Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MO2019X

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAR MO2019X

  • Page 1 MO2019X...
  • Page 3: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MO2019X Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chau és dans des MISES EN GARDE contenants fermés hermétiquement car ils risquent d’exploser. • Instructions de sécurité Importantes lire avec • N’utiliser que des ustensiles appropriés à attention et garder pour de futures utilisations.
  • Page 5 FRANÇAIS FRANÇAIS • Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état • Les récipients métalliques pour aliments et de propreté, sa surface pourrait se dégrader et boissons ne sont pas admis lors de la cuisson affecter de façon inexorable la durée de vie de par micro-ondes.
  • Page 6: Mises En Garde Importantes

    FRANÇAIS FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES • Veuillez toujours respecter les précautions de base qui suivent lors de l’utilisation d'un appareil électrique : • Appareil de groupe 2 Classe B 1. Lisez toutes les instructions avant utilisation. Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il 2.
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS e. Si des matières à l’intérieur du four devaient Les œufs dans leur coquille et les œufs durs produire de la fumée ou s’ e nflammer, laissez entiers ne doivent en aucun cas être chauffés la porte du four fermée, éteignez le four et au micro-ondes car ils risqueraient d'éclater, débranchez-le de l’alimentation électrique.
  • Page 8 FRANÇAIS FRANÇAIS a. Laissez-la refroidir avant de la nettoyer. four présente un dysfonctionnement, celui-ci ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé b. Ne placez pas d’aliments ou d’ustensiles par un professionnel qualifié. chauds sur une platine froide. 18. AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour c.
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS 24. Cet appareil est destiné à des usages elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec domestiques et analogues tels que : • L’espace cuisine du personnel de magasins, l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés de bureaux et d’autres environnements professionnels.
  • Page 10: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 32. Une fois l’ e mballage ouvert, véri ez les points suivants : FAR MO2019X MODÈLE N° 33. Si le produit est déformé par un choc ou une PUISSANCE RESTITUÉE forte pression ; ALIMENTATION 230 V~ 50 Hz 34.
  • Page 11 FRANÇAIS FRANÇAIS INSTALLATION : Spécifications de l'armoire : Dimensions du produit : a. Placez le four à micro-ondes dans l’armoire (l)595x(H)390x(P)320(mm) intégrée et poussez-le jusqu’au fond, comme Dimensions de l’ouverture : (l)560x(H)380x(P)550(mm) comme indiqué sur la g.4“E”,“D”,“F”. G (épaisseur de la paroi) : 20mm Poussez I (épaisseur de la paroi) : 8 mm H (épaisseur de la paroi) : 21mm...
  • Page 12: Nettoyage

    FRANÇAIS FRANÇAIS a. Mettez plusieurs tranches de citron dans une NETTOYAGE tasse, puis faites-les chauffer au micro-ondes ENTRETIEN DU FOUR A MICRO-ONDES à forte puissance pendant 2 à 3 minutes. ATTENTION b. Mettez une tasse de rooibos dans le four, puis Il est recommandé...
  • Page 13: Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS Essuyez le panneau de contrôle avec un chiffon 3. Le ventilateur de refroidissement fonctionne- doux légèrement humidifié. t-il ? Parois internes : (Placez votre main sur les ouvertures de Essuyez le compartiment interne avec un chiffon ventilation arrière.) doux humidifié pour le nettoyer. 4.
  • Page 14: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS 2. Lors de réparations où les pièces listées INSTRUCTIONS D’UTILISATION ci-dessous peuvent être retirées, cela peut ⑦ ② donner accès à des potentiels supérieurs à ⑤ 250 V par rapport à la terre. • Magnétron • Transformateur haute tension •...
  • Page 15: Utilisation Du Panneau De Commande

    FRANÇAIS FRANÇAIS 2. BOUTON DUREE/ ATTENTION POIDS (TIME/WEIGHT) – Placez l’anneau guide d’abord. Vous pouvez augmenter – Positionnez la platine sur l’axe rotatif et ou diminuer la durée de veillez à ce qu’elle soit bien en place. cuisson et le poids en 6.
  • Page 16 FRANÇAIS FRANÇAIS 5. CUISSON INSTANTANEE 5 Tournez le bouton Time/ 12:30 En mode veille, appuyez sur la touche Weight (Durée/Poids) pour Instant/Start pour commencer une cuisson régler les minutes. à puissance élevée, par défaut la durée 6 Appuyez à nouveau une fois de cuisson est de 1 minute.
  • Page 17 FRANÇAIS FRANÇAIS Puissance 20% de la puissance des micro- Exemple : Cuire 10 minutes à P80. Basse ondes. Convient pour maintenir Étapes Affichage au chaud. 1 Après avoir branché et allumé 1:00 l’appareil, « : » clignote. ATTENTION 2 Sélectionnez la puissance a.
  • Page 18 FRANÇAIS FRANÇAIS Exemple : Cuire 1 minute dans le mode ATTENTION express. a. Il faut retourner les aliments pendant la Étapes Affichage décongélation pour qu’ e lle soit uniforme. 1 Après avoir branché et allumé 1:00 b. Généralement, la décongélation prend plus l’appareil, « : »...
  • Page 19 FRANÇAIS FRANÇAIS 3 Tournez le bouton Time/ Type Méthode Weight (Durée/Poids) pour Popcorn Convient pour faire régler le poids de décongélation. éclater un sachet de 4 Démarrez la cuisson en maïs de 0,1 kg vendu appuyant sur la touche Instant/ dans le commerce.
  • Page 20 FRANÇAIS FRANÇAIS cuire ne correspondent pas aux indications du Pommes Cuire des frites de tableau ci-dessus, réglez la durée de cuisson de terre 5 mm de large, de pour optimiser le résultat. haut et de long. Poids Exemple : Vapeur 0. 5 kg de poisson total de 0,45 ou 0,65 Étapes Affichage...
  • Page 21 FRANÇAIS FRANÇAIS • Réglez l’heure actuelle. 1,5 Appuyez sur la touche 12:30 • Régler la durée et le menu de cuisson. Defrost/Clock une fois Exemple : L’horloge affiche 12:30 et vous pour démarrer (ou le mode voulez que le four démarre automatiquement automatique s’annule après 10 la cuisson à...
  • Page 22 FRANÇAIS FRANÇAIS Appuyez sur la touche 1,1 Appuyez sur la touche Micro 100P Defrost/Clock Power pour régler la puissance. (Décongélation/Horloge) pour 1.2 Tournez le bouton Time/ 3:00 confirmer le menu différé. Le Weight (Durée/Poids) pour programme est maintenant régler la durée de cuisson. activé.
  • Page 23: Guide Des Ustensiles

    FRANÇAIS FRANÇAIS 13. FONCTION DE VERROU Matériau du Micro- Remarques ENFANTCette fonction vous permet de récipient ondes verrouiller le panneau de commande quand Céramique Ne jamais utiliser de vous nettoyez le four ou pour éviter que des thermorésistante céramique émaillée enfants n’utilisent le four sans surveillance.
  • Page 24: Conseils De Cuisson

    FRANÇAIS FRANÇAIS Durées de cuisson Récipient Ne pas utiliser dans Démarrez la cuisson sur une durée courte, métallique un four à micro- évaluez le résultat à la fin de cette durée et ondes, car les micro- prolongez-la en fonction du résultat souhaité. ondes ne peuvent Une cuisson excessive peut générer de la fumée pas pénétrer dans le...
  • Page 25: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS FRANÇAIS – Le porc ou la volaille ne comporte pas de ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS traces de sang. La directive européenne 2012/19/EU sur – Le poisson est opaque et peut être les Déchets des Equipements Electriques facilement coupé avec une fourchette. et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient Plat brunisseur...
  • Page 27 INSTRUCTION MANUAL MO2019X Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 28: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH • WARNING: Liquids and other foods must SAFETY INSTRUCTIONS not be heated in sealed containers as they are IMPORTANT PRECAUTIONS liable to explode. • Only use cooking utensils appropriate for use • Important safety instructions read carefully and in microwave ovens.
  • Page 29 ENGLISH ENGLISH • installation and electrical connections, refer to the «INSTALLATION» section. or of linen and the heating of heating pads, • Warning, hot surface! slippers, sponges, wet linen and other similar items may entail a risk of injury • •...
  • Page 30: Important Safeguards

    ENGLISH ENGLISH the possibility of ignition. IMPORTANT SAFEGUARDS 4. To reduce the risk of explosion and sudden The following basic precautions should always be boiling: followed when using electrical appliance: a. WARNING: Liquids and other foods must 1. Read all instructions before using. not be heated in sealed container since they 2.
  • Page 31 ENGLISH ENGLISH 5. If the supply cord is damaged, it must be 12. Do not operate the oven without any liquid replaced by the manufacturer or its service or food inside the oven. This would do agent or a qualified technician in order to damage the oven.
  • Page 32 ENGLISH ENGLISH be taken when handling the container; with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and 21. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp knowledge if they have been given metal scrapers to clean the oven door glass supervision or instruction concerning use of since they can scratch the surface, which may the appliance in a safe way and understand...
  • Page 33: Technical Information

    INSTALLATION 35. Whether the power cord is broken or loose; 36. Check if the following accessories are it is far from the TV, Radio or antenna as complete; Packing accessories (including 4 picture disturbance, or noise may occur. 37. It is not recommended to replace the oven plug is accessible.
  • Page 34: Installation

    ENGLISH ENGLISH INSTALLATION: Cabinet details: Product size: (W)595x(H)390x(D)320(mm) a. Put the microwave oven into built-in cabinet, Opening size: (W)560x(H)380x(D)550(mm) as shown in Fig.4“E”,“D”,“F”. Push e thickness of the board): 21mm J(Width of vent opening):45mm J (45mm) E (600mm) b. Use the screws of parts packing to secure the microwave oven in the cabinet (Figure 2) G (20mm) GB-14...
  • Page 35: Cleaning

    ENGLISH ENGLISH b. Place a cup of red tea in oven, then heat with CLEANING high micro power. MICROWAVE OVEN CARE c. Put some orange peel into oven, and then CAUTION heat them with high Micro Power for 1 The oven should be cleaned regularly and any minute.
  • Page 36: Maintenance

    ENGLISH ENGLISH food splashed If both the wall socket and the fuse are Turntable/ Rotation ring/ Rotation axis: functioning properly, CONTACT YOUR Wash with mild soap water. NEAREST SERVICE CENTER Rinse with clean water and allow drying APPROVED. thoroughly. SERVICING SAFEGUARDS Caution: MICROWAVE RADIATION MAINTENANCE 1.
  • Page 37: Product Instruction

    ENGLISH ENGLISH PRODUCT INSTRUCTION CAUTION – Place the rotating ring first. ⑦ ② ⑤ – Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly. 6. Control panel See below in details (the control panel is subject to change without prior notice) Waveguide 7.
  • Page 38 ENGLISH ENGLISH 2. TIME/WEIGHT KNOB 5. INSTANT COOKING You can increase or On the standby status, press Instant/Start decrease cooking time, button, the oven will start cooking with high weight during operation by power; system default cooking time is 1 turning the knob.
  • Page 39 ENGLISH ENGLISH 7. MICROWAVE COOKING cooking procedure will continue. This function is for cooking and heating e. If you intend to remove the food before the food. Press Micro Power button, LED will preset time, you must press Pause/Cancel cycle to show 100P—80P—60P—40P—20P. button once to clear the preset procedure to High power 100% microwave power.
  • Page 40 ENGLISH ENGLISH c. If the food can be cut by knife, the defrosting Example: To cook with express for 1 minute process can be considered completed. Steps Display d. Microwave penetrates around 4cm into most 1 After power-up, the colon flashes 1:00 food 2 Press Express button 1:00...
  • Page 41 ENGLISH ENGLISH 10. AUTO COOKING Potato Cooking the potato strips, cut into 5mm width and height, length. Total colon, press the Auto Cooking knob and weight is about 0.45 or LED will cycle to show A.1,A.2 …… A.8 0.65kg. Place the strips on Choose the appropriate menu according to a large dish and cover the the food type and weight and strictly observe...
  • Page 42 ENGLISH ENGLISH b. The temperature, weight and shape of food Example: Now it is 12:30 clock, if you hope will largely influence the cooking effect. If that the microwave oven will automatically any deviation has been found to the factor start cooking with 100P microwave power for noted on above menu, you can adjust the 9 minutes and 30 seconds at 14:20...
  • Page 43 ENGLISH ENGLISH Set the time you expect to start. 20P for 9min Repeat the steps of 1.2, 1.3, 1.4 2.1 Press Micro Power button to Press Defrost/Clock button to select desired menu confirm the delayed menu. Now 2.2 Turn Time/ Weight knob to set 9:00 the program has been activated.
  • Page 44: Utensils Guideline

    ENGLISH ENGLISH UTENSILS GUIDELINE Plastic film Yes It should not be used when cooking meat It is strongly recommended to use the containers or chops as the over- which are suitable and safe for microwave temperature may do cooking. Generally speaking, the containers damage to the film which are made of heat-resistant ceramic, glass Grill rack...
  • Page 45: Cooking Tips

    ENGLISH ENGLISH Whether the food is done COOKING TIPS Color and hardness of food help to determine if The following factors may affect the cooking it is done, these include: result: – Steam coming out from all parts of food, Food arrangement not just the edge Place thicker areas towards outside of dish, the...
  • Page 46: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 48 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table des Matières