Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MOC2317B

Publicité

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour FAR MOC2317B

  • Page 1 MOC2317B...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MOC2317B Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS garder un œil sur le four en raison de la INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ possibilité d’inflammation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher LIRE ATTENTIVEMENT ET le four et garder la porte fermée pour étouffer CONSERVER POUR RÉFÉRENCE les flammes éventuelles.
  • Page 4 FRANÇAIS FRANÇAIS • Le four à micro-ondes ne doit pas être placé et de connaissances à condition qu’elles aient dans un meuble. reçu une supervision ou des instructions • Le four à micro-ondes est prévu pour chauffer concernant l’utilisation de l’appareil en toute des denrées alimentaires et des boissons.
  • Page 5 FRANÇAIS FRANÇAIS • En ce qui concerne les informations détaillées • Lors de son utilisation, l’appareil devient pour nettoyer les joints de portes, les cavités, chaud. Faire attention à ne pas toucher les les parties adjacentes et les surfaces en contact éléments chauffants situés à...
  • Page 6: Spécifications

    FRANÇAIS FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL POUR DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES Modèle : MOC2317B DANGER Tension nominale : 230 V~50 Hz Risque de choc électrique. Toucher certains composants internes peut provoquer des blessures Puissance d’entrée...
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS un doute sur l’exactitude de la mise à la terre de NETTOYAGE ET ENTRETIEN votre appareil. Vérifiez que vous avez débranché l’appareil de Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, l’alimentation électrique. utilisez uniquement une rallonge à 3 fils. 1.
  • Page 8: Ustensiles

    FRANÇAIS FRANÇAIS l’ustensile testé. Si cet ustensile est chaud, USTENSILES vous ne pouvez pas l’utiliser pour la cuisson ATTENTION aux micro-ondes. Risque de blessures corporelles 4. Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 1 Il est dangereux pour toute personne autre minute.
  • Page 9: Matériaux Que Vous Ne Devez Pas Utiliser Dans Un Four À Micro-Ondes

    FRANÇAIS FRANÇAIS Ustensiles Remarques Ustensiles Remarques Uniquement des ustensiles en verre Exclusivement ceux compatibles micro- thermorésistant conçus pour pouvoir être Thermomètres ondes (thermomètres pour viandes et Récipients en utilisés dans les fours. Vérifiez qu’ils ne confiseries). verre comportent aucune décoration métallique. Utilisez-en pour recouvrir les aliments afin N’utilisez pas de récipient fissuré...
  • Page 10: Mise En Service De Votre Four

    FRANÇAIS FRANÇAIS MISE EN SERVICE DE VOTRE FOUR Grille (à utiliser uniquement avec Noms des pièces et des accessoires du four la fonction gril et à placer sur le Sortez le four et toutes les pièces du carton plateau en verre) d’emballage et de la cavité...
  • Page 11 FRANÇAIS FRANÇAIS accessoires. Inspectez le four pour vérifier au-dessus du four et de 20 cm entre le four et qu’il n’est pas endommagé, par exemple que sa chaque mur. porte n’est pas cassée ou qu’il n’est pas cabossé. • N’enlevez pas les pieds situés sous le four à N’installez pas le four s’il est endommagé.
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ce four à micro-ondes est équipé d’un système Instructions de commande électronique moderne de réglage Micro-ondes des paramètres de cuisson, ce qui lui permet de Gril mieux s’adapter à vos besoins. Chaleur tournante Instructions relatives aux boutons de commande Le panneau comporte deux boutons.
  • Page 13: Cuisson Au Micro-Ondes

    FRANÇAIS FRANÇAIS 2. Appuyez sur pour confirmer. « 00:00 » s’affiche. (Démarrer/+30 s) pour confirmer. Le chiffre 4. Tournez le bouton des paramètres pour régler des heures clignote. le temps de cuisson. 3. Tournez le bouton des paramètres pour régler (Le temps maximal est de 95 minutes) le chiffre des heures.
  • Page 14: Cuisson Combinée

    FRANÇAIS FRANÇAIS REMARQUE : Les incréments de réglage de la Si aucune mesure n’est prise, le four poursuivra la durée de fonctionnement sont les suivants : cuisson. 5. Cuisson combinée 0 – 1 min 5 secondes 1 – 5 min 10 secondes 1.
  • Page 15: Cuisson À Chaleur Tournante (Sans Fonction De Préchauffage)

    FRANÇAIS FRANÇAIS est recommandé de préchauffer le four à une Une fois la température atteinte, la porte doit température appropriée avant de mettre les être ouverte pour pouvoir régler le temps de aliments à l’intérieur du four. cuisson. Si aucun temps de cuisson n’est réglé dans les 1.
  • Page 16: Décongélation Au Poids

    FRANÇAIS FRANÇAIS pression supplémentaire accroît le temps de 11. Menu auto cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes. 1. Tournez le bouton de fonctions sur « » 2. En mode micro-ondes, gril, chaleur pour choisir la cuisson automatique. « A1 » tournante, cuisson combinée ou clignote.
  • Page 17: Instructions Du Menu De Cuisson Automatique

    FRANÇAIS FRANÇAIS 13. Spécifications INSTRUCTIONS DU MENU DE CUISSON AUTOMATIQUE 1. La sonnerie retentit une fois lorsque le Menu Poids Affichage Puissance bouton des fonctions est tourné. 200g 200g 2. Vous devez appuyer sur pour 300g 300g 100% micro- RECHAUFFAGE reprendre la cuisson si vous avez ouvert la ondes 400g...
  • Page 18: Dépannage

    FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE Menu Poids Affichage Puissance 200g 200g Non nécessaire 300g 300g 80% micro- Interférences du four à La réception de POISSON ondes 400g 400g micro-ondes vos radios et de vos 500g 500g 300g 300g téléviseurs peut être 100% micro- PIZZA ondes puis G 400g...
  • Page 19 FRANÇAIS FRANÇAIS Non nécessaire Cause possible De la buée s’accumule Lors de la cuisson, de Impossible de 1. Le cordon Débranchez- sur les orifices la vapeur peut émaner mettre le four d’alimentation le puis d’évacuation d’air des aliments. Elle en marche n’...
  • Page 20: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS FRANÇAIS ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS Cause possible La directive européenne 2012/19/EU sur Le plateau en 5. L’anneau et les Déchets des Equipements Electriques verre fait du le bas du four et Electroniques (DEEE), exige que bruit quand le sont sales.
  • Page 21 INSTRUCTION MANUAL MOC2317B Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 22: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH • Heating drinks in microwaves can cause SAFETY INSTRUCTIONS sudden eruptions of boiling liquid. Caution IMPORTANT PRECAUTIONS must also be taken when handling the READ CAREFULLY AND KEEP FOR container. FUTURE REFERENCE • The contents of feeding bottles or jars of •...
  • Page 23 ENGLISH ENGLISH and similar items risks causing injuries, replaced by the manufacturer, their after-sales inflammation or fire. service or a qualified professional in order to • This appliance is designed to be used for avoid any hazards. domestic and similar purposes, such as: •...
  • Page 24: Specifications

    ENGLISH ENGLISH • The temperature of adjacent surfaces may be SPECIFICATIONS high when the appliance is on. Model: MOC2317B Rated Voltage: 230V~50Hz • Warning, hot surface! • Metal containers for food items or drinks must Rated Input 1300W not be used when cooking in microwaves.
  • Page 25: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    ENGLISH ENGLISH If it is necessary to use an extension cord, use TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS only a 3-wire extension cord. GROUNDING INSTALLATION 1. A short power-supply cord is provided to DANGER reduce the risks resulting from becoming Electric Shock Hazard Touching some of the entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 26: Cleaning And Maintanance

    ENGLISH ENGLISH CLEANING AND MAINTANANCE UTENSILS Be sure to unplug the appliance from the power CAUTION supply. Personal Injury Hazard 1. Clean the cavity of the oven after using with It is hazardous for anyone other than a a slightly damp cloth. compentent person to carry out any service or 2.
  • Page 27: Materials You Can Use In Microwave Oven

    ENGLISH ENGLISH Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Microwave-safe only. Follow the Utensils Remarks manufacturer’s instructions. Should be Shielding only. Small smooth pieces can be labeled «Microwave Safe». Some plastic used to cover thin parts of meat or poultry to Plastic containers soften, as the food inside gets hot.
  • Page 28: Setting Up Your Oven

    ENGLISH ENGLISH SETTING UP YOUR OVEN Grill Rack (Only be used in grill Names of Oven Parts and Accessories function and be placed on the Remove the oven and all materials from the glass tray) carton and oven cavity. Your oven comes with Turntable Installation the following accessories: Hub (underside)
  • Page 29 Do not remove the light brown Mica cover that • Place the oven as far away from radios and is attached to the oven cavity to protect the TV as possible. Operation of microwave oven magnetron.
  • Page 30: Operation Instruction

    ENGLISH ENGLISH CONTROL PANEL OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic Instruction control to adjust cooking parameters to meet Microwave your needs better for cooking. Grill Knob Instructions Convection There are two knobs on the panel. For better N C-1 operations, the manual call the left knob for parameter knob.
  • Page 31: Kitchen Timer

    ENGLISH ENGLISH 4. Press to confirm, the minute Note: The kitchen Time is different from 24- figures will flash. hour system. Kitchen Timer is a timer. 5. Turn parameter knob to adjust the minute 3. Microwave Cooking figures, the input time should be within 0 – 59. 1.
  • Page 32: Convection Cooking (With Preheating Function)

    ENGLISH ENGLISH 4. Grill or Combi. Cooking Instructions Display Microwave Grill Convection 1. Turn the function knob to “ ” the screen will display “G” 2. Turn parameter knob to adjust the cooking time 3. Press to start cooking. Note: If half the grill time passes, the oven 6.
  • Page 33: Convection Cooking (Without Pre-Heating Function)

    ENGLISH ENGLISH to put the food into the oven. And the 4. Turn parameter knob to adjust the cooking preheated temperature is displayed and flash. time 5. Put the food into the oven and close the 5. Press to start cooking. door.
  • Page 34: Lock-Out Function For Children

    ENGLISH ENGLISH 3. Press to start defrosting. The 13. Specification defrost power is P30. It cannot changed. 1. The buzzer will sound once when turning the multi-function knob; 11. Auto Menu must be pressed to continue 1. Turn function knob to “ ”...
  • Page 35: Menu Chart

    ENGLISH ENGLISH MENU CHART Menu Weight Display Power 300g 300g micro 100% Menu Weight Display Power PIZZA then G 400g 400g 200g 200g 300g 300g BREAD 100g 100g AUTO micro 100% 400g 400g REHEAT 750g 750g 500g 500g 1000g 1000g CHICKEN 230g 230g...
  • Page 36 ENGLISH ENGLISH Possible Cause In low power microwave cooking Oven cannot 1. Power Unplug Then become dim It Is be started cord not plug again normal plugged In after 10 tightly seconds Steam accumulating In cooking steam on hot air out of vents may come out of food 2.
  • Page 37: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 38 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table des Matières