DE
6 Pflege und Wartung
WARNUNG - Alle fünf Jahre
oder
wenn
erreicht
technische Prüfung durchführen
(MPBetreibV)!
Prüfplakette/Stufenzähler infor-
miert über spätesten Zeitpunkt.
Tipp: Nach Anwenderwechsel/
Wiedereinsatz!
WARNUNG - Reparaturen und
Sicherheitstechnische
gen dürfen nur vom Hersteller,
AAT-Außendienst oder vom au-
torisierten Fachhandel durchge-
führt werden!
6.1 Akku
VORSICHT - Nie mit feuchten
Händen berühren!
HINWEIS - Vor Feuchtigkeit
schützen!
HINWEIS - Akkus nach jedem
Gebrauch laden!
HINWEIS - Ladegerät und Kfz-
Ladeleitung vor Ölen, Fetten,
aggressiven Reinigungsmitteln,
Verdünnungen oder Beschädi-
gungen schützen!
HINWEIS - Bedienungsanleitung
Ladegerät/Kfz-Ladekabel beach-
ten!
100.000
Stufen
eine
sicherheits-
Prüfun-
52
6 Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT:
cinq ans ou toutes les 100 000
marches, un contrôle technique
de sécurité doit être effectué
(MPBetreibV) !
La plaquette de contrôle / le
compteur de marches indique la
date limite de révision.
Il est conseillé de procéder à un
entretien avant une réutilisation
ou un changement d'utilisateur !
AVERTISSEMENT: les réparations
ou les contrôles techniques de
sécurité doivent être effectués
uniquement par le fabricant, par
le service externe de la société
AAT ou par un revendeur spécia-
lisé agréé !
6.1 Pack batteries
ATTENTION: ne jamais toucher
l'appareil avec des mains humides !
REMARQUE : protéger de l'humi-
dité !
REMARQUE: charger les packs
batteries après chaque utilisation !
REMARQUE: protéger le char-
geur et le câble de chargement
de voiture des huiles, graisses,
détergents agressifs, diluants ou
autres avaries !
REMARQUE:
consignes du mode d'emploi du
chargeur / câble de chargement
allume-cigare !
FR
tous
les
respecter
les