Page 2
16. página 19. Przed włączeniem … Życzymy przyjemnej pracy z urzą dze- niem firmy MONACOR. Przed rozpo - częciem użytkowania, prosimy zapo - znać się z niniejszą instrukcją obsługi, a następnie zachować ją do wglądu. Polski tekst zaczyna się na stronie 22.
Page 4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie 2 Wichtige Hinweise sehen dann immer die beschriebenen Be- für den Gebrauch dien elemente und Anschlüsse. Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit kennzeichnet. 1 Übersicht der Bedienelemente Das Gerät ist nur zur Verwendung im In- und Anschlüsse nenbereich geeignet.
Page 5
Für das schnelle und einfache Aufladen der 5) Mit dem Regler VOL. (3) die gewünschte Akkus, die in den Geräten TXA-800R und Lautstärke für den Ohrhörer einstellen. TXA-800HSE eingesetzt sind, bietet MONA- Ist der Empfänger mit einer Verstärker- COR spezielle Ladegeräte an:...
Page 6
Kanal 0 entspricht Kanal CH 1, Kanal 1 entspricht Kanal CH 2, Kanal F entspricht Kanal CH 16. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Page 7
Please unfold page 3. Then you will al- 2 Important Notes ways see the operating elements and con- This unit corresponds to all required directives nections described. of the EU and is therefore marked with The unit is suitable for indoor use only. Pro- 1 Operating Elements tect it against humidity and heat (admissi- ble ambient temperature range 0 –...
Page 8
For quick and easy charging of the batter- 5) With the control VOL. (3), adjust the de - ies used in TXA-800R and TXA-800HSE, sired volume for the earphone. MONACOR offers special chargers: When the receiver is connected to an TXA-800PS (order number 25.2140)
Page 9
Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Page 10
Ouvrez le présent livret page 3 de manière et de la chaleur (plage de température de à visualiser les éléments et branchements. fonctionnement autorisée : 0 °C à 40 °C). Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas, de pro- 1 Eléments et branchements duits chimiques ou dʼeau.
Page 11
Le récepteur peut être combiné avec les 5 Utilisation émetteurs suivants de MONACOR : 1) Reliez lʼécouteur livré (disponible égale- ment séparément sous la référence ES-16) Appareil Type Ref.Num. à la prise EAR. (1) et fixez-le sur lʼoreillette. Si le son doit être restitué via une instal-...
Page 12
Tout droit de modification réservé. canal 1 correspond au canal CH 2, canal F correspond au canal CH 16. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Page 13
Vi preghiamo di aprire completamente la 2 Avvertenze importanti per lʼuso pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi Questʼapparecchio è conforme a tutte le di- di comando e i collegamenti descritti. rettive richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso al- 1 Elementi di comando lʼinterno di locali.
Page 14
Per la carica rapida e semplice delle batterie ricaricabili, usate per gli apparecchi TXA- 5) Con il regolatore VOL. (3) impostare il vo- lume desiderato per lʼauricolare. 800R e TXA-800HSE, MONACOR offre dei Se il ricevitore è collegato con un im- caricatori speciali: pianto dʼamplificazione, con lʼinterruttore TXA-800PS (N.
Page 15
Canale 1 corrisponde al canale CH 2, Canale F corrisponde al canale CH 16. Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commer-...
Page 16
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u 2 Belangrijke gebruiksvoorschriften steeds een overzicht hebt van de bedie- Dit apparaat is in overeenstemming met alle ningselementen en de aansluitingen. vereiste EU-Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt. Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik 1 Overzicht van de bedieningsele- binnenshuis.
Page 17
Voor het snel en eenvoudig opladen van de 5) Stel met de regelaar VOL. (3) het gewenste accuʼs die in de apparaten TXA-800R en geluidsvolume voor de oortelefoon in. TXA-800HSE worden gebruikt, biedt MONA- Als de ontvanger op een versterkerin-...
Page 18
Kanaal 1 komt overeen met kanaal CH 2, Kanaal F komt overeen met kanaal CH 16. Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR ® INTERNA- TIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is...
Page 19
Abra el manual por la página 3, en ella 2 Notas Importantes podrá ver los elementos de funciona- Este aparato cumple con todas las directivas miento y las conexiones que se describen requeridas por la UE y por lo tanto está mar- a continuación.
Page 20
Para una carga fácil y rápida de las baterías amplificador, el interruptor (4) permite ajus- que se utilizan en el TXA-800R y en el TXA- tar el nivel de la señal que pasa por el am- 800HSE, MONACOR le ofrece unos carga-...
Page 21
El canal 1 corresponde al CH 2, … El canal F corresponde al CH 16. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Page 22
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na 2 Środki bezpieczeństwa stronie 3. Pokazano tam rozkład elemen- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania tów operacyjnych oraz złączy. norm UE, dzięki czemu jest oznaczone sym- bolem Urządzenie jest przeznaczone tylko do 1 Elementy operacyjne i złącza użytku wewnątrz pomieszczeń.
Page 23
Jeżeli odbiornik podłączony jest do sys- temu nagłośnieniowego, przełącznik (4) Do szybkiego i łatwego ładowania baterii aku- pozwala na ustawienie poziomu sygnału mulatorowych w TXA-800R oraz TXA- podawanego na wzmacniacz (HI, MID, 800HSE, MONACOR oferuje specjalne łado- LOW): Jeżeli poziom sygnału podawa- warki: nego na wzmacniacz jest zbyt niski, należy...
Page 24
Tak długo jak wciśnięty jest przycisk (6), na wyświetlaczu, zamiast numeru kanału, pojawia się częstotliwość. Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.