2 1. Comment cela fonctionne Les bras d’extraction YOGA sont conçus pour aspirer des poussières de soudure, des gazes et d’autres fines poussières, directement à la source d’émission, afin d’éviter la propagation des impuretés dans l’espace de travail et éviter aussi l’inhalation de ces particules nocives par le personnel.
Page 4
3 Les bras d’extraction YOGA en versions YOGA ‐LL/Z et YOGA ‐DL/Z sont munis d’un capot d’aspiration avec une lampe halogène. Le diagramme de raccordement est fourni dans le guide d’utilisation TR‐ YOGA (230V; 50Hz). YOGA‐M/1,5R, YOGA‐M/2‐R, YOGA‐K/2‐R, YOGA‐K/3‐R YOGA‐L/2‐R, YOGA‐L/3‐R, YOGA‐D/2‐R YOGA‐L/4‐R, YOGA‐D/3‐R, YOGA‐D/4‐R Figure nº1 Bras d’extraction YOGA – dimension‐dessins conceptuels ...
Page 5
4 Figure nº2 Portée des bras d’extraction Type K [m] M [m] N [m] L [m] YOGA‐L(L)/2‐R, YOGA‐D(L)/2‐R 2,0 1,7 0 2,2 YOGA‐L(L)/3‐R 2,85 2,5 0,15 3,0 YOGA‐D(L)/3‐R YOGA‐L(L)/4‐R 3,4 3,0 0,5 3,65 YOGA‐D(L)/4‐R Table No.2 Portée des bras d’extraction ...
Page 6
5 Type Matière Type Z T H Weight Application Equipment de capot [mm] [mm] [mm] [kg] YOGA‐M/1,5‐R MST 330 100 0,35 YOGA‐M/2‐R YOGA‐K/2‐R KST 330 125 0,36 YOGA‐K/3‐R ‐ Grille YOGA‐L/2‐R replaçable LST 365 ...
Page 7
6 Type de support mural Matière Type S Poids Pour bras [mm] [kg] D’extraction YOGA‐M‐R YOGA‐K‐R WBN‐125‐K 250 3 320 4,6 YOGA‐L‐R WBN‐160‐L steel sheet WBN‐200‐D 340 6,1 YOGA‐D‐R Table No.4 – Support mural (optionnel) YOGA‐K/‐R YOGA‐M/‐R ...
Page 8
7 YOGA‐L/‐R YOGA‐D/‐R 4.1 – Courbes des bras d’xtraction YOGA‐R ...
8 3. Structure et Fonction Les bras d’aspiration YOGA sont assemblés avec différent éléments représentés dans le Dessin No.1: ● Pivot (« swivel ») ● Deux segments rigides (“I” et “II”) assemblés avec des joints frictionnels. ● Pistons à gaz – pour équilibrer le poids des segments. ●...
Page 10
9 5. Installation d’un bras d’extraction – types YOGA-M/Z, YOGA-K/Z, YOGA-L/Z, YOGA-D/Z (version suspendue) 1. Sortez le bras d’aspiration de son emballage et positionnez-le sur une surface plate et stable. 2. Ouvrez les deux segments rigides jusqu’à obtenir un angle de 45°.
11 6. Fonctionnement Principalement, l’ajustement des bras d’extraction YOGA se font aux disques frictionnels. Ils sont placés à chaque joint du bras et fournissent la stabilité et auto‐portance du bras afin d’offrir une bonne manœuvrabilité lors de son utilisation. L’ajustement se fait en serrant ou desserrant les boulons Il est important de régler les joints afin qu’ils offrent le Fig. No.3 – Joint frictionnel plus de stabilité et auto‐portance que nécessaire sans bloquer les mouvements. Surtout ne pas trop serrer. L’emplacement des boulons d’ajustements sont indiqués sur la figure Fig. No.1, et les joints sur la figure Fig. No.3. Fig. No.4 – Connection diagram of the halogen lamp 7. Démarrage Comment démarrer l’unité: ● Avant de travailler, démarrez le ventilateur d’extraction et assurez-vous du bon fonctionnement de l’ensemble de l’installation.
12 8. Utilisation La construction du bras garanti un fonctionnement fiable et sûr sans entretien continu ou de manipulations spéciales. Le réglage du bras d’aspiration YOGA se fait principalement avec les joints frictionnels. Des freins frictionnels sont places dans chaque joint du bras d’aspiration et leur fonctionnement assure un équilibre et auto- potence pour une manipulation aisée pendant le travail de l’utilisateur.
13 Une mauvaise installation pourrait apporter un détachement incontrôlé de l’appareil et peut constituer des risques graves pour les personnes à proximité. Le travail fini, le bras d’aspiration peut être laissé dans la position ouverte (position de travail), ou s’il est un obstacle, il peut être remit en position fermé. Veuillez contrôler la capacité...
Page 15
14 Réserves du fournisseur Violation de la section 12 « ", du guide d’utilisation, et en particulier de modifications de l’unité par l’utilisateur entraînera la perte de validité de la garantie. 15. Démantèlement et recyclage Veuillez tenir compte des informations importantes suivantes lors du démantèlent d’une unité : Au fur à mesure du démantèlement de l’unité, récupérez les composants encore en bon état pour une utilisation future sur une autre unité. Vous devriez toujours séparer les différents matériaux en fonction de leur typologie : fer, caoutchouc, huiles, etc.. Les composants recyclables doivent être récoltés dans les récipients appropriés ou apportés dans un centre de tri local. Les déchets doivent être récoltés dans des récipients spéciaux avec un étiquetage adéquat et doivent être disposé en accordance avec les lois nationales ou/et les législations locales en vigueur. ATTENTION! Il est formellement interdit de disposer de produits toxiques dans les égouts ou les systèmes d’épuration. Ceci concerne principalement toutes les huiles, graisses, et autres matériaux toxiques sous forme liquide ou solide. ...
Google Map View Google Map NOTE : Tous dessins et références contenus dans ce manuel sont non contractuels et sont sujets à des changements sans avertissement préalable à la discrétion du Groupe Formula Air et de ses associés. ...