Page 1
XW-LF3 -T/-K XW-LF1 -L/-K/-W WIRELESS SPEAKER SYSTEM ENCEINTE SANS FIL SISTEMA DE ALTAVOCES INALÁMBRICO Discover the benefits of registering your product http://www.pioneer.co.uk online at http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.eu). Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios...
CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. D3-4-2-1-1_B1_En WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
Page 3
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean equipment that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
Page 4
POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord.
Page 5
Handling the built-in lithium-ion battery This device has a built-in recyclable lithium- WARNING ion battery. You should be aware of the • If you notice an irregular odor, high following points in regard to the handling of temperature, changes in color, changes in shape etc.
Internal Rechargeable Lithium-ion Battery This device uses an internal rechargeable lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it several times. If the battery does not recharge, please contact us for repair information.
About the AC adapter Safety instructions To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your unit, read and follow these safety instructions. Read & Retain Instructions Power-Cord Protection Read all operating and user information When unplugging the unit, pull on the plug provided with this product.
Page 8
• If the product does not operate normally • When mounting the AC adapter on a when the operating instructions are wall outlet, make sure there is no space followed. Adjust only those controls that between the AC adapter and the wall are covered by the operating outlet.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. Contents Before you start ....................
Before you start Once the power plug is mounted, there is What’s in the box no need to remove it. • AC adapter x 1 • Power plug x 2 • USB cable (Power cord) x 1 • Stereo mini-plug cable x 1 •...
• Playing time with a fully charged battery Connect DC Power changes depending on functions used, frequency of use, ambient temperature, • Connect the AC adapter’s USB-A speaker volume and other factors. connector to unit’s USB-microB • The furnished battery can be recharged connector with bundled USB cable.
Part names and functions Front Panel/Top Panel Microphone NFC area Touching the NFC-equipped smartphone to Condition Display this area, this unit can establish Bluetooth connection simply (See Pairing and Bluetooth connection connection using NFC on page 17). completed Waiting for Bluetooth Blinking Slowly POWER indicator connection...
Rear Panel 4 5 6 7 8 DC IN Jack STANDBY/ON button Connect to the AC adapter via bundled USB Switches the unit between Standby and on cable. (Press and hold 1 second) (See Turning on the power on page 14). Charge/Battery status indicator The color of the indicator will change.
Turning on the power Turning on Switching Input The unit allows music to be enjoyed using Long hold the STANDBY/ON button either a Bluetooth connection or the AUX and the power will come on. The POWER Jack connection. indicator will come on white. If you wish to output music using a Bluetooth connection, remove the stereo Caution...
Listening to music using a Bluetooth connection Bluetooth wireless technology enabled device: Smartphone/ Cell phone Bluetooth wireless technology enabled device: Digital music player Non-Bluetooth wireless technology enabled device: Digital music player Bluetooth audio transmitter (commercially available) This product enables you to enjoy listening Pairing this unit and to music wirelessly from a Bluetooth device (cell phone, digital music player, etc.).
Note Connecting to a Bluetooth • Pairing mode of the system is cancelled device with which pairing at below condition. has been completed - Can’t connect with Bluetooth device for 3 minutes. Confirm that the POWER - Push the Bluetooth paring button indicator on the unit is blinking again during pairing mode.
Once connection with the NFC- Pairing and connection using equipped smartphone is completed, the POWER indicator will change from blinking to remaining lit. NFC stands for Near Field Communication. If a smartphone that supports NFC is placed Start playback of the music close to the unit, the unit’s power will from the NFC-equipped automatically come on, and Bluetooth...
Note Radio wave caution • In the event noise appears in your This unit uses a 2.4 GHz radio wave television image, there is the possibility frequency, which is a band used by other that a Bluetooth device or this unit wireless systems (see list below).
experience radio wave interference. If this occurs, move your unit to a different place. When the microwave is not in use, there will be no radio wave interference. Radio wave reflections The radio waves received by this unit include the radio wave coming directly from the device equipped with Bluetooth wireless technology (direct wave) and waves coming from various directions due to reflections by...
Using Hands-free calling If the unit is connected to a Bluetooth Make a call wireless technology capable smartphone or cell phone, it is possible to use the unit to make or receive hands-free calls. In order to Make a call using the connect the unit with a Bluetooth capable smartphone/cell phone.
Listening to music on an external device • Before making or changing the When the stereo mini-plug connections, switch off the power and cable is inserted to AUX Jack, the disconnect the AC adapter from the AUX sound is the only sound that power outlet.
Please assist with battery Removing the built-in recycling battery This product uses a lithium-ion battery. Preparation Lithium-ion batteries are a vital resource This procedure requires the tools listed that can be recycled. When throwing the below. Be sure to assemble the unit away, please remove the lithium-ion necessary items before beginning.
Page 23
Remove the battery and Caution disconnect the connectors. • Please adhere to the points of caution Battery below, and do your part for recycling. - Do not remove any of the battery’s vinyl plastic covering. - Do not cut the battery’s wire or connector.
Additional Information Troubleshooting Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used.
Page 25
Problem Remedy The Bluetooth device cannot Check that no object that emits electromagnetic waves in the be connected or operated. 2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth Sound from the Bluetooth wireless technology apparatus) is near the unit. If such an object is device is not emitted or the near the unit, set the unit far from it.
Page 26
Problem Remedy Cannot hear the other party Check the supported Bluetooth profile. Please use a Bluetooth during hands free calls, or device that supports HFP or HSP . cannot hear the ringtone Check whether the audio output setting for the Bluetooth device from this unit.
•Do not remain in contact with the Cautions on use device for long periods while it is turned on. Doing so may lead to injury, including low temperature burns, due to When moving this unit the heat from the unit. Do not place objects on this When moving this unit, press unit.
Cleaning the unit Caring for the authentic leather parts of the XW-LF3 • Unplug the power cord from the power outlet when cleaning this unit. • Natural leather is prone to water • Clean this unit using a soft cloth. For damage, including loss or change of tough dirt, apply some neutral detergent color.
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à...
Page 31
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents Marquage pour les d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques équipements et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Page 32
AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin. D41-6-4_A1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à...
Page 33
Rangez l’adaptateur secteur hors de portée des petits enfants. Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler par accident autour du cou et causer un étouffement. Avertissement au sujet de l’adaptateur secteur • Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par son boîtier.
Manipulation de la batterie au lithium-ion intégrée Cet appareil est équipé d’une batterie au AVERTISSEMENT • En cas de présence anormale d’odeur, lithium-ion rechargeable. Vous devez avoir de température élevée, de changement conscience des points suivants pour la de couleur, de forme, etc. lors du manipulation de cette batterie.
Batterie au lithium-ion interne rechargeable Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion interne rechargeable qui doit fonctionner pendant toute la durée de vie de l’appareil. Si vous soupçonnez que la batterie est morte, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge pas, veuillez nous contacter pour connaître la procédure de réparation.
À propos de l’adaptateur secteur Instructions de sécurité Afin de garantir votre sécurité personnelle et de profiter au maximum des possibilités de l’appareil, veuillez lire et observer les instructions de sécurité suivantes. Lisez et conservez les Protection du cordon instructions d’alimentation Lisez toutes les informations d’utilisation Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez...
Dégâts nécessitant réparation Dans les situations suivantes, débranchez l’appareil et confiez la réparation à un technicien qualifié : • Lorsque le cordon d’alimentation, le connecteur ou le boîtier de l’appareil sont endommagés. • Lors du branchement de l’adaptateur • Lorsque du liquide a été renversé ou secteur à...
Page 38
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre récepteur. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour les consulter plus tard, au besoin. Table des matières Avant de commencer ..................11 Contenu de l’emballage ....................11 Montage du connecteur d’alimentation ...............11...
Avant de commencer Une fois que le connecteur est monté, ne le Contenu de l’emballage démontez pas, sauf si vous changez de pays/région. • Adaptateur secteur x 1 • Connecteur d’alimentation x 2 • Câble USB (cordon d’alimentation) x 1 •...
• Une batterie complètement rechargée Raccordez l’adaptateur assure une autonomie d’utilisation d’environ 4 heures avec le volume réglé secteur au maximum et d’environ 7 heures avec le volume réglé sur 10. • Raccordez le connecteur USB-A de l’adaptateur secteur à la prise USB- •...
Les organes et leurs fonctions Face avant / Face supérieure Microphone Zone de communication NFC Il est possible d’établir une communication État Afficheur Bluetooth entre cet appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC, Connexion Bluetooth Allumé en approchant le smartphone de la zone établie NFC de l’appareil (consultez la Association En attente d’une...
Panneau arrière 4 5 6 7 8 Prises DC IN Touche STANDBY/ON Permet de passer entre le mode veille et le Connectez l’adaptateur secteur via la câble USB fourni. mode marche (appuyez sans relâcher pendant 1 seconde) (consultez la Mise en Voyant de charge/état de la marche à...
Mise en marche Mise sous tension Changement d’entrée Pour mettre l’appareil sous tension, L’appareil permet d’écouter de la musique appuyez longuement sur le bouton via une connexion Bluetooth ou bien via la prise AUX. STANDBY/ON. Le voyant POWER Si vous souhaitez écouter de la musique via s’allume en blanc.
Écoute de musique via une connexion Bluetooth Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Smartphone/Téléphone portable Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique Équipement non doté de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique Émetteur audio Bluetooth (disponible dans le commerce)
Lorsque l’équipement Remarque Bluetooth est connecté, le voyant • La procédure d’association est annulée POWER passe de l’état clignotant à dans les conditions suivantes. l’état allumé fixe. - Tentative de connexion avec l’équipement Bluetooth infructueuse après un délai de Commencez la lecture de 3 minutes.
La procédure d’association Association et connexion via commence automatiquement. la technologie NFC Lorsqu’un smartphone doté de la technologie NFC est détecté, le voyant NFC est l’acronyme de l’anglais « Near Field POWER clignote une fois. Communication » (communication en champ proche). Si un smartphone prenant Une fois que la connexion est en charge la technologie NFC est approché...
Remarque Précaution concernant les • Si des parasites apparaissent sur ondes radio l’image du téléviseur, il se peut que Cet appareil utilise une fréquence d’ondes l’équipement Bluetooth ou cet appareil (y radio de 2,4 GHz, cette bande étant compris les produits pris en charge par cet appareil) crée des interférences avec également utilisée par d’autres systèmes le connecteur d’antenne de votre...
• Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville, etc.) et si le four à micro-ondes de votre voisin se trouve à proximité de votre système, des interférences peuvent se produire. Si tel est le cas, installez votre appareil à...
Utilisation de la fonction de téléphonie mains-libres Si cet appareil est connecté à un Passer un appel smartphone ou à un téléphone portable doté de la technologie sans fil Bluetooth, Passer un appel avec un vous pouvez utilisez l’appareil pour recevoir smartphone/téléphone portable.
Écoute de musique à partir d’un lecteur externe • Avant d’effectuer ou de modifier les Lorsqu’un câble stéréo mini-jack raccordements, mettez l’appareil hors est inséré dans la prise AUX, seul le tension et débranchez l’adaptateur son de l’entrée AUX est restitué par secteur de la prise secteur.
Participez au recyclage de la Retrait de la batterie batterie intégrée Cet appareil utilise une batterie au lithium- Préparation ion. Les batteries au lithium-ion constituent Cette procédure requiert les outils une ressource importante qui peut être indiqués ci-dessous. Assurez-vous recyclée. Si vous mettez cet appareil au d’avoir ces outils à...
Page 52
Retirez la batterie est Attention débranchez le connecteur. • Observez les mises en garde ci-dessous Batterie et contribuez à l’effort de recyclage. - Ne retirez pas, même partiellement, le revêtement en vinyle de la batterie. - Ne coupez pas le câble ni le connecteur de la batterie.
Informations complémentaires Guide de dépannage Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
Page 54
Problème éventuel Solution L’appareil se met L’appareil passe automatiquement en mode veille après un délai de automatiquement en mode 10 minutes sans connexion à un équipement Bluetooth ou sans veille sans intervention de câble stéréo mini-jack branché dans la prise AUX. l’utilisateur.
Page 55
Problème éventuel Solution Impossible d’effectuer Vérifiez si l’équipement que vous souhaitez associer prend en l’association via la fonction charge la communication NFC. NFC. Vérifiez que la fonction NFC est activée sur l’équipement que vous souhaitez associer. Pour effectuer l’association via NFC, approchez la zone de communication NFC (page 18) de cet appareil de l’endroit où...
•Lorsque le volume sonore de l’appareil Précautions dutilisation est réglé à un niveau élevé, selon l’endroit où est installé l’appareil celui-ci peut se déplacer sous l’effet des Lors d’un déplacement de vibrations des haut-parleurs. Choisissez soigneusement l’emplacement de l’appareil l’appareil et, si nécessaire, utilisez la feuille antidérapante fournie.
Mettez l’appareil à l’arrêt Entretien des parties en cuir lorsque vous ne l’utilisez pas. véritable du système XW-LF3 Selon l’état du signal, lorsque l’appareil est en marche, des motifs rayés peuvent • Le cuir naturel s’abîme avec l’eau, ce qui apparaître sur un écran de téléviseur à...
PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
Page 61
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, equipos las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Page 62
ADVERTENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico. D41-6-4_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará...
Page 63
Guarde el adaptador de CA fuera del alcance de los niños pequeños y bebés. El cable del adaptador de CA podría enrollarse accidentalmente en el cuello y causar asfixia. Advertencias sobre el adaptador de CA • Cuando retire el adaptador de CA de la toma de corriente, hágalo sujetando fuertemente el cuerpo del adaptador.
Page 64
Manipulación de la batería de iones de litio incorporada Este dispositivo incorpora una batería de ADVERTENCIA iones de litio reciclable. Deberá tener en • Si al recargar o guardar la batería advirtiera que la misma desprende un cuenta los siguientes puntos con respecto olor inusual, que se calienta en exceso, o a su manipulación.
Batería recargable de iones de litio interna Este dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio interna que debería durar toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que la batería se ha agotado por completo, pruebe a cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, póngase en contacto con nosotros para que le facilitemos información sobre su reparación.
Acerca del adaptador de CA Instrucciones de seguridad Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial operativo de la unidad, lea estas instrucciones de seguridad y sígalas atentamente. Lea y conserve estas Protección del cable de instrucciones alimentación Lea todas las instrucciones de Cuando desenchufe la unidad, hágalo funcionamiento y la información para el...
Page 67
Averías que requieren una • No utilice esta unidad con una moneda, un clip o cualquier otro objeto de metal intervención del servicio alojado entre el adaptador de CA y cable técnico de alimentación. Podría provocar un Desenchufe la unidad y póngase en cortocircuito, con el consiguiente riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Page 68
Gracias por comprar un producto Pioneer. Lea las siguientes instrucciones para saber cómo utilizar este modelo adecuadamente. Después de haberlas leído, guárdelas en un lugar seguro para utilizarlas como referencia en el futuro. Índice Antes de comenzar ..................11 Contenido de la caja ......................11 Montaje del enchufe de alimentación ................11 Enchufe de alimentación ....................11 Conexión de la fuente de alimentación DC ..............12...
Antes de comenzar Una vez que se ha montado el enchufe de Contenido de la caja alimentación, no hay necesidad de desmontarlo. • Adaptador de CA x 1 • Enchufe de alimentación x 2 • Cable USB (cable de alimentación) x 1 •...
• Una batería completamente cargada Conexión de la fuente de proporciona unas 4 horas de uso al máximo volumen y unas 7 horas cuando alimentación DC el volumen está ajustado a 10. • Conecte el conector USB-A del • El tiempo de reproducción con una adaptador de CA al conector USB- batería completamente cargada varía según las funciones utilizadas, la...
Nombres y funciones de los controles Panel frontal/panel superior Microphone Área de NFC Si coloca un teléfono inteligente equipado Condición Indicadores con NFC en esta área, la unidad podrá establecer fácilmente una conexión La conexión Bluetooth Encendido Bluetooth (consulte Sincronización y se ha completado conexión mediante NFC en la página 18).
Panel trasero 4 5 6 7 8 Conector AUX Botón STANDBY/ON Permite la conexión de componentes Permite cambiar la unidad entre modo de auxiliares (consulte Cómo escuchar música espera y encendido (presiónelo durante 1 en un dispositivo externo en la página 22). segundo) (consulte Encendido de la unidad en la página 15).
Encendido de la unidad Encendido Cambio de entrada Para encender la unidad, pulse La unidad permite disfrutar de música, bien utilizando una conexión Bluetooth o a prolongadamente el botón STANDBY/ través de la toma AUX. ON. El indicador de POWER se iluminará Si desea escuchar música mediante una en blanco.
Cómo escuchar música mediante una conexión Bluetooth Dispositivo habilitado de tecnología Bluetooth inalámbrica: Teléfono inteligente/teléfono móvil Dispositivo habilitado de tecnología Bluetooth inalámbrica: Reproductor de música digital Dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Reproductor de música digital Transmisor de audio Bluetooth (de venta en los establecimientos del ramo) Este producto permite escuchar música de...
• Para habilitar las comunicaciones Cuando el dispositivo Bluetooth mediante Bluetooth, deberá llevar a cabo se haya conectado, el indicador de la sincronización tanto con el sistema POWER dejará de parpadear y como con el dispositivo Bluetooth. permanecerá iluminado. Nota Inicie la reproducción de •...
La sincronización dará Sincronización y conexión comienzo automáticamente. mediante NFC Cuando se detecte un teléfono inteligente equipado con NFC, el indicador de POWER NFC significa Near Field Communication parpadeará una vez. (comunicación de corte alcance). Si un teléfono inteligente compatible con NFC se Cuando la conexión con el coloca cerca de la unidad, esta se teléfono inteligente equipado con...
Nota Precaución con las ondas • En el caso de que aparezca ruido en la radioeléctricas imagen de su televisor, existe la Esta unidad emplea una frecuencia de posibilidad de que un dispositivo onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda Bluetooth o esta unidad (incluyendo los productos compatibles con ella) estén utilizada por otros sistemas inalámbricos...
misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de 2,4 GHz u hornos de microondas. • Si vive en un área residencial muy poblada (apartamento, casa unifamiliar construida junto a muchas otras casas, etc.) y el microondas de su vecino está próximo a su sistema, es posible que le afecten las interferencias de las ondas radioeléctricas.
Llamadas en el modo de manos libres Si la unidad está conectada a un teléfono Cómo efectuar una llamada inteligente o teléfono móvil habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth, puede utilizarla para realizar o recibir llamadas en Cómo efectuar una llamada el modo de manos libres.
Cómo escuchar música en un dispositivo externo • Antes de realizar o cambiar las Cuando introduzca el cable con conexiones, apague la unidad y mini conector en la toma AUX, el desenchufe el adaptador de CA de la sonido AUX será el único sonido toma de corriente.
Recuerde contribuir al Cómo retirar la batería reciclado de baterías incorporada Este producto utiliza una batería de iones Preparación de litio. Las baterías de iones de litio Para llevar a cabo este procedimiento, constituyen un recurso vital que puede ser necesitará...
Page 82
Retire la batería y desconecte Precaución los conectores. • Recuerde adoptar las precauciones que Batería se indican a continuación para de este modo contribuir al reciclaje. - No retire ninguna parte del recubrimiento de vinilo de la batería. - No corte el cable ni el conector de la batería.
Información adicional Solución de problemas A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté...
Page 84
Problema Solución La alimentación cambia Si transcurren diez minutos sin que se haya conectado ningún automáticamente al modo de dispositivo Bluetooth, y el cable con mini conector estéreo no está espera sin que el usuario introducido en la toma AUX, la unidad se colocará tenga que tocar nada.
Page 85
Problema Solución La sincronización no se Compruebe que el dispositivo que desea conectar es compatible puede llevar a cabo mediante con la función NFC. la función NFC. Asegúrese de que la función NFC del dispositivo que está intentando conectar está activada. Cuando sincronice dispositivos, acerque el área NFC (página 18) de esta unidad al punto en el que se encuentre la antena NFC del dispositivo que desea sincronizar.
hacer que se moviera. Elija Observaciones sobre el uso cuidadosamente el lugar de instalación y, de ser necesario, utilice la lámina de este receptor antideslizante suministrada. •No utilice la unidad cerca de equipos médicos electrónicos. Las señales de la Cuando traslade esta unidad podrían interferir con el unidad funcionamiento de dichos equipos.
Limpieza del equipo Mantenimiento de las piezas de cuero legítimo del XW-LF3 • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando limpie la • El cuero natural se estropea con unidad. facilidad con el agua, pudiendo • Limpie la unidad con un paño blando. decolorarse o cambiar de color.
Page 88
Especificaciones Sección del amplificador Potencia de salida RMS ..........2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 ...
Page 90
CORPORATION Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, http://www.pioneer.eu Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan [*] XW-LF3-T, XW-LF3-K XW-LF1-L, XW-LF1-K, XW-LF1-W English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer in compliance with the essential herved, at følgende udstyr [*] requirements and other relevant overholder de væsentlige krav og...
Page 91
Português: Slovenščina: Pioneer declara que este [*] está Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z conforme com os requisitos essenciais bistvenimi zahtevami in ostalimi e outras disposições da Directiva relevantnimi določili direktive 1999/5/CE. 1999/5/ES. Čeština: Română: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je Prin prezenta, Pioneer declara ca acest ve shodě...