Télécharger Imprimer la page
RIESE & MULLER eBike Mode D'emploi

RIESE & MULLER eBike Mode D'emploi

Mode d'emploi des composants bosch

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung Bosch
Mode d'emploi des composants Bosch
Gebruikshandleiding
Bosch onderdelen
DE
FR
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIESE & MULLER eBike

  • Page 1 Betriebsanleitung Bosch Mode d’emploi des composants Bosch Gebruikshandleiding Bosch onderdelen...
  • Page 2 Betriebsanleitung Bosch S. 3 Mode d’emploi des P. 87 composants Bosch Gebruikshandleiding P. 173 Bosch onderdelen...
  • Page 3 Betriebsanleitung Bosch...
  • Page 4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Riese & Müller E-Bike mit Bosch-Antrieb! In dieser Bedienungsanleitung sind folgende Original- Anleitungen von Bosch enthalten: PowerPack 300 | 400 | 500, PowerTube 500 S. 6 S. 16 Charger (Ladegerät) S.
  • Page 5 EG-Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG nach EMV-Richtlinie 2004/108/EG Die unterlagenbevollmächtigte Person ist: Markus Riese. Der Hersteller Riese & Müller GmbH Feldstraße 16, D-64331 Weiterstadt erklärt hiermit, dass folgende Produkte Charger Load New Charger Nevo Supercharger Packster Cruiser Roadster Culture Swing Delite Tinker Homage den Bestimmungen der oben angegebenen Richtlinien –...
  • Page 7 13 12 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 9 7 ° 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 10 Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (4.5.17)
  • Page 11 Original Bosch eBike-Akkus. kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.  Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Ar-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit eBikes beiten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, mit original Bosch eBike-Antriebssystem.
  • Page 12 Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste 4 zum Einschalten des haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige 3 auf, Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- dann ist der Akku möglicherweise beschädigt. deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
  • Page 13 5 im Schloss 6 stecken und das Schloss muss aufgeschlossen buchse kann zu irreparablen Schäden führen. sein. Wenn Sie ein eBike, das für zwei Akkus vorgesehen ist, nur mit Zum Einsetzen des Gepäckträger-Akkus 2 schieben Sie ihn einem Akku verwenden wollen, decken Sie die Kontakte des...
  • Page 14 Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs ab- Ziehen Sie den Akku aus dem Rahmen. gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bord- computer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schalten Hinweis: Bedingt durch unterschiedliche konstruktive...
  • Page 15 (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Bedarf kann bei ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfehlens- der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte wert, den Akku vom eBike abzunehmen und bis zum nächsten hinzugezogen werden. Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren. Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä- Lagern Sie die eBike-Akkus an folgenden Orten: digt ist.
  • Page 17 Standard Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-4/100-230 0 275 007 923 •...
  • Page 18 Made in PR Compact Charger eBike Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17)
  • Page 19 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 20 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17)
  • Page 21 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 22 Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike- Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. bezieht sich auf alle Original Bosch eBike-Akkus.  Auf der Unterseite des Ladegerätes befindet sich ein Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe Aufkleber mit einem Hinweis in englischer Sprache (in der fern.
  • Page 23  Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können beide des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeich- Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen wer- nete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden.
  • Page 24 Ladegerät vom Fahrrad- LEDs und der Bordcomputer wird ausgeschaltet. Der Lade- händler überprüfen lassen. vorgang wird beendet. Durch Drücken der Ein-Aus-Taste 10 am eBike-Akku kann der Ladezustand für 3 Sekunden ange- Akku defekt An autorisierten Fahrrad- zeigt werden. händler wenden.
  • Page 27 0 275 007 ADC | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 28 Damit wird die Antriebseinheit vor Überlastung und Beschädigung geschützt. Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht  Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei- sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, Anleitung.
  • Page 29 5 mm und höchstens 17 mm am – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt. Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike- 2 und Speichenmagnet 3 zu klein oder zu groß, oder ist der...
  • Page 30 – Sie lassen die Taste „+“ los, Beginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald – die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit Bremsen oder Anstoßen an ein Hindernis), jedem Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
  • Page 31 Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr tech- nisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System- software). Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
  • Page 33 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 34 Haftungskosten und eventuell sogar die Ge- Überlastung und Beschädigung geschützt. fahr einer strafrechtlichen Verfolgung.  Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Ar-  Beachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zu- beiten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, lassung und Verwendung von eBikes.
  • Page 35 Geschwindigkeitssensor 2 nicht richtig angeschlossen, fällt – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb arbeitet Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine im Notlaufprogramm. Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike- Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagneten...
  • Page 36 Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstützungslevel nicht aktiviert werden. In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike- – „ECO“: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, System gespeist wird, können über den Bordcomputer für maximale Reichweite gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet...
  • Page 37 Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. an einen autorisierten Fahrradhändler. Beginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit Kundendienst und Anwendungsberatung jedem Fahrrad am Verkehr teilnehmen. Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschied- wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
  • Page 39 0 275 007 PDC | (10.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Überlastung und Beschädigung geschützt. Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres eBikes  Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Ar- bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. beiten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit...
  • Page 41 Technische Daten Antriebseinheit Drive Unit Cruise Akku einsetzen und entnehmen Sachnummer 0 275 007 063 Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Entneh- Nenndauerleistung men lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des Akkus. Drehmoment am Antrieb Geschwindigkeitssensor überprüfen max.
  • Page 42 „TOUR“ 120 % 120 % – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. 210 %...300 % Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine „SPORT“/„eMTB“ 190 % Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike- „TURBO“ 275 % 300 % System aus Energiespargründen automatisch ab.
  • Page 43 Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Be- werden. ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit jedem Hinweise zum Fahren mit dem eBike-System Fahrrad am Verkehr teilnehmen. Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschied- Wann arbeitet der eBike-Antrieb? lichen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle...
  • Page 44 Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr tech- nisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der Systemsoft- ware). Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
  • Page 47 0 275 007 PDS | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 48 Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Überlastung und Beschädigung geschützt. Anleitung.  Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei- Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer Antriebseinheit, ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Geschwindigkeitssensor Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit...
  • Page 49 – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagnets Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine 3 und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der Speiche, Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike- dass er in der richtigen Entfernung an der Markierung des System aus Energiespargründen automatisch ab.
  • Page 50 – Sie lassen die Taste „+“ los, ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald Sie – die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit jedem Bremsen oder Anstoßen an ein Hindernis), Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
  • Page 51 Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr tech- nisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der Systemsoft- ware). Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. 0 275 007 PDS | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 53 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 1 270 020 XBI | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 54 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
  • Page 55 Original Bosch eBike-Akkus. USB-Ladekabel (Micro A–Micro B)*  Benutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn * nicht abgebildet, als Zubehör erhältlich Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie Anzeigenelemente Bordcomputer den Bordcomputer irreparabel beschädigen. a Anzeige Unterstützung der Antriebseinheit ...
  • Page 56 Zum Aufladen des internen Akkus setzen Sie den Bordcompu- – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und einge- ter wieder in die Halterung 4 (wenn ein Akku in das eBike ein- setztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-Aus-Taste 5 des gesetzt ist). Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus- Bordcomputers.
  • Page 57 Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige a. bleibt der zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand gespeichert. Die maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unter- Wird ein eBike mit zwei Akkus betrieben, dann zeigt die Akku- stützungslevel ab. Ladezustandsanzeige i den Füllstand beider Akkus an.
  • Page 58 – „Uhrzeit“: aktuelle Uhrzeit Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten – „Maximal“: seit dem letzten Reset erreichte Maximal- In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike- geschwindigkeit System gespeist wird, können über den Bordcomputer mit – „Durchschnitt“: seit dem letzten Reset erreichte Durch- der Taste 2 gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und...
  • Page 59 Die Weiterfahrt ohne entsprechende Fehlercode in der Textanzeige d. Unterstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden. Drücken Sie eine beliebige Taste am Bordcomputer 3 oder an der Bedieneinheit 9, um zur Standardanzeige zurückzu- ...
  • Page 60 Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Akkufehler Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro- blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 61 Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akkufehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-System neu. Ladevorgangs Stecken Sie das Ladegerät an den Akku an. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 62 Der im Bordcomputer integrierte Akku darf nur zur Entsor- anzeigen. gung entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuse- Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte schale kann der Bordcomputer zerstört werden. an einen autorisierten Fahrradhändler. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus und Bordcom- puter bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
  • Page 65 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 66 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
  • Page 67 Umleitungen kann das Navi-  Benutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn gationssystem nicht berücksichtigen. Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie  Nutzen Sie die Navigation nicht in sicherheitskriti- den Bordcomputer irreparabel beschädigen.
  • Page 68 * nicht abgebildet, als Zubehör erhältlich Zum Entnehmen des Bordcomputers 3 drücken Sie auf die Ar- retierung 16 und schieben ihn nach vorn aus der Halterung 4. Technische Daten  Wenn Sie das eBike abstellen, entnehmen Sie den Bordcomputer Nyon Bordcomputer.
  • Page 69 Zukauf von „Premiumfunktionen“ über den App Store Wird etwa 10 min lang keine Leistung des Antriebs abgerufen für Apple iPhones bzw. Google Play Store für Android-Geräte (z.B., weil das eBike steht) oder keine Taste auf dem Nyon erweitert werden. betätigt, schaltet sich das eBike-System aus Energiespar- Neben der Gratis-Anwendung „Bosch eBike Connect“...
  • Page 70 „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. geschlagenen Antwortmöglichkeiten aus. Die eingegebe- nen Daten bleiben nach dem Ausschalten des Nyon erhal- Wenn die Anwendung „Bosch eBike Connect“ aktiv ist und ten, werden aber nicht mit dem Online-Portal oder der eine Bluetooth®-Verbindung zu Ihrem Bordcomputer besteht, Smartphone-Anwendung synchronisiert.
  • Page 71 Sie durch Drücken des Joysticks 1 nach oben oder nach d4 Nyon-Versionsinformationen unten direkt in den nächsten Betriebsmodus schalten. d5 Nyon-Synchronisationsinformation Befindet sich Nyon am eBike, wird nach dem Einschalten der d6 Anzeige Geschwindigkeit/Lichtstatus Betriebsmodus „Ride“ angezeigt. Ist Nyon nicht auf dem eBike (bei aufgesetztem Bordcomputer) montiert, wird der Betriebsmodus „Dashboard“...
  • Page 72 – benutzerdefinierte Screens und Fahrmodi stellung des Kartenausschnitts ändern, die Reichweite Ihres – Benutzereinstellungen eBike-Akkus anzeigen lassen oder aus verschiedenen Naviga- tionsoptionen eine auswählen. Die Zoomeinstellungen für Die Synchronisation erfolgt über WLAN oder Bluetooth®. Soll- den Kartenausschnitt können auch durch Drücken auf den ten beide Verbindungsarten deaktiviert sein, erhalten Sie Joystick geändert werden.
  • Page 73 – „Mein Profil“: Sie können sich hier den aktiven Benutzer Kompatible Modelle finden Sie in der Online-Betriebsanlei- anzeigen lassen. tung unter „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. – „Mein eBike“: Wenn Nyon aufgesteckt ist, können Sie den Ein Brustgurt ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs. vom Hersteller voreingestellten Wert des Radumfangs um ±5 % verändern.
  • Page 74 Displays automatisch anpassen lassen. Sitzt der Bordcomputer in der Halterung 4, ist ein ausrei- Um wetterbedingte Änderungen zu kompensieren, können chend geladener eBike-Akku in das eBike eingesetzt und das Sie unter „Höhenkorrektur“ den angezeigten Wert auf die eBike-System eingeschaltet, wird der Nyon-Akku vom tatsächliche Höhe anpassen.
  • Page 75 Fahrrad allein durch Treten Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten fortbewegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike-Sys- Unterstützungslevel nicht aktiviert werden. tem gespeist wird, können über den Bordcomputer mit der –...
  • Page 76 Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontak- tieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Fehlerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Reifenumfang anzei- gen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu.
  • Page 77 Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Akkufehler Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro- blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontak- tieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 78 Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontak- tieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Akku-Mehrfachfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 79 4 s lang anzeigen. Der im Bordcomputer integrierte Akku darf nur zur Entsor- Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte gung entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuse- an einen autorisierten Fahrradhändler. schale kann der Bordcomputer zerstört werden.
  • Page 81 Bosch eBike-Akkus. Die Einstellungen für die Funktion „eShift“ können Sie unter „Mein eBike“ vornehmen. Der Gang oder die Trittfrequenz werden in den Betriebsmodi „Ride“, „Fitness“ und „Karte & Navigation“ angezeigt. Wird das Feld nicht angezeigt, wird der Benutzer mit einem Hinweis auf dem Display über Ände-...
  • Page 82 Bordcomputer in der Halterung Schalten unter Last oder am Berg jederzeit möglich. befindet. Wenn das eBike aus einer Geschwindigkeit von mehr als – ... 10 km/h zum Stillstand gebracht wird, kann das System auto- – „Gear vx.x.x.x“: Dies ist die Software-Version des Schalt- matisch auf einen eingestellten „Anfahrgang“...
  • Page 83 Menüpunkt wird nur in Verbindung mit einem elektroni- Schalten unter Last oder am Berg jederzeit möglich. schen Schaltgetriebe angezeigt. Wenn das eBike aus einer Geschwindigkeit von mehr als – ... 10 km/h zum Stillstand gebracht wird, kann das System auto- matisch auf einen eingestellten „Anfahrgang“...
  • Page 84 Unter „Ganganpassung“ kann man eine Feinjustage der Shimano Di2 vornehmen. Den vorgegebenen Einstellbereich können Sie der Betriebsanleitung des Schaltungsherstellers entnehmen. Führen Sie die Feinjustage durch, sobald Sie ungewöhnliche Geräusche von der Schaltung vernehmen. Bosch eBike Systems 0 275 007 XES | (22.6.17)
  • Page 85 Auch während der Fahrt kann im Fehlerfall eine Kalibrierung Trittfrequenz in Fünferschritten. Die Wunschtrittfrequenz erforderlich werden. Bestätigen Sie auch hier die Kalibrierung wird Ihnen auf dem Display angezeigt. und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. 0 275 007 XES | (22.6.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 86 Menüpunkt wird nur in Verbindung mit einem elektroni- Schalten unter Last oder am Berg jederzeit möglich. schen Schaltgetriebe angezeigt. Wenn das eBike aus einer Geschwindigkeit von mehr als – ... 10 km/h zum Stillstand gebracht wird, kann das System auto- matisch auf einen eingestellten „Anfahrgang“...
  • Page 87 Mode d’emploi des composants Bosch...
  • Page 88 Chère cliente, cher client, nous vous félicitons pour votre acquisition d’un nouveau Riese & Müller E-bike à assistance Bosch. Dans ce manuel vous trouverez les modes d’emploi originaux diffusés par Bosch : Batterie PowerPack 300 | 400 | 500, PowerTube 500 S.
  • Page 89 Certificat de conformité européenne Selon la directive européenne Machines 2006/42/CE Selon la directive européenne CEM 2004/108/CE Je soussigné Markus Riese représentant le fabricant Riese & Müller GmbH Feldstraße 16, 64331 Weiterstadt, Allemagne déclare par les présentes, que les produits suivants : Charger Load New Charger...
  • Page 91 13 12 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 93 7 ° 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 94 Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (4.5.17)
  • Page 95 (par ex. inspection, réparation, montage, entretien, Bosch. En cas d’utilisation d’un chargeur autre qu’en travaux au niveau de la chaîne, etc.) sur l’eBike, de le chargeur d’origine Bosch, un risque d’incendie ne peut transporter en voiture ou en avion ou de le ranger. Une être exclu.
  • Page 96 Contrôlez l’accu avant de le recharger ou de l’utiliser avec  Ne chargez pas un accu endommagé et ne l’utilisez pas. votre vélo électrique la première fois. Adressez-vous à un vélociste autorisé. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (4.5.17)
  • Page 97 Insertion et retrait de l’accu Débranchez l’accu du chargeur et laissez-le reprendre une tem-  Toujours arrêter le système eBike et éteindre l’accu pérature adéquate. pour insérer ce dernier dans sa fixation ou l’extraire de Ne rebranchez l’accu au chargeur que quand il a repris une sa fixation.
  • Page 98 Dégagez l’accu du cadre. tème eBike s’arrête automatiquement, de même que l’accu, Note : En raison de différences possibles au niveau de la réa-...
  • Page 99 Français–5. Transport  Si vous devez transporter votre eBike à l’extérieur de votre voiture, par exemple sur une galerie de toit, reti- Sous réserve de modifications. rez préalablement l’accu afin d’éviter qu’il ne soit en- dommagé.
  • Page 101 Standard Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-4/100-230 0 275 007 923 •...
  • Page 102 Made in PR Compact Charger eBike Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17)
  • Page 103 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 104 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17)
  • Page 105 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 106 Dans le cas de pénétration d’eau dans eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre eBike. un chargeur il y a le risque d’un choc électrique.  Au-dessous du chargeur se trouve un autocollant avec une consigne de sécurité...
  • Page 107 Il est également possible de recharger séparément chaque accu en le sortant de sa fixation. Branchez la fiche de charge 5 du chargeur à la douille 6 sur l’accu. 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 108 Deux LED de l’accu électrique. clignotent Note : Pour qu’une charge soit possible, il faut que la tempé- rature de l’accu de l’eBike se trouve dans la plage de tempéra- tures de charge admissible. Accu défectueux Consulter un vélociste Note : Pendant la durée de la charge, l’unité d’entraînement autorisé.
  • Page 109 Pour toute question concernant le chargeur, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro- priée.
  • Page 111 0 275 007 ADC | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 112 Avertissements de sécurité commerce destiné à accroître les performances du sys- tème eBike. De tels produits réduisent la durée de vie du Lire toutes les consignes de sécurité et ins- système et risquent de causer des dommages au niveau de tructions.
  • Page 113 1) en fonction des prescriptions légales, pas possible dans toutes les – Une fois l’ordinateur de bord et l’accu eBike en place, ap- versions nationales via l’accu du vélo électrique puyez brièvement une fois sur le bouton Marche/Arrêt de 2) La valeur de la tension est préréglée et ne peut être modifiée que...
  • Page 114 éteignez le système  La fonction d’assistance de poussée ne doit être utili- eBike ou si vous mettez le niveau d’assistance sur « OFF ». Il sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les en va de même si l’accu est vide.
  • Page 115 Les composants, y compris l’unité d’entraînement, ne doivent pas être immergés dans l’eau ou nettoyés avec de l’eau com- primée. Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, actualité du logiciel système, etc.).
  • Page 117 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 118 à accroître les performances du sys- électrique (par ex. plateau, fixation du plateau, pé- tème eBike. De tels produits réduisent la durée de vie du dales) ne doivent être remplacés que par des éléments système et risquent de causer des dommages au niveau de d’un type similaire ou spécialement autorisés par le fa-...
  • Page 119 Conditions préalables Poids, env. Le système eBike ne peut être activé que si les conditions sui- Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) vantes sont réunies : – L’accu utilisé est suffisamment chargé (voir la notice d’uti- Éclairage de vélo...
  • Page 120 à la poussée peut être réalisée quelque Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles : peu différemment dans certains pays. – « OFF » : l’assistance électrique est désactivée, l’eBike Allumer/éteindre l’éclairage du vélo peut être utilisé comme un vélo normal sans assistance.
  • Page 121 éteignez le système – Plus le niveau d’assistance sélectionné sera élevé, même eBike ou si vous mettez le niveau d’assistance sur « OFF ». Il dans des conditions constantes, moins l’autonomie sera en va de même si l’accu est vide.
  • Page 122 Français–5 Service Après-Vente et Assistance Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Élimination des déchets L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et son unité...
  • Page 125 0 275 007 PDC | (10.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 126 à accroître les performances du sys- tructions. Le non-respect de ces consignes de tème eBike. De tels produits réduisent la durée de vie du sécurité et instructions peut entraîner un choc système et risquent de causer des dommages au niveau de électrique, un incendie et/ou de graves bles-...
  • Page 127 Drive Unit Cruise Insertion et retrait de l’accu N° d’article 0 275 007 063 Pour insérer l’accu dans l’eBike et pour le retirer, veuillez lire Puissance permanente et respecter la notice d’utilisation de l’accu. nominale Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A) Couple maxi.
  • Page 128 électrique est activé. Si l’eBike a été doté du « eMTB mode » par le fabricant, le Note : Dans le niveau d’assistance « OFF », l’assistance à la niveau d’assistance et le couple s’adaptent de manière poussée n’est pas activable.
  • Page 129 éteignez le système de l’eBike, moins vous aurez à forcer pour atteindre une eBike ou si vous mettez le niveau d’assistance sur « OFF ». certaine vitesse (par exemple, via une utilisation optimale Il en va de même si l’accu est vide.
  • Page 130 Les composants, y compris l’unité d’entraînement, ne doivent pas être immergés dans l’eau ou nettoyés avec de l’eau com- primée. Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, actualité du logiciel système, etc.).
  • Page 132 132 132...
  • Page 133 0 275 007 PDS | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 134 à accroître les performances du sys- tions pour l’avenir. tème eBike. De tels produits réduisent la durée de vie du Le terme « accu » utilisé dans cette notice d’utilisation se rap- système et risquent de causer des dommages au niveau de porte, indépendamment de son modèle, à...
  • Page 135 N° d’article 0 275 007 041 Conditions préalables Puissance permanente Le système eBike ne peut être activé que si les conditions sui- nominale vantes sont réunies : Couple maxi. de – L’accu utilisé est suffisamment chargé (voir la notice d’uti- l’entraînement...
  • Page 136 éteignez le système vous passez une vitesse basse, moins élevée sera la vitesse de eBike ou si vous mettez le niveau d’assistance sur « OFF ». Il cette fonction d’assistance de poussée (à pleine puissance).
  • Page 137 être immergés dans l’eau ou nettoyés avec de l’eau com- primée. Faire les premières expériences Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an Il est recommandé de faire les premières expériences avec le sur le plan technique (partie mécanique, actualité du logiciel vélo électrique à...
  • Page 138 138 138...
  • Page 139 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 1 270 020 XBI | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 140 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
  • Page 141 Bosch d’origine. * ne figure pas ici, disponible comme accessoire  N’utilisez pas l’ordinateur de bord comme une poignée. Si vous soulevez l’eBike en le saisissant par l’ordinateur de Organes indicateurs ordinateurs de bord bord, vous risquez d’abîmer définitivement l’ordinateur de a Affichage de l’assistance de l’unité...
  • Page 142 Pour recharger l’accu interne, remettez l’ordinateur de bord de l’ordinateur de bord. dans le support 4 (si un accu est inséré dans l’eBike). Mettez – Une fois l’ordinateur de bord inséré, appuyez sur le bouton l’accu eBike en marche au moyen de son bouton Marche-arrêt Marche/Arrêt de l’accu eBike (certains fabricants de vélos...
  • Page 143 Conservez l’ordinateur de bord dans un endroit sec, à la Si l’eBike a été configuré avec le « eMTB Mode » par le fabri- température ambiante. Rechargez régulièrement son accu cant, il apparaît brièvement à l’écran lors de l’utilisation de (au moins tous les 3 mois).
  • Page 144 Sur les modèles où l’éclairage est alimenté par le système – « Vitesse maximale » : la vitesse maximale atteinte depuis eBike, les phares avant et arrière peuvent être allumés et la dernière remise à zéro éteints simultanément via l’ordinateur de bord à l’aide du bou- –...
  • Page 145 Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, le Affichage code d’erreur Le éléments du système eBike sont contrôlés automatique- En fonction du type d’erreur, l’unité d’entraînement est éven- ment en permanence. Si un défaut est détecté, le code défaut tuellement automatiquement arrêtée.
  • Page 146 Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre ment revendeur Bosch. Dysfonctionnement de l’accu Arrêtez le système eBike, retirez l’accu eBike et remettez-le en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de configuration Redémarrez le système.
  • Page 147 Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu. Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant. d’affichage Alimentation en énergie d’appareils externes par Après avoir déconnecté le consommateur électrique, recou-...
  • Page 148 Utilisez uniquement de l’eau et au- cun produit nettoyant. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an Conformément à la directive européenne sur le plan technique (partie mécanique, actualité du logiciel 2012/19/UE, les équipements électriques dont...
  • Page 151 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 152 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
  • Page 153 Conservez toutes les consignes de sécurité et instruc- Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette tions pour l’avenir. marque/de ce logo par la Bosch eBike Systems se fait Le terme « accu » utilisé dans la présence notice d’utilisation dans le cadre d’une licence.
  • Page 154 1 270 016 360 Mise en service Température de fonctionne- Conditions préalables ment °C –5...+40 Le système eBike ne peut être activé que si les conditions sui- Température de stockage °C –10...+50 vantes sont satisfaites : Température de charge °C 0...+40...
  • Page 155 être étendues grâce à l’achat de « fonctions Si l’entraînement n’est pas sollicité pendant 10 min (par ex. parce que l’eBike ne roule pas) ou si aucun bouton n’est ac- Premium » via l’App Store pour les iPhones d’Apple ou via le tionné...
  • Page 156 Nyon. Hors ligne signifie dans ce cas que vos données « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ». de conduite et d’utilisateur ne sont sauvegardées que loca- Si l’application « Bosch eBike Connect » est active et qu’une lement sur l’ordinateur de bord. connexion Bluetooth® est établie avec votre ordinateur de Suivez les instructions et sélectionnez l’une des options de...
  • Page 157 Si vous appuyez sur la manette 1 vers la droite dans le mode d1 Heure de fonctionnement actif, les options de paramétrage pos- d2 Indicateur du niveau de charge de l’accu de l’eBike sibles du mode activé viendront se superposer à l’écran ac- d3 État de la connexion tuel.
  • Page 158 L’acheteur se verra installer par le revendeur la carte corres- pondant à la région de son domicile. Si nécessaire, des cartes supplémentaires pourront être chargées sur « Bosch eBike Connect » votre ordinateur de bord. Vous trouverez des instructions détaillées dans la notice d’utilisa- n1 Heure tion en ligne sous «...
  • Page 159 – « Mon profil » : vous pouvez afficher ici l’utilisateur actif. sation en ligne sous – « Mon eBike » : une fois Nyon branché, vous pouvez chan- « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ». ger la valeur de la circonférence de la roue entrée par dé- La livraison n’inclut pas de ceinture abdominale de frequence...
  • Page 160 L’indicateur du niveau de charge de l’accu r10 (s7) indique s9 Affichage zone de zoom/distance restante l’état de charge de l’accu de l’eBike. L’état de charge de l’accu s10 Recommandation de changement de vitesse du Nyon peut être lu sur l’écran d’affichage s1. L’état de charge de l’accu de l’eBike peut également être lu au niveau...
  • Page 161 électrique doivent être en contact avec le sol lorsque l’assistance de poussée est utilisée, sinon il y a Si l’eBike a été configuré avec le « eMTB Mode » par le fabri- danger de blessures. cant, le niveau d’assistance « SPORT » est remplacé par «...
  • Page 162 Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre ment revendeur Bosch. Dysfonctionnement de l’accu Arrêtez le système eBike, retirez l’accu eBike et remettez-le en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 1 270 020 XBN | (14.6.17)
  • Page 163 Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu. Pas d’affi- Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant. chage Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
  • Page 164 Utilisez uniquement de l’eau et au- Sous réserve de modifications. cun produit nettoyant. Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, actualité du logiciel système, etc.). 1 270 020 XBN | (14.6.17)
  • Page 166 166 1 66...
  • Page 167 Bosch d’origine. Les réglages de configuration relatifs à la fonction « eShift » peuvent être effectués sous « Mon eBike ». La vitesse ou la fréquence de pédalage s’affichent dans les modes « Ride », «...
  • Page 168 « Vitesse démarrage » préréglée. La « Vitesse démarrage » changements de vitesse, la nouvelle vitesse ne s’affiche est réglable sous « Mon eBike » > « eShift ». brièvement que quand celle-ci n’est pas visible (par ex. dans L’option de menu « Ajustement vitesse » permet d’effectuer les réglages).En mode automatique, un «...
  • Page 169 Lorsque l’eBike est immobilisé à partir d’une vitesse supérieure à 10 km/h, le système rétrograde automatiquement à la « Vitesse démarrage » préréglée. La « Vitesse démarrage » est réglable sous « Mon eBike » > « eShift ». 0 275 007 XES | (22.6.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 170 Shimano Di2. La plage de réglage prédéfi- nie est indiquée dans la notice d’utilisation de l’équipemen- tier. Effectuez un ajustage fin dès que les vitesses font un bruit inhabituel. Bosch eBike Systems 0 275 007 XES | (22.6.17)
  • Page 171 5 tr/min. La fréquence de pédalage s’affiche sur l’écran. Validez là aussi le calibrage et suivez les instructions à l’écran. 0 275 007 XES | (22.6.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 172 Lorsque l’eBike est immobilisé à partir d’une vitesse supérieure à 10 km/h, le système rétrograde automatiquement à la « Vitesse démarrage » préréglée. La « Vitesse démarrage » est réglable sous « Mon eBike » > « eShift ». Bosch eBike Systems 0 275 007 XES | (22.6.17)
  • Page 173 Gebruikshandleiding Bosch onderdelen...
  • Page 174 Geachte klant, gefeliciteerd met uw nieuwe Riese & Müller e-bike met Bosch aan-drijving. Deze handleiding bevat de volgende originele instructies van Bosch: P. 176 PowerPack 300 | 400 | 500, PowerTube 500 P. 186 Charger P. 196 Active Line Drive Unit 25 km/h P.
  • Page 175 EG-conformiteitsverklaring Naar machinerichtlijn 2006/42/EG naar EMV-richtlijn 2004/108/EG De onderstaande gevolmachtigde persoon: Markus Riese de fabrikant Riese & Müller GmbH Feldstraße 16, 64331 Weiterstadt, Duitsland verklaart hierbij dat de volgende producten Load Charger New Charger Nevo Supercharger Packster Roadster Cruiser Swing Culture Delite Tinker...
  • Page 176 176 176...
  • Page 177 13 12 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 179 7 ° 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 180 Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (4.5.17)
  • Page 181 Bosch eBike-accu's. andere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Bij  Haal de accu uit de eBike voor u werkzaamheden (bijv. gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen aan- inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werkzaam- sprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 182 * Niet te gebruiken in combinatie met andere accu's in systemen met 2 accu's Montage Accu opladen  Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde origi-  Plaats de accu alleen op een schone ondergrond. Voor- nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- kom in het bijzonder het vuil worden van de oplaadaanslui- laadapparaat van hetzelfde type.
  • Page 183 Daarbij komt elke led overeen met ca. 20 % van de capaciteit. Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds. met de contacten op de onderste houder 9 aan de eBike (de accu kan tot 7° naar het frame gekanteld zijn). Kantel deze tot De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op aan de aanslag in de bovenste houder 7.
  • Page 184 Als u de accu wilt inschakelen, drukt u op de aan-uit-toets 4. de accu van de eBike te nemen en tot het volgende gebruik in De leds van de indicatie 3 gaan branden en geven tegelijker- een gesloten ruimte te bewaren.
  • Page 185 Geef niet meer te gebruiken accu’s af bij een erkende rijwiel- handel. Vervoer Li-ion:  Wanneer u uw eBike buiten uw auto, bijv. op een fiets- Lees de aanwijzingen in het gedeelte drager, meeneemt, verwijder dan de eBike-accu om be- „Vervoer”, pagina Nederlands–5 en schadigingen te vermijden.
  • Page 187 Standard Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-4/100-230 0 275 007 923 •...
  • Page 188 Made in PR Compact Charger eBike Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17)
  • Page 189 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 190 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17)
  • Page 191 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 192  Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk Sommige weergaven in deze gebruiksaanwijzing kunnen, af- brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in hankelijk van de uitrusting van uw eBike, van de werkelijke een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen omstandigheden in geringe mate afwijken.
  • Page 193 Laadprocedure bij twee aangebrachte accu’s  Let op de netspanning! De spanning van de stroombron Zijn aan een eBike twee accu’s aangebracht, dan kunnen moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje beide accu’s via de niet afgesloten aansluiting geladen wor- van het oplaadapparaat.
  • Page 194 20 % aan. Stopcontact, kabel of oplaad- Netspanning controleren, Is de eBike-accu volledig geladen, dan gaan de LED’s onmid- apparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- dellijk uit en de boordcomputer wordt uitgeschakeld. De laad- handel laten controleren bewerking wordt beëindigd.
  • Page 197 0 275 007 ADC | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 198 0 275 007 040 pen met de eBike worden gebruikt. Als de wielen van de 0 275 007 042 eBike bij het gebruik van de hulp bij het lopen geen contact met de grond maken, bestaat gevaar voor letsel. Nominaal continu vermogen ...
  • Page 199 Accu plaatsen en uitnemen de ondersteuning door de aandrijving van de eBike uitgescha- Voor het plaatsen van de eBike-accu in de eBike en voor het keld. De aandrijving wordt automatisch weer geactiveerd zo- uitnemen dient u de gebruiksaanwijzing van de accu te lezen dra u op de pedalen trapt of de snelheid onder 25 km per uur en in acht te nemen.
  • Page 200 Zodra u zich zeker Opmerking: Bij eigen systemen kan de duwhulp door het voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver- indrukken van de „WALK”-toets direct gestart worden. keer deelnemen.
  • Page 201 Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch controleren (o.a. mechaniek, actualiteit van de systeemsoft- ware). Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met een erkende rijwielhandel. 0 275 007 ADC | (1.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 203 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 204 Als de wielen van de De aandrijfeenheid is louter ter aandrijving van uw eBike be- eBike bij het gebruik van de hulp bij het lopen geen contact stemd en mag niet voor andere doeleinden worden ingezet.
  • Page 205 Accu plaatsen en uitnemen keld. De aandrijving wordt automatisch weer geactiveerd zo- Voor het plaatsen van de eBike-accu in de eBike en voor het dra u op de pedalen trapt of de snelheid onder 25 km per uur uitnemen dient u de gebruiksaanwijzing van de accu te lezen daalt.
  • Page 206 Hulp bij het lopen in- en uitschakelen met een normale fiets rijden, als u het eBike-systeem uitscha- De functie hulp bij het lopen kan het lopen met de eBike ver- kelt of het ondersteuningsniveau op „OFF” instelt. Hetzelfde gemakkelijken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van geldt als de accu leeg is.
  • Page 207 Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met met het kleinste ondersteuningsniveau. Zodra u zich zeker een erkende rijwielhandel. voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver- keer deelnemen. Klantenservice en gebruiksadviezen...
  • Page 209 0 275 007 PDC | (10.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 210 1 Aandrijfeenheid pen met de eBike worden gebruikt. Als de wielen van de 2 Snelheidssensor eBike bij het gebruik van de hulp bij het lopen geen contact 3 Spaakmagneet van snelheidssensor met de grond maken, bestaat gevaar voor letsel.  Wanneer de duwhulp ingeschakeld is, draaien mogelijk de pedalen mee.
  • Page 211 Drive Unit Cruise Accu plaatsen en uitnemen Productnummer 0 275 007 063 Voor het plaatsen van de eBike-accu in de eBike en voor het Nominaal continu uitnemen dient u de gebruiksaanwijzing van de accu te lezen vermogen en in acht te nemen.
  • Page 212 De bediening van de elektronische schakelsyste- De functie hulp bij het lopen kan het lopen met de eBike ver- men is beschreven in een eigen gebruiksaanwijzing. gemakkelijken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van...
  • Page 213 Probeer de verschillende ondersteuningsniveaus uit. Begin met het kleinste ondersteuningsniveau. Zodra u zich zeker Aanwijzingen voor het rijden met het voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver- eBike-systeem keer deelnemen. Test het bereik van uw eBike onder verschillende omstandig- Wanneer werkt de eBike-aandrijving? heden voordat u een langere tocht plant die meer van u eist.
  • Page 214 Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch controleren (o.a. mechaniek, actualiteit van de systeemsoft- ware). Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met een erkende rijwielhandel. Klantenservice en gebruiksadviezen Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo- nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
  • Page 217 0 275 007 PDS | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 218  De functie hulp bij het lopen mag uitsluitend bij het lo- pen met de eBike worden gebruikt. Als de wielen van de Technische gegevens eBike bij het gebruik van de hulp bij het lopen geen contact Aandrijfeenheid Drive Unit Speed met de grond maken, bestaat gevaar voor letsel.
  • Page 219 Accu plaatsen en uitnemen (behalve bij de functie duwhulp, zie „Hulp bij het lopen in- en Voor het plaatsen van de eBike-accu in de eBike en voor het uitschakelen”, pagina Nederlands–3). Het motorvermogen uitnemen dient u de gebruiksaanwijzing van de accu te lezen richt zich naar het ingestelde ondersteuningsniveau aan de en in acht te nemen.
  • Page 220 Hulp bij het lopen in- en uitschakelen heid gereden kan worden. Bij het gebruik van de duwhulp De functie hulp bij het lopen kan het lopen met de eBike ver- functie kunnen de pedalen meedraaien. gemakkelijken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van...
  • Page 221 Zodra u zich zeker het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan- voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver- delaar) en met de opgegeven spanning overeenkomen. Er keer deelnemen.
  • Page 223 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 1 270 020 XBI | (19.4.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 224 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (19.4.17)
  • Page 225 14 Vergrendeling boordcomputer betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's. 15 Blokkeerschroef boordcomputer  Gebruik de boordcomputer niet als greep. Als u de eBike USB-laadkabel (Micro A–Micro B)* aan de boordcomputer optilt, kunt u de boordcomputer * niet afgebeeld, als toebehoren verkrijgbaar onherstelbare schade toebrengen.
  • Page 226 Voor het opladen van de interne accu plaatst u de boordcom- – Druk bij een geplaatste boordcomputer en geplaatste puter opnieuw in de houder 4 (als een accu in de eBike ge- eBike-accu een keer kort op de aan/uittoets 5 van de plaatst is).
  • Page 227 1 minuut nadat de laatste toets is ingedrukt om energiebesparende reden uit. Als de eBike door de fabrikant met de „eMTB Mode” werd ge- configureerd, dan verschijnt bij gebruik van de Intuvia op het  Als u uw eBike meerdere weken niet gebruikt, neem de display even „eMTB Mode”, wanneer het ondersteuningsni-...
  • Page 228 Hulp bij het lopen in- en uitschakelen 1 aan de boordcomputer of op de toets „i” 10 aan de bedie- De functie hulp bij het lopen kan het lopen met de eBike ver- ningseenheid tot de gewenste functie weergegeven wordt.
  • Page 229 Verder rijden zonder verschijnt de desbetreffende foutcode in de tekstindicatie d. ondersteuning door de aandrijving is echter altijd mogelijk. Laat de eBike controleren voordat u er opnieuw mee gaat rij- Druk op een willekeurige toets aan de boordcomputer 3 of den.
  • Page 230 Interne tijdoverschrijdingsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoestand niet mogelijk om de omtrek van de banden weer te geven of aan te passen in het menu met basisinstellingen.
  • Page 231 De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid tot het toegestane tempera- tuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Accutemperatuurfout tijdens het Scheid het laadapparaat van de accu.
  • Page 232 Contactgegevens van de erkende rijwielhandel vindt u op de internetpagina www.bosch-ebike.com Vervoer Wijzigingen voorbehouden.  Wanneer u uw eBike buiten uw auto, bijv. op een fiets- drager, meeneemt, verwijder dan de boordcomputer en de eBike-accu om beschadigingen te vermijden. (Boordcomputers die niet op een houder gestoken kunnen worden, kunnen niet van de fiets genomen worden.
  • Page 235 1 270 020 XBN | (14.6.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 236 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
  • Page 237 Het navi-  Gebruik de boordcomputer niet als greep. Als u de eBike gatiesysteem kan geen rekening houden met wegwerk- aan de boordcomputer optilt, kunt u de boordcomputer zaamheden of tijdelijke omleidingen.
  • Page 238 * niet afgebeeld, als toebehoren verkrijgbaar Voor het uitnemen van de boordcomputer 3 drukt u op de vergrendeling 16 en schuift u hem naar voren uit de houder 4. Technische gegevens  Als u de eBike parkeert, verwijdert u de boordcom- puter. Boordcomputer Nyon...
  • Page 239 Nederlands–3 eBike-systeem in- en uitschakelen Als u het eBike-systeem wilt inschakelen, heeft u de vol- GSM, gende mogelijkheden: 3/4G – Plaats de boordcomputer in de houder 4. – Druk bij een geplaatste boordcomputer en geplaatste eBike-accu een keer kort op de aan/uittoets 5 van de boordcomputer.
  • Page 240 Als de toepassing „Bosch eBike Connect” actief is en een Volg de aanwijzingen of kies één van de voorgestelde ant- Bluetooth®-verbinding met uw boordcomputer bestaat, dan woordmogelijkheden. De ingevoerde gegevens blijven na...
  • Page 241 Indicatie snelheid/lichtstatus (bij geplaatste boord- rect naar de volgende bedrijfsmodus schakelen. computer) Bevindt de Nyon zich aan de eBike, wordt na het inschakelen d6 Indicatie laadtoestand boordcomputeraccu de bedrijfsmodus „Ride” weergegeven. Is de Nyon niet op de (bij afgenomen boordcomputer) eBike gemonteerd, wordt de bedrijfsmodus „Dashboard”...
  • Page 242 Onder „Bezienswaardigheden” krijgt u de dichtstbijzijnde formeerd. „Bosch eBike experts” te zien. Door de dealer te kiezen Voor een navigatie zonder fiets (voor wandelaars of auto- wordt voor u de route ernaartoe berekend en als keuze aange- bestuurders) is de Nyon niet geschikt.
  • Page 243 – „Mijn profiel”: u kunt hier de actieve gebruiker laten weer- Een borstband is geen onderdeel van de leveringsomvang. geven. – „Mijn eBike”: als de Nyon bevestigd is, kunt u de door de fabrikant vooringestelde waarde van de wielomtrek met ±5 % veranderen.
  • Page 244 4 en activeert de fiets. Houd er reke- fietsverlichting en de boordcomputer ter beschik- ning mee dat als u de eBike-accu niet aan het laden bent, het king gesteld. eBike systeem na 10 minuten zonder bediening automatisch De capaciteit van de eBike-accu volstaat voor nog uitschakelt.
  • Page 245 Wordt de boordcomputer uit de houder 4 genomen, dan blijft Hulp bij het lopen in- en uitschakelen de laatst weergegeven acculaadtoestand opgeslagen. De functie hulp bij het lopen kan het lopen met de eBike verge- makkelijken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van de in- Ondersteuningsniveau instellen...
  • Page 246 Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan con- tact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoestand niet mogelijk om de omtrek van de banden weer te geven of aan te passen in het menu met basisinstellingen.
  • Page 247 Versnellingsfout Gelieve de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van de versnelling in acht te nemen. Geen Interne fout van de boordcomputer Herstart uw eBike-systeem door het uit- en opnieuw inschakelen. indicatie Bosch eBike Systems 1 270 020 XBN | (14.6.17)
  • Page 248 Bij fietsen in de regen mag geen extern toestel aangesloten zijn en de USB-aansluiting moet met de be-  Wanneer u uw eBike buiten uw auto, bijv. op een fiets- schermkap 9 helemaal afgesloten zijn. drager, meeneemt, verwijder dan de boordcomputer en de PowerPack om beschadigingen te vermijden.
  • Page 251 Bosch eBike-accu's. De instellingen voor de functie „eShift” kunt u onder „Mijn eBike” uitvoeren. De versnelling of de trapfrequentie worden in de modi „Ride”, „Fitness” en „Kaart & navigatie” weerge- geven. Wordt het veld niet weergegeven, wordt de gebruiker met een aanwijzing op het display over veranderingen geïn-...
  • Page 252 Nyon De versnelling wordt altijd in het eShift-veld weergegeven. Al- Als de eBike bij een snelheid van meer dan 10 km/h tot stil- leen wanneer dit niet zichtbaar is (bijv. in instellingen), dan stand gebracht wordt, dan kan het systeem automatisch naar wordt bij het wisselen van versnellingen de versnelling kort een ingestelde „Startversnelling”...
  • Page 253 Als de eBike bij een snelheid van meer dan 10 km/h tot stil- stand gebracht wordt, dan kan het systeem automatisch naar een ingestelde „Startversnelling” terugschakelen. De „Startversnelling”...
  • Page 254 Onder „Versnelling aanpassing” kan men de Shimano Di2 fijn afstellen. Het opgegeven instelbereik kunt u in de ge- bruiksaanwijzing van de versnellingsfabrikant terugvinden. Voer een fijne afstelling uit zodra u ongewone geluiden bij de versnellingen hoort. Bosch eBike Systems 0 275 007 XES | (22.6.17)
  • Page 255 Ook tijdens het rijden kan bij een fout een kalibratie vereist de trapfrequentie in stappen van vijf. De gewenste trap- worden. Bevestig ook hier de kalibratie en volg de aanwijzin- frequentie wordt op het display weergegeven. gen op het display. 0 275 007 XES | (22.6.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 256 Als de eBike bij een snelheid van meer dan 10 km/h tot stil- stand gebracht wordt, dan kan het systeem automatisch naar een ingestelde „Startversnelling” terugschakelen. De „Startversnelling”...
  • Page 257 NOTIZEN | NOTES | NOTITIES...
  • Page 258 NOTIZEN | NOTES | NOTITIES...
  • Page 259 Impressum: Riese & Müller GmbH Feldstraße 16 64331 Weiterstadt, Germany Stand: 08/2017 Mentions légales: Riese & Müller GmbH Feldstraße 16 64331 Weiterstadt, Allemagne État: 08/2017 Impressum: Riese & Müller GmbH Feldstraße 16 64331 Weiterstadt, Duitsland Versie: 08/2017 180320...
  • Page 260 Riese & Müller GmbH T: +49 61 51-366 86-0 Feldstraße 16 F: +49 61 51-366 86-20 64331 Weiterstadt team@r-m.de Germany www.r-m.de...