10
Zig-zag Stitching
Points zigzags
Puntada Zigzag
When finished, t
the needle is in the highest position.
Une fois la couture terminée, tournez le volant vers vous
jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.
Cuando termine, gire el volante hacia usted hasta que la
aguja esté en la posición más alta.
Raise presser foot lifter and slide fabric from under the
presser foot.
Relevez le pied presseur et retirez le tissu en
le faisant glisser sous le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas y retire la tela
debajo del prensatelas.
46
Sew.
Cousez.
Comience a coser.
urn handwheel counter clockwise until
Needle position: Center
Position de l'aiguille
: centrale
Selector de posición de aguja: Centro
Start with the Needle thread
tension in Auto position.
Tension du fil d'aiguille
Selector de tensión del hilo
A U T O
Pattern selector Dial
Sélecteur de point
Selector de puntadas
Slide buttonholer open and insert the button.
1
The buttonhole cutting space will be sewn to match the
size of the button.
Ouvrez le pied boutonnière en le faisant glisser et insérez le
bouton. La boutonnière sera cousue d'une longueur
correspondant aux dimensions du bouton.
Abra el ojalador e inserte el botón. El espacio de corte del ojal
será cosido a la medida del botón.
Snap on the buttonhole foot with end holding the button
2
to the back.
Enclenchez le pied boutonnière. L'extrémité qui contient le
bouton doit être placée vers l'arrière. Glisser le tissu sous
le pied, et abaisser le pied presseur.
Colque el prensatelas para ojal en el extremo sosteniendo el
botón atrás.
11
Buttonholes one-step
Boutonnière 1 épape
Ojales en un paso
Stitch width dial
Largeur du point
Selector de ancho de puntada
Select the buttonhole icon
Sélectionnez le symbole:
Seleccione el icono ojal.
Stitch length dial
Longueur du
point
Selector de largo
de puntada
Slide fabric under foot and lower presser foot.
47