Publicité

Liens rapides

User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shokz AEROPEX

  • Page 1 User Guide...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH POLSKI ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS РУССКИЙ 한국어...
  • Page 4 Multifunction Button Botón multifunción Touche multifonction Multifunktionstaste Przycisk wieofunkcyjny...
  • Page 5 Microphone 2 Micrófono 2 Microphone 2 Mikrofon 2 Mikrofon 2 Microphone 1 Power Micrófono 1 Encendido Microphone 1 Bouton d'alimentation Mikrofon 1 Ein/Aus Mikrofon 1 Zasilania LED Indicator Volume Indicador LED Volumen Indicateur LED Volume Lautstärke LED-Anzeige Przycisk ciszej Wskaźnik LED Magnetic Charging Port Puerto de Carga Magnético Port de recharge magnétique...
  • Page 6 Multifunction Button...
  • Page 7 Microphone 2 Power Microphone 1 Volume LED Indicator Magnetic Charging Port Puerto de Carga Magnético Magnetische laadkabel Магнитный порт для зарядки 마그네틱 충전 단자...
  • Page 8: English

    Audrey says “pairing” and the LED indicator flashes red and blue. 3. Connect Open your device’s Bluetooth menu and select “Aeropex by AfterShokz.” Audrey says ® “connected” and the LED indicator will flash blue one time. Let us take care of you! We’ve got your back against defects.
  • Page 9 (Multifunction Button) (Volume- Button) (Volume+ / Power Button) (Earplugs)
  • Page 10 Multifunction Button (A) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Play / pause music Click once One beep Double-click Skip to next song One beep while music is playing Three-click Back to previous song One beep while music is playing Answer call Click once Two beeps End call...
  • Page 11 Volume+ / Power Button (B); Volume- Button (C) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Press and hold volume+ for 2 Power on “Welcome to AfterShokz” seconds Press and hold volume+ for 3 Power off “Power off” seconds Press and hold both buttons for "Mute on"...
  • Page 12 Wireless range Battery 10 m Li-Polymer battery Compatible profiles A2DP, AVRCP, HSP, HFP Weight 26 g Continuous play Up to 8 hours Standby time Up to 10 days Charge time 2 hours Warranty 2 years Frequency band 2402MHz~2480MHz Maximum RF output power 4dBm Charge voltage 5V±5%...
  • Page 13 Multipoint Pairing Multipoint pairing allows Aeropex to be connected to two devices at once, allowing users to seamlessly transition between the two. 1. Start with your headphones powered off. 2. Press and hold volume+ until Audrey says “pairing” and the LED indicator flashes red and blue.
  • Page 14 3. Press and hold the multifunction button, volume+ button and volume- button (all three buttons) simultaneously for 3-5 seconds, until you hear two beeps or feel vibrations. 4. Turn your headphones off. Aeropex is now reset and can be re-paired to your device. Optional Accessories Earplugs (D) Use with headphones in environments where it is safe to block out ambient noise, such as on a train or airplane.
  • Page 15: Español

    3. Conectar Active los ajustes de Bluetooth en su dispositivo y seleccione “Aeropex by ® AfterShokz”. Audrey dice “Conectado”, y la luz LED emitirá un destello azul. Recuerde registrar su cuenta en...
  • Page 16 (Botón Multifunción) (Botón para subir volumen + / Encendido ) (Bajar volumen -) (Tapones)
  • Page 17 Botón Multifunción (A) Función Acción Anuncio de voz Reproducir / pausar música Hacer clic una vez Un pitido Doble clic al reproducir Ir a la siguiente canción Un pitido la música Tres clics mientras la música Saltar al tema anterior Un pitido se está...
  • Page 18 Botón para subir volumen + / Encendido (B); Bajar volumen - (C) Función Acción Anuncio de voz Mantener presionado el botón Encendido “Welcome to AfterShokz” volumen+ durante 2 segundos Mantener presionado el botón de encendido durante Apagado “Power off” 3 segundos Mantener presionado “ambos durante 2 segundos durante Silenciar...
  • Page 19 Banda de frecuencia 2402MHz~2480MHz Emparejamiento con multipunto El emparejamiento con multipunto permite que los auriculares Aeropex se conecten a dos dispositivos al mismo tiempo, lo que permite a los usuarios una transición sin interrupciones entre los dos. 1. Comience son sus auriculares apagados.
  • Page 20 3. Presione y mantenga presionado el botón multifunción y el botón de volumen+ durante 3 segundos. Audrey dice «Se habilitó multipunto». 4. Abra el primer menú Bluetooth de su dispositivo y seleccione Aeropex by AfterShokz. Audrey dice «Se conectó» 5. Apague sus auriculares.
  • Page 21 (los tres botones), de forma simultánea durante 3 a 5 segundos, hasta que se escuchen dos bips o se sientan las vibraciones. 4. Apague sus auriculares. Aeropex ahora se encuentra restablecido y puede ser emparejado nuevamente a su dispositivo.
  • Page 22: Français

    3. Connexion Activer les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionner ® “Aeropex d'AfterShokz”. La voix d'Audrey dit « Connected » et la LED bleu clignotera une fois. Merci de penser à enregistrer votre compte sur register.aftershokz.com...
  • Page 23 (Touche multifonction ) (Touche d'alimentation et Volume +) (Volume -) (Bouchons d'oreille)
  • Page 24 Touche multifonction (A) Fonction Action Voix d’Audrey Lecture / pause musique Cliquer une fois Un bip Double-cliquer pendant Passer à la chanson Un bip suivante que la musique joue Revenir à la Appuyez 3 fois Un bip chanson précédente pendant la lecture Répondre à...
  • Page 25 Touche d'alimentation (B) et Volume +; (C) Volume - Fonction Action Voix d’Audrey Appuyez et maintenez le bouton Alimentation on "Welcome to AfterShokz" volume + durant 2 secondes Appuyer et maintenir enfoncé Alimentation off le bouton d'alimentation “Power off” pendant 3 secondes Maintenir enfoncés les deux Mute (Muet) touches pendant 2 secondes...
  • Page 26 Bande de fréquence 2402MHz~2480MHz Jumelage Multipoint L'appariement multipoint permet à Aeropex d'être connecté à deux appareils à la fois, les utilisateurs peuvent basculer facilement de l'un à l'autre. 1. Commencez avec vos écouteurs éteints. 2. Appuyez et que maintenez enfoncé le bouton volume+ jusqu'à ce que Audrey indiq...
  • Page 27 3. Maintenez enfoncé le bouton multifonction et le bouton volume+ pendant 3 secondes. Audrey dit « Multipoint activé ». 4. Ouvrez le menu Bluetooth de votre premier appareil et sélectionnez Aeropex par AfterShokz. Audrey dit « Connecté ». 5. Éteignez vos écouteurs.
  • Page 28 (les trois boutons) simultanément pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez deux bips ou sentiez des vibrations. 4. Éteignez vos écouteurs. Aeropex est maintenant réinitialisé et peut être re-appairé à votre appareil. Accessoires Bouchons d'oreille(D) A utiliser avec un casque dans des environnements où...
  • Page 29: Deutsch

    Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Ein- / Austaste so lange gedrückt, bis Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. 3. Verbinden Aktivieren Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie „Aeropex by ® AfterShokz“. Audrey sagt „Connected“ (verbunden) und die LED-Anzeige leuchtet einmal blau auf.
  • Page 30 (Multifunktionstaste) (Lautstärke + / Ein/Aus ) (Lautstärke -) (Ohrstöpsel)
  • Page 31 Multifunktionstaste (A) Funktion Aktion Ansage Wiedergabe / Pause Musik Einmal drücken Ein Signalton Während der Wiedergabe Nächster Titel Ein Signalton zweimal drücken Zum vorherigen Song Drei-Klick-Bedienung während Zwei / Ein Signalton zurückkehren der Musikwiedergabe Anruf annehmen Einmal drücken Zwei Signaltöne Anruf beenden Einmal drücken Ein Signalton...
  • Page 32 Lautstärke + / Ein/Aus (B); Lautstärke - (C) Funktion Aktion Ansage Halten Sie Volume+ für 2 „Welcome to AfterShokz“ Sekunden gedrückt Ein- / Austaste für 3 Sekunden „Power off“ gedrückt halten Beide Tasten während des „Mute on“ oder Gesprächs für 2 Sekunden Stumm „Mute off“...
  • Page 33 145 mAh Lautsprecher Knochenleitungswandler Multi-Kopplung Dank Multipoint-Pairing können Sie Aeropex gleichzeitig mit zwei Geräten verbinden, mit einfachem Wechsel zwischen den Geräten. 1. Beginnen Sie mit ausgeschaltetem Kopfhörer. 2. Drücken und halten Sie Change volume+ to Lautstärke + Audrey „Pairing“ sagt und...
  • Page 34 3. Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste und die Change volume+ to Lautstärke + Taste für 3 Sekunden gedrückt. Audrey sagt „Multipoint Enabled.“ 4. Öffnen Sie zuerst das Bluetooth-Menü Ihres Geräts und wählen Sie Aeropex by AfterShokz. Audrey sagt „Connected“...
  • Page 35 Taste und die Lautstärke - Taste (alle drei Tasten) zeitgleich für 3-5 Sekunden gedrückt, bis Sie zwei Piep-Töne hören oder eine Vibration spüren. 4. Schalten Sie Ihre Kopfhörer aus. Aeropex ist nun zurückgesetzt und kann nun erneut an Ihr Gerät gekoppelt werden.
  • Page 36: Polski

    „Pairing”, a wskaźnik LED zacznie mrugać naprzemiennie na czerwono i niebiesko. 3. Połącz Otwórz opcje Bluetooth w swoim urządzeniu i wybierz „Aeropex By AfterShokz”. Audrey powie „Connected”, a wskaźnik LED mrugnie jednokrotnie na niebiesko. Pozwól, że się Tobą zaopiekujemy! Pomożemy Ci w przypadku uszkodzeń.
  • Page 37 (Przycisk wieofunkcyjny) (Przycisk głośniej / włączania) (Przycisk ciszej) (Zatyczki do uszu)
  • Page 38 Przycisk wieofunkcyjny (A) Funkcja Akcja Status / „Audrey Says™” Włącz / Zatrzymaj muzykę Naciśnij jednokrotnie Jeden sygnał Podwójne naciśnięcie Następny utwór Jeden sygnał podczas grania muzyki Naciśnij trzykrotnie Następny utwór Dwa / Jeden sygnał podczas grania Odbierz rozmowę Naciśnij jednokrotnie Dwa sygnały dźwiękowe Zakończ rozmowę...
  • Page 39 Przycisk głośniej / włączania (B); Przycisk ciszej (C) Funkcja Akcja Status / „Audrey Says™” Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz „Welcome to AfterShokz.” Głośność+ przez 2 sekundy Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wyłącz „Power off” volume+ przez 3 sekundy. Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski głośności przez 2 Wycisz „Mute on”...
  • Page 40 Akumulator litowo-jonowy Parowanie wielu urządzeń Parowanie wielu urządzeń pozwala na sparowanie dwóch urządzeń na raz, dzięki czemu dwie osoby mogą korzystać z Aeropex, bez konieczności parowania słuchawek za każdym razem. 1. Upewnij się, że słuchawki są wyłączone. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Volume+ do momentu gdy głos powie „Pairing”,...
  • Page 41 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny i Volume+ przez 3 sekundy. Głos w słuchawce powie „ Multipoint Enabled." 4. Otwórz ustawienia Bluetooth pierwszego urządzenia i wybierz Aeropex by AfterShokz. Głos w słuchawce powie „Connected" 5. Wyłącz słuchawki. 6. Ponownie wejdź w tryb parowania poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Volume+, głos w słuchawce powie “Pairing”...
  • Page 42 3. Naciśńij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, przycisk Volume+ i Volume- (wszystkie 3 przyciski jednocześnie) przez 3-5 sekund, do momentu gdy usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe, lub słuchawki zawibrują. 4. Wyłącz słuchawki. Słuchawki Aeropex są teraz zresetowane i mogą być ponownie sparowane. Opcjonalne akcesoria Zatyczki do uszu (D) Użyj ich ze słuchawkami w otoczeniu, gdzie można się...
  • Page 43: Italiano

    L'indicatore LED lampeggerà blu e rosso alternati durante la ricerca. 3. Connessione Abilitare le impostazioni Bluetooth sul dispositivo e selezionare “Aeropex by ® AfterShokz”. Audrey dirà "Connected" e la spia LED lampeggerà di blu una volta sola. Ricordare di registrare l'account su...
  • Page 44 (Tasto multifunzione) (Volume + / Tasto accensione) (Volume -) (Auricolari)
  • Page 45 Tasto multifunzione (A) Funzione Azione Segnale uditivo Riproduzione / Pausa musica un click Un bip Passare alla canzone Doppio click mentre la Un bip successiva musica è in riproduzione Tornare alla canzone Tre click mentre la musica sta Due / Un bip precedente andando Rispondere alla chiamata...
  • Page 46 Volume + / Tasto accensione (B); Volume - (C) Funzione Azione Segnale uditivo Tenere premuto Volume+ Accensione "Welcome to AfterShokz" per 2 secondi Tenere premuto il tasto Spegnimento “Power off” accensione per 3 secondi Tenere premuto entrambi i tasti per due secondi durante Muto “Muto on”...
  • Page 47 145 mAh Profili compatibili Tipo di altoparlante Trasduttori a conduzione ossea Appaiamento multi punto L'appaiamento multipunto permette al Aeropex di essere collegato contemporaneamente a due dispositivi, permettendo agli utenti di passare da uno all'altro fluidamente. 1. Iniziare senza indossare le cuffie.
  • Page 48 3. Tenere premuto il tasto multifunzione e il tasto volume + per 3 secondi Audrey dice "Multipunto abilitato / Multipoint Enabled ". 4. Aprire il menù Bluetooth del primo dispositivo e scegliere Aeropex by Aftershokz. Audrey dice "Collegato / connected".
  • Page 49 (tutti e tre i tasti) contemporaneamente per 3-5 secondi, fino a che non si odono due bip o si sente una vibrazione. 4. Spegnere le cuffie. Aeropex ora è resettata e può essere ri-appaiata al dispositivo. Accessori opzionali Auricolari (D) Utilizzare con cuffie in ambienti dove è...
  • Page 50: Português

    O indicador LED pisca azul e vermelho alternadamente enquanto faz a busca. 3. Ligar Ative as definições Bluetooth no seu dispositivo e selecione “Aeropex por AfterShokz”. ® Audrey diz “Conectado” e a luz LED piscará azul uma vez. Lembre-se de registar a sua conta em...
  • Page 51 (Tecla multifunções) (Tecla Volume + / Interruptor) (Volume -) (Tampões)
  • Page 52 Tecla multifunções (A) Função Ação Indicação por voz Reproduzir / pausar música Un clic Um bipe Duplo clique durante a Salta para a música seguinte Um bipe reprodução da música Tres clics mientras la música Um bipe Saltar al tema anterior se está...
  • Page 53 Tecla Volume + / Interruptor (B); Volume - (C) Função Ação Indicação por voz Mantener presionado el botón Ligar “Welcome to AfterShokz” volumen+ durante 2 segundos Mantenha premido o interruptor Desligar “Power off” durante 3 segundos Mantenha premido ambas as teclas durante 2 segundos Mudo “Muto on”...
  • Page 54 Máxima potencia de Radio Frecuencia de salida 4dBm Emparelhamento multiponto Emparelhar multiponto permite ao Aeropex ser ligado a dois dispositivos ao mesmo tempo, permitindo aos utilizadores transitarem facilmente entre os dois. 1. Comece com os seus auriculares desligados. 2. Mantenha premido o botão volume+ até a Audrey dizer “Pairing” (a emparelhar) e a luz...
  • Page 55 3. Mantenha premido o botão multifunções e o botão volume+ durante 3 segundos. A Audrey diz “Multipoint Enabled.” (multiponto ativo) 4. Abra o menu Bluetooth do seu primeiro dispositivo e selecione Aeropex by AfterShokz. A Audrey diz “Connected” (ligado) 5. Desligue os seus auriculares.
  • Page 56 3. Mantenha premido o botão multifunções, o botão volume+ e volume- (todos os três botões) em simultâneo durante 3-5 segundos, até ouvir dois apitos ou sentir vibrações. 4. Desligue os seus auriculares. O Aeropex vai agora reiniciar e pode ser novamente emparelhado com o seu dispositivo.
  • Page 57: Nederlands

    Audrey‘Pairing’ zegt en het LED-lampje rood en blauw knippert. Verbinden Open het Bluetooth-menu op uw apparaat en selecteer ‘Aeropex by AfterShokz’. Audrey zegt ‘Connected’ en het LED-lampje knippert één keer blauw licht. Vergeet niet uw Aeropex te registreren op:...
  • Page 58 (Multifunctionele knop) (Volume + knop / Power knop ) (Volume –) (Oordoppen)
  • Page 59 Multifunctionele knop (A) Functie Actie Melding Het afspelen / Eén keer klikken Eén pieptoon pauzeren van muziek Dubbelklikken terwijl de Skip naar het volgende nummer Eén pieptoon muziek wordt afgespeeld klik drie keerterwijl Terug naar het vorige nummer Eén pieptoon muziek speelt Klik éénmaal Oproep beantwoorden...
  • Page 60 Volume + knop / Power knop (B); Volume – (C) Functie Actie Melding Houd volume + 2 seconden ‘Welcome to AfterShokz’ ingedrukt Powerknop gedurende 3 ‘Power off’ seconden ingedrukt houden Beide knoppen 2 seconden Geluid dempen ‘Mute on’ en ‘Mute off’ ingedrukt houden tijdens een telefoongesprek Beide knoppen 3 seconden...
  • Page 61 2402MHz~2480MHz Maximaal RF-uitgangsvermogen 4dBm Met Meerdere Apparaten Verbinden Dankzij multipoint-koppeling kan Aeropex met twee apparaten tegelijkertijd worden verbonden,waardoor naadloos overschakelen tussen de twee verbonden apparaten mogelijk wordt. 1. Zorg eerst dat de koptelefoonuitgeschakeld is. 2. Druk op de ‘Volume+’ knop en houd deze ingedrukt totdat Audrey zegt : ‘Pairing’ en het...
  • Page 62 6. Ga terug naar de koppelmodus door op de ‘Volume +’ knop te drukken. Houd deze ingedrukt, totdat Audrey ‘Pairing’ zegt en het LED-lampje tegelijkertijd rood en blauw knippert. 7. Open het Bluetooth-menu van uw tweede toestel en selecteer ‘Aeropex by AfterShokz’. Audrey zegt: ‘Connected’.
  • Page 63 3. Druk tegelijkertijd op de Multifunctionele, de ‘Volume+’ en de ‘Volume-‘ knop. Houd de knoppen 3-5 seconden ingedrukt, totdat u twee pieptonen hoort of de koptelefoon gaat trillen. 4. Schakel de koptelefoon uit. Aeropex is nu gereset en kan opnieuw met een toestel worden verbonden. Optionele accesoires...
  • Page 64: Русский

    в режим сопряжения. Светодиодный индикатор будет мигать чередующимися вспышками синего/ красного цвета. 3. Подключение Найдите меню Bluetooth на мобильном устройстве и выберите пункт « Aeropex by AfterShokz». "Одри говорит, «Connected», и светодиодный индикатор будет мигать синим один раз." Мы защитим вас от повреждений.
  • Page 65 (Кнопка управления) (Громкость + / Кнопка питания) (Громкость -) (Беруши)
  • Page 66 Кнопка управления (A) Голосовые Функция Действие оповещения Нажмите один раз Одиночный сигнал Воспроизведение / Пауза Нажмите дважды во Перейти к предыдущей Одиночный сигнал время воспроизведения композиции Одиночный сигнал Ответить на звонок Нажмите один раз Ответить на звонок Нажмите один раз Двойной...
  • Page 67 Громкость + / Кнопка питания (B); Громкость - (C) Голосовые оповещения функция Действие / “Audrey Says™” Нажмите и удерживайте Включение “Welcome to AfterShokz” кнопку увеличения громкости (volume+) в течение 2 секунд Удерживайте кнопку Выключение “Power off” питания в течение 3 секунд Нажмите...
  • Page 68 Чувствительность микрофона -38dB ± 3dB A2DP, AVRCP, HSP, HFP Поддерживаемые профили Время работы 8 часов воспроизведения музыки Частотный диапазон 2402MHz~2480MHz 4dBm Максимальная выходнаярадиочастотнаямощность Multipoint сопряжение Многоточечное сопряжение позволяет Aeropex подключиться к двум устройствам одновременно, чтобы пользователи легко могли между ними переключаться.
  • Page 69 3. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку и кнопку увеличения громкости 3 секунды. Одри скажет «Multipoint Enabled» (Многоточечное сопряжение включено). 4. Откройте меню Bluetooth первого устройства и выберите Aeropex by AfterShokz. Одри скажет «Connected» (Подключено). 5. Выключите наушники. 6. Повторно войдите в режим сопряжения, удерживая кнопку увеличения громкости, пока...
  • Page 70 громкости и кнопку уменьшения громкости (все три одновременно) 3–5 секунд, пока вы не услышите два гудка или. не почувствуете вибрацию. 4. Выключите наушники. Наушники Aeropex будут сброшены, и вы сможете повторно соединить их с вашим устройством. Предостережение о наличии влаги в зарядномпорту...
  • Page 71: 한국어

    모드로 들어갑니다. LED 불빛이 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜박거리면 블루투스 연결을 시도하고 있다는 뜻입니다. 3.연결 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘Aeropex by AfterShokz’ 를 선택하면, “Connected”라는 음성 메세지가 나오면서 파란색 불빛이 한 번 깜빡거립니다. www.aftershokz.kr 사이트에서 제품 시리얼을 등록하면 2년간 A/S를 보장...
  • Page 72 (다기능 버튼) (볼륨 업/파워 버튼) (볼륨 다운 버튼) (귀마개)
  • Page 73 다기능 버튼 (A) 기능 작동 방법 Audrey Says 노래 재생/정지 한 번 누르세요 One beep 노래를 듣는 중에 두 번 클릭 다음 곡 재생 One beep 하세요 이전 곡 재생 노래를 듣는 중에 세 번 클릭하세요 One beep 전화 응답 한...
  • Page 74 볼륨 업/파워 버튼 (B);볼륨 다운 버튼(C) 기능 작동 방법 Audrey Says “안녕하세요, B 버튼을 2초 동안 누르고 전원 작동 애프터샥입니다.” 기다리세요 B 버튼을 3초 동안 누르고 종료 “전원을 종료합니다.” 기다리세요 통화 중에 B, C 버튼을 동시에 2 음소거 “음소거” / “음소거 끄기” 초...
  • Page 75 블루투스 주파수 범위 2402MHz~2480MHz 멀티포인트 페어링 Aeropex를 2개의 기기와 동시에 연결해 둘 수 있습니다. 사용할 기기를 바꿀 때마다 페어링 시킬 필요 없이, 간단히 전환할 수 있습니다. 단, 페어링한 기기를 동시에 사용하는 것은 불가능합니다. 1. 우선 헤드폰을 전원이 꺼져있는 상태에서 시작하세요.
  • Page 76 소리가 날 때까지 눌러주세요 3. 다기능 버튼과 + 버튼을 "멀티포인트가 가능합니다” 라는 소리가 날 때까지 3초 이상 눌러주세요. 4. 첫 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘Aeropex by AfterShokz’ 를 선택하면 “연결되었습니다”라는 음성 메세지가 나옵니다. 5. 헤드폰을 꺼주세요 6. 다시 + 버튼을 “페어링”이라는 소리가 나며 파란색과 빨간색 불빛이 깜박일...
  • Page 77 소리가 날 때까지 눌러주세요 3. 다기능 버튼과 볼륨 +, – 버튼을 신호음 혹은 진동이 느껴질 때까지 동시에 3~5초 동안 누르세요. 4. 다시 헤드폰을 끄세요. Aeropex가 리셋 되었습니다. 기기와 다시 페어링 할 수 있습니다. 충전 단자 경고 Aeropex는 액체 잔여물을 감지할 수 있습니다. 충전부에 땀 또는 액체 잔여물이 있는...
  • Page 78 Aeropex(エアロペクス)の設定方法 1.充電 同梱の充電ケーブルを使用して充電してください。 充電中はLEDが赤色に点灯し、 充電が完了すると青色の点灯に切り替わります。 2. ペアリング 電源ボタンを5秒押すとヘアリングモードに入り、 赤色と青色のLEDが交互に 点滅します。 3. 接続方法 端末のBluetooth設定から、 Aeropex by AfterShokz を選択します。 完了すると、 オードリー が 接続しました と音声ガイダンスを行い、 LEDが青く一度点灯します。 URLにアクセスし、 製品をご登録ください。 register.aftershokz.com...
  • Page 79 ( ) ) ) ) 耳栓...
  • Page 80 マルチボタン (A) 機能 操作方法 音声案内 音楽再生/一時停止 ビープ音1回 1回押し 次の曲にスキップ 音楽再生時に2回押し ビープ音1回 ビープ音1回 前の曲にスキップ 音楽再生時に3回押し ビープ音2回 電話に出る 1回押し 電話を切る 1回押し ビープ音1回 現在の通話を切って、 通話時に2秒間長押し ビープ音1回 二つ目の着信に出る ビープ音2回 通話を拒否する 着信時に2秒間長押し 音声ダイヤル 2秒間長押し ビープ音 最後に発信した番号を 音楽停止時に2回押し リダイヤルします リダイヤルする...
  • Page 81 音量+ / 電源ボタン (B) :音量- (C) 機能 操作方法 音声案内 アフターショ ックスへ、 電源オン 音量+ボタンを2秒間長押し ようこそ 電源オフ 電源ボタンを3秒間長押し 終了します 通話時にBとCボタンを ミュートしました ミュート ミュートを解除しました 約2秒間長押し 音楽再生時にBとCボタンを イコライザー切り替え イコライザーを変更しました 約3秒間長押し " 充電されています 音楽静止時に音量ボタン ( およそ半分です バッテリ残量チェ ック 残りわずかです +/−) の いずれかを1回押し 充電してください " 音楽再生時に音量ボタン ( 音量調整...
  • Page 82 リチウムバッテリー 連続再生時間 8 時間 待機時間 10日間 充電時間 2 時間 重量 26 g 保証時間 2 年 充電圧 5V±5% 防滴 IP67 バッデリー容量 最大高周波出力 4dBm 145 mAh Bluetoothバージョン Bluetooth® v5.0 対応プロファイル A2DP, AVRCP,HSP, HFP 2402MHz˜2480MHz Bluetooth周波数帯 2台のデバイスを同時接続する方法 マルチポイント接続を利用することで、 Aeropexを二つの端末にペアリング可能です。 これにより、 二つの端末でもスムーズな切り替えが行えます。 1. ヘットフォンをオフにします。...
  • Page 83 2. オードリー が ペアリング と音声ガイダンスを行い、 LEDが青と赤に点滅するまで、 ボリュームボタン (+) を長押しして、 ペアリングモードに移行します。 3. マルチファンクションボタンとボリュームボタン (+) を3秒間長押しします。 オードリー が マルチポイント イネーブルド と音声ガイダンスを行います。 4. 1台目の端末のBluetooth設定から、 Aeropex by AfterShokz を選択しペアリングします。 完了すると、 オードリー が コネクテッド と音声ガイダンスを行います。 5. ヘッドホンをオフにします。 6. オードリー が ペアリング と音声ガイダンスを行い、 LEDが青と赤に点滅するまで、 ボリュームボタン (+) を長押しして、 ペアリングモードに移行します。...
  • Page 84 出荷時の設定に戻す (初期化) 1. ヘッドホンをオフにします。 2. オードリー が ペアリング と音声ガイダンスを行い、 LEDが青と赤に点滅するまで、 ボリュームボタン (+) を長押しして、 ペアリングモードに移行します。 3. マルチファンクションボタン、 ボリュームボタン (+) 、 ボリュームボタン (−) の3つのすべてのボタンを、 ヘッドホンから2回のビープ音が聞こえるか、 振動を感じるまで、 3〜5秒間長押しします。 4. ヘッドホンをオフにします。 Aeropex のリセットが完了したので、 ペアリングを再度行います。 漏電防止アラート 本製品は、 マグネット充電端子に付着した汗やその他の液体などを検出する 「漏電防止アラート」 を搭載しています。 アラート発動時にはLEDが青と赤に点滅し、 本体が振動するとともにビープ音でお知らせします。 マグネット充電端子に付着した液体 を十分に乾かしてから、 再度充電を行ってください。...
  • Page 85 オプション品 耳栓(D) 耳栓と「Aeropex」を一緒に使用することで、周りの騒音を拾わずに快適な環境で音楽を 聴くことができます。 1. 耳栓を小さく潰して、耳に入れてください。 2. 音楽再生時、イコライザーを調整することで快適なオーディオビジュアルを体験する ことができます。 保証カード URLにアクセスし、ご使用の「Aeropex」を登録すると、本製品のご購入日から2年間保証致 します。 http://register.aftershokz.com...
  • Page 90 5V±5% 4dBm 2402MHz~2480MHz...
  • Page 92 6057 Corporate Dr., East Syracuse, NY 13057...
  • Page 94 8000500003(A1)

Table des Matières