclado.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES PRINCIPALES
Interruptor de velocidad variable (Fig. 1)
Para encender la herramienta, oprima el interruptor disparador (A). Para apagar la herramienta,
suelte el interruptor disparador. La herramienta está equipada con un freno. El portabrocas se
detendrá cuando suelte completamente el interruptor disparador.
NOTA: no se recomienda el uso continuo de la velocidad variable. Puede dañar el interruptor y
debe evitarse.
Botón de control de avance/reversa (Fig. 1)
El botón de control de avance/reversa (B) determina la dirección en que girará la herramienta
y también sirve como botón bloqueador.
Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador y oprima el botón de
control de avance/reversa que se encuentra en el costado derecho de la herramienta.
Para seleccionar la rotación de reversa, oprima el botón de control de avance/reversa que se
encuentra en el costado izquierdo de la herramienta.
La posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al
cambiar la posición del botón de control, asegúrese que el disparador esté liberado.
NOTA: la primera vez que haga funcionar la herramienta luego de cambiar la dirección de la
rotación tal vez escuche un "clic" al encenderla. Esto es normal y no indica un problema.
Anillo de ajuste de torsión (Fig. 2)
La herramienta tiene un mecanismo destornillador de torsión ajustable para colocar y extraer
una amplia variedad de formas y tamaños de sujetadores, y en algunos modelos, un
mecanismo martillo para taladrar en mampostería. Alrededor del anillo (C) hay números, un
símbolo de broca, en algunos modelos, y un símbolo de martillo. Estos números se utilizan para
fijar el embrague para que produzca un rango de torsión. Cuanto mayor el número del anillo,
mayor será la torsión y mayor el sujetador que se puede colocar. Para seleccionar cualquiera
de los números, gire hasta que el número deseado se alinee con la flecha.
Mecanismo de tres velocidades (Fig. 2)
La función de tres velocidades de la herramienta le permite cambiar las velocidades para mayor
versatilidad. Para seleccionar la velocidad 1 (posición de mayor torsión), apague la herramienta y
deje que se detenga. Deslice el selector de velocidades (D) completamente hacia la izquierda. La
velocidad 2 (posición de velocidad y torsión media) se encuentra en la posición media. La
velocidad 3 (posición de mayor velocidad) se encuentra a la derecha.
NOTA: no cambie las velocidades cuando la herramienta esté funcionando. Siempre permita que
el taladro se detenga completamente antes de cambiar las velocidades. Si tiene problemas para
cambiar las velocidades, asegúrese que el selector de velocidades esté trabado en alguna de las
tres posiciones de velocidades.
Mango lateral
PRECAUCIÓN: opere SIEMPRE la herramienta con el mango lateral montado correc-
tamente. Sostenga la herramienta con ambas manos para máximo control.
El mango lateral se fija al frente de la caja de velocidades y puede girarse 360° para utilizarlo
tanto con la mano derecha como con la izquierda. El mango lateral debe estar lo suficientemente
ajustado como para resistir la acción de torsión de la herramienta si el accesorio se atasca
o pierde sustentación. Asegúrese de agarrar el mango lateral del extremo para controlar la
herramienta si pierde sustentación.
Si el modelo no tiene mango lateral incorporado, sujete el taladro con una mano en el mango y
la otra sobre el paquete de baterías.
NOTA: el mango lateral viene con el equipo en los modelos DC920, DC925 y DC926.
Portabrocas
ADVERTENCIA: no intente ajustar las brocas del taladro (o cualquier otro accesorio)
tomando la parte delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta. Esto puede provocar
daños al portabrocas y lesiones personales. Bloquee siempre el disparador cuando cambie
los accesorios.
ADVERTENCIA: siempre asegúrese que la broca esté fija antes de poner en
funcionamiento la herramienta. Una broca suelta puede expulsarse de la herramienta y
ocasionar lesiones personales.
OPERACIÓN DE BLOQUEO AXIAL DEL PORTABROCAS (FIG. 3 A 6)
(DC920, DC930 Y DC940)
Para insertar una broca u otro accesorio:
1. Bloquee el disparador en la posición de APAGADO.
2. Asegúrese que el manguito del portabrocas (E) esté en la posición hacia adelante, de des-
bloqueo. Aparecerá una banda color rojo en la tapa trasera como se muestra en la Figura 3.
3. Asegúrese que las mordazas estén abiertas correctamente girando el manguito del
portabrocas en sentido contrario a las agujas del reloj, visto desde el frente.
4. Inserte el vástago de la broca o accesorio dentro del portabrocas a aproximadamente 19
mm (3/4") de profundidad, centrada en las mordazas, como se muestra en la Figura 4.
5. Gire el manguito del portabrocas (E) en sentido de las agujas del reloj (visto desde el frente)
asegurándose que el vástago del accesorio esté centrado. Siga girándolo hasta que las
mordazas sujeten el vástago con firmeza y se active el sistema de trinquete a través de var-
ios chasquidos, como se muestra en la Figura 5.
6. Deslice el manguito del portabrocas hacia atrás, hacia la herramienta hasta que quede fijo
en su lugar, como se muestra en la Figura 6. La banda color rojo ahora se cubre en la tapa
trasera.
7. Para retirar la broca o accesorio, deslice el manguito del portabrocas hacia adelante en la
posición de desbloqueo y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj
OPERACIÓN DE AUTOAJUSTE DEL PORTABROCAS (FIG. 7 A 9)
(DC925, DC926, DC935 Y DC936)
Para insertar una broca u otro accesorio:
1. Bloquee el disparador en la posición de APAGADO.
2. Sujete el manguito del portabrocas (F) con una mano y utilice la otra para asegurar la her-
ramienta como se muestra en la Figura 7. Gire el manguito en sentido contrario a las agu-
jas del reloj (visto desde el frente) lo suficiente como para aceptar la broca o el accesorio
deseados.
3. Inserte la broca u otro accesorio aproximadamente 19 mm (3/4") dentro del portabrocas,
como se muestra en la Figura 8. Sujete el manguito del portabrocas (E) con firmeza y gíre-
lo en sentido de las agujas del reloj (visto desde el frente) con una mano mientras utiliza la
otra para asegurar la herramienta. Gire el manguito en sentido de las agujas del reloj hasta
que no se pueda girar más, como se muestra en la Figura 9. Mientras el taladro funcione
en la posición hacia adelante, el portabrocas autoajustará continuamente sus mordazas
sobre la broca o accesorio para incrementar al máximo la fuerza de agarre de la broca.
Para liberar el accesorio, repita el Paso 2.
FUNCIONAMIENTO
Instalación y extracción del paquete de baterías (Fig. 10)
NOTA: asegúrese que el paquete de baterías esté completamente cargado.
Para instalar el paquete de baterías en el mango de la herramienta, alinee la muesca
dentro del mango de la herramienta con el paquete de baterías y deslícelo en el mango con
firmeza hasta que escuche que la traba haya calzado en su lugar como se muestra en la
Figura 10.
Para retirar el paquete de baterías de la herramienta, presione los botones de liberación (G)
y tire con firmeza el paquete de baterías hacia afuera del mango de la herramienta. Introdúzcalo
en el cargador de la forma que se describe en la sección relativa al cargador de este manual.
Funcionamiento del taladro
Gire el anillo hacia el símbolo de la broca. Instale y ajuste la broca deseada en el portabrocas.
Seleccione el rango de velocidad y torsión deseado usando el selector de velocidades para
utilizar la velocidad y la torsión adecuadas para la operación planificada. Cuando taladre, siga
las instrucciones para obtener mejores resultados.
TALADRADO
1. Gire el anillo hacia el símbolo de la broca para taladrado o hacia el símbolo del martillo para
el taladrado de percusión.
2. Seleccione el rango de velocidad y torsión deseado usando el selector de velocidades para
utilizar la velocidad y la torsión adecuadas para la operación planificada.
3. Para madera, utilice brocas helicoidales, brocas de pala, brocas salomónicas, o sierras
perforadoras. Para metal, utilice brocas helicoidales de acero rápido o sierras perforadoras.
Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y el
hierro fundido que deben taladrarse en seco. Para mampostería, utilice brocas con puntas
de carburo o brocas para mampostería. Un flujo de virutas uniforme y suave indica que se
taladra a la velocidad adecuada.
4. Aplique siempre presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para
mantener la broca funcionando, pero no tanta como para ahogar el motor o ladear la
broca.
5. Sostenga firmemente la herramienta con ambas manos para controlar la torsión del taladro.