Page 1
Le conserver à des fins de références. Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil. Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information au marchand si un service est requis. www.lgusa.com / www.lg.ca / www.lgcommercial.com...
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant Electronics.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des instructions de sécurité importantes sont fournies avec chaque appareil. Cette information doit figurer sur un livret ou une feuille séparé ou doit être située avant toute instruction de fonctionnement pour l’installation à des fins d’utilisation et fournie avec l’appareil.
Page 5
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation Protéger le cordon de tout abus physique ou ou table spécifiés par le fabricant ou vendus mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé, avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un situé près de la porte et il ne faut pas marcher chariot, faire attention pour le déplacer afin dessus.
INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR Le générateur d’images numériques de LG comprend Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. un processeur d’images numériques complet, le 6 fac- ‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques teurs différents de qualité d’image.
PRÉPARATION INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Touch Touches Touch Touch Touch Touches INPUT MENU POWER ENTER VOLUME ( CHANNEL ( INPUT ENTER MENU Capteur de télécommande Voyant alimentation/attente S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille.
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIÈRE La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. HDMI/DVI IN ANTENNA/ CABLE IN AV IN S-VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO IN RGB (PC) IN SERVICE (RGB/DVI) ONLY L(MONO) RS-232C IN AUDIO VIDEO (CONTROL & SERVICE) COMPONENT IN SERVICE ONLY RGB (PC) IN...
PRÉPARATION INSTALLATION DE LA BASE La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Placez soigneusement l'écran, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l'appareil. Soutenez L L ’ ’ A A R R T T I I C C U U L L A A T T I I O O N N et courbezla vers le haut. A A R R T T I I C C U U L L A A T T I I O O N N Introduisez le S S U U P P P P O O R R dans le produit jusqu’à...
DÉTACHER LA BASE La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Placez soigneusement l’écran, face vers le bas, sur Tirez le pied de la base vers l'arrière et appuyez un coussin afin de ne pas endommager l’appareil. sur le bouton qui se trouve sur le corps de la base.
PRÉPARATION COUVERCLE ARRIÈRE POUR ARRANGEMENT DES CÂBLES La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Branchez les câbles convenablement. Pour relier un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE. Installez le COMPARTIMENT À FILS comme montré. Comment retirer le COMPARTIMENT À...
POSITIONNEMENT DE L'ÉCRAN La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Ajustez la position de l'appareil à la position la plus confortable pour vous. • Rayon d'inclinaison...
PRÉPARATION SYSTÈME DE FIXATION VESA (ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO) Ce produit accepte les sellettes d'interface de montage VESA. (en option) Quatre orifices filetés sont disponibles pour monter le support 100 mm 100 mm REMARQUE La longueur des vis dépend du type de support mural utilisé. Pour plus d'informations, reportez- vous au Guide d'instructions de montage mural VESA.
UTILISATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ KENSINGTON - Le Connecteur du Système de sécurité Kensington se trouve sur le panneau arrière du projecteur. Connecter le câble du Système de sécurité Kensington comme ci-dessous. - Pour l'installation détaillée et l'utilisation du Système de sécurité Kensington, se référer au guide de l'util- isateur annexé...
PRÉPARATION CONNEXION ANTENNE OU CÂBLE 1. Antenne (analogique ou numérique) Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la direction de l’antenne au besoin. Appartement à logements Douille (branché sur une douille antenne murale) antenne murale ANTENNA/...
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant que tous les composants aient été raccordés. INSTALLATION DE RÉCEPTEUR HD Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure. Toutefois il faut recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe numérique, voir l’illustration ci-dessous.
Page 20
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement du câble HDMI 1. Comment brancher Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N de l’appareil. Un branchement audio séparé...
Page 21
Lors du branchement du câble HDMI vers DVI ANTENNA/ HDMI/DVI IN CABLE IN AV IN S-VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO IN RGB (PC) IN SERVICE (RGB/DVI) ONLY L(MONO) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO VIDEO COMPONENT IN DVI-DTV OUTPUT 1. Comment brancher Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision numérique à...
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE RÉGLAGE DVD Lors du branchement du Câble Composant 1. Comment brancher Reliez les sorties vidéo ( Y, P ) du DVD aux prises C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de l’appareil. Respectez les couleurs.
Page 23
Lors du branchement avec le câble S-Vidéo 1. Comment brancher ANTENNA/ HDMI/DVI IN CABLE IN AV IN S-VIDEO Reliez la sortie S-VIDEO du DVD à la prise d’en- VIDEO AUDIO RGB (PC) IN trée S S - - V V I I D D E E O O de l’appareil. L(MONO) Reliez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée A A U U D D I I O O de l’appareil.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE RÉGLAGE MAGNÉTOSCOPE Pour éviter les parasites (interférences), laisser une distance appropriée entre le magnétoscope et le téléviseur. Si le format 4 :3 est utilisé, les images fixes sur les côtés de l’écran peuvent rester visibles. Ce phénomène est commun à...
Page 25
HDMI/DVI IN Lors du branchement avec un câble RCA AV IN S-VIDEO VIDEO AUDIO SERVICE ONLY 1. Comment brancher L(MONO) Reliez les prises A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O du téléviseur et du magnétoscope.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE INSTALLATION D'UN CASQUE 1. Comment brancher Branchez le casque à la prise pour casque. HDMI/DVI IN Pour régler le volume du casque, appuyez sur le bou- VIDEO ton V V O O L L + ou -. Si vous appuyez sur le bouton M M U U T T E E , SERVICE le son du casque sera désactivé.
RÉGLAGE PC Cette TV dispose d’une fonctionnalité Plug&Play (prête à utiliser), ce qui signifie que l’ordinateur se règle automatiquement en fonction des réglages de la télévision. AV IN S-VIDEO AUDIO AUDIO IN Lors du branchement d’un câble D-sub 15 pin RGB (PC) IN (RGB/DVI) L(MONO)
Page 28
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE REMARQUES de la sortie PC ainsi que le taux de rafraîchissement Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, et réglez la brillance et le contraste dans le menu réglez la carte graphique de votre ordinateur à la résolution 1024x768, 60Hz.
Page 29
Réglage de l’écran pour mode PC ADJUST MUTE Vue d’ensemble MENU BACK EXIT Lorsque l'entrée RGB du téléviseur est connectée à une sortie de PC, sélectionnez le mode d'entrée principal RGB-PC. Lorsque la prise HDMI est connectée à la sortie PC et que l’entrée HDMI/DVI est sélectionnée, cette fonction est utilisée.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Au moment d’utiliser la télécommande, la diriger vers le capteur sur l’appareil. En mode analogique: Pour choisir la sonorité MTS (Mono, POWER stéréo et SAP) p p . . 4 4 9 9 En mode DTV: Change la langue audio INPUT PICTURE...
Page 31
POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon le mode. Si la source est AV, Composante, RGB-PC et HDMI/DVI il’écran revient à la dernière chaîne de télévision affichée. Les modes de source externe tournent en séquence régulière : les sources TV, AV, INPUT Composante, RGB-PC et HDMI/DVI.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES MISE EN CIRCUIT DU TÉLÉVISEUR POWER INPUT PICTURE SOUND TIMER D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente. En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser , I I N N P P U U T T , C C H H ( ( ) ) sur le téléviseur ou presser P P O O W W E E R R , I I N N P P U U T T , T T V V , C C H H ( ( + ou -) ) ,...
SÉLECTION DES MENUS AFFICHÉS À L’ÉCRAN L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel. Appuyez sur le bouton M M E E N N U U puis sur le bouton pour sélectionner chaque menu. Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton pour afficher les menus disponibles.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES REPÉRAGE DE CANAUX MENU EXIT BACK Recherche automatique des chaînes (EZ Déchiffrage) ENTER Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans la liste de canaux. Effectuer le balayage de nouveau après chaque changement de connexion antenne/câble.
MENU EXIT BACK Ajout/Effacement des chaînes (Déchiffrage Manuel) ENTER Un mot de passe est requis pour accéder au menu balayage manuel si le système de verrouillage est actionné. EZ Déchiffrage Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Déchiffrage Manuel afficher le menu S S E E T T U U P P .
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES ADJUST Édition des chaînes MUTE Créer deux types différents de listes de canaux dans la MENU BACK EXIT mémoire : au choix et préférés depuis la liste de canaux par défaut créée par le repérage de canaux du balayage EZ. La liste au choix est créée en alternant chaque canal, marche ou arrêt, avec la touche E E N N T T E E R R .
PUISSANCE DE SIGNAL DTV MENU EXIT BACK Montre la force du signal DTV et s’il faut régler la sortie antenne ou câble numérique. Plus le signal est fort, moins ENTER il y a de dégradation d’image. Les signaux DTV; cette fonction est disponible seulement lorsque le signal d’entrée est DTV ou CADTV.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES SÉLECTION DE SOURCE MENU EXIT BACK Changer la source d’image pour regarder le téléviseur, magnétoscope, DVD ou tout autre appareil branché sur le ENTER téléviseur. EZ Déchiffrage Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Déchiffrage Manuel afficher le menu S S E E T T U U P P .
COMMANDE DE L’IMAGE COMMANDE DE LA TAILLE DE L’IMAGE (RAPPORT D’ASPECT) MENU EXIT BACK Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu’une image analogique 4:3 apparaisse à l’écran. ENTER Lorsque vous recevez une image analogique de 4:3 sur un écran 16:9, vous devez spécifier comment vous souhaitez que l’image soit affichée.
Page 40
COMMANDE DE L’IMAGE Par Programme Horizon Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source d’image. L’écran est plus large sur les bords afin de créer une vue plus spectaculaire. (4:3 4:3) Horizon Par Program (16:9 16:9) Zoom Choisir pour visionner une image sans altéra- tion.
CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DES IMAGES POWER INPUT EZ Image - Préréglage PICTURE SOUND TIMER Ceci règle le téléviseur pour la meilleure image. Sélectionner la valeur préréglée au menu EZ image en fonction de la catégorie de programmes. Les réglages L L u u m m i i è è r r e e d d u u j j o o u u r r , N N o o r r m m a a l l , S S o o i i r r é é e e sont prédéter- minés en usine pour une obtenir qualité...
COMMANDE DE L’IMAGE MUTE MENU EXIT BACK Commande de tonalitè - Préréglage Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud ENTER pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu. EZ Image Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour...
RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE MUTE MENU EXIT BACK EZ Image - Mode utilisateur Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situ- ENTER ations de visionnement. EZ Image Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Température Couleur afficher le menu V V I I D D E E O O .
COMMANDE DE L’IMAGE MUTE MENU EXIT BACK Tonalité de la couleur - Mode utilisateur Vous pouvez également ajuster les réglages détaillés ENTER (Rouge, Vert, Bleu) en sélectionnant le menu P P e e r r s s o o n n n n e e l l . EZ Image Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour...
MUTE MENU EXIT BACK La technologie XD d’amélioration de l’image de LG est la seule à afficher une véritable source Haute Définition via un signal numérique avancé, en se servant d’algorithme. ENTER Lorsque vous sélectionnez les options EZ Image (Lumière du jour, Normal et Soirée), XD passe automatiquement à...
COMMANDE DE L’IMAGE ADVANCED - NIVEAU DU NOIR (NOIRCEUR) AVANCÉ MENU EXIT BACK Régler le contraste et la brillance de l’écran en utilisant l’intensité du noir de l’image. ENTER Cette fonctionnalité est disponible en modes AV ou HDMI/DVI. EZ Image Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Température Couleur...
RÉINITIALISATION DE L’IMAGE MUTE MENU EXIT BACK Utiliser pour remettre rapidement les options du menu vidéo à leurs valeurs d’origine en usine. ENTER EZ Image Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Température Couleur afficher le menu V V I I D D E E O O .
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DU SON (EZ AUDIO) Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis POWER règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié. INPUT Normal, Stade, Nouvelles, Musique et ThéIatre sont les options PICTURE SOUND TIMER...
MUTE RÉGLAGES DU SON - MODE UTILISATEUR Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la MENU EXIT BACK pièce. ENTER Langage Audio EZ Audio Équilibre Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour afficher le menu A A U U D D I I O O .
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE MUTE ÉQUILIBRE MENU EXIT BACK Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de vos préférences et de la disposition de la pièce. ENTER Langage Audio Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour EZ Audio afficher le menu A A U U D D I I O O .
RÉGLAGE DIFFUSIONS STÉRÉO/SAP POWER INPUT Ce téléviseur peur recevoir les programmes stéréo MTS et tout PICTURE SOUND TIMER SAP accompagnant un programme stéréo si la station transmet un signal sonore additionnel en plus de celui d’origine. Après avoir presser la touche STEREO ou SAP sur la télécom- mande, le téléviseur peut recevoir le signal si la station le diffuse.
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE MUTE LANGAGE AUDIO MENU EXIT BACK D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est fourni par le diffuseur. Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode ENTER DTV/CADTV. Langage Audio Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour EZ Audio afficher le menu A A U U D D I I O O .
MUTE SÉLECTION DE LANGUE POUR LES MENUS À L’ÉCRAN MENU EXIT BACK Les menus peuvent figurer dans la langue choisie. ENTER Allongement Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Sous-titres/Texte afficher le menu O O P P T T I I O O N N . Option Sous-titres Langue Presse...
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE SOUS-TITRES/TEXTE MUTE MENU EXIT BACK Sous-titres à système de diffusion analogique Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme. Les sous-titres analogiques donnent ENTER l’information à toute position à l’écran, habituellement le dialogue. Les affichages de texte, habituellement dans le bas de l’écran, sont utilisés pour l’information et les données, généralement non reliés au programme.
MUTE MENU EXIT BACK Sous-titres à système de diffusion numérique Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV. ENTER Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources numériques si elles sont comprises dans le programme. Allongement Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Sous-titres/Texte afficher le menu O O P P T T I I O O N N .
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE MUTE OPTION SOUS-TITRES MENU EXIT BACK Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à l’écran. ENTER Allongement Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Sous-titres/Texte afficher le menu O O P P T T I I O O N N . Option Sous-titres Langue Presser...
REGLAGE DE L’HEURE MUTE RÉGLAGE DE L’HORLOGE MENU EXIT BACK Réglage de pendule autoamtique L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de ENTER canal numérique. Le signal de canal numérique comprend l’information pour l’heure en cours fournie par le diffuseur. Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte.
REGLAGE DE L’HEURE MUTE MENU EXIT BACK Réglage de pendule manuelle Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement. ENTER Pendule Auto Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Pendule Manuel afficher le menu T T I I M M E E . Arrêt Marche Minuterie...
MUTE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE - MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE MENU EXIT BACK Fonctionne seulement si l’heure est réglée. Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à la même heure. ENTER Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne.
REGLAGE DE L’HEURE MINUTERIE POWER INPUT Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. PICTURE SOUND TIMER Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur est mis en circuit. ADJUST MUTE Appuyez à plusieurs reprises sur la touche T T I I M M E E R R pour sélectionner le nombre de minutes.
MUTE ARRÊT AUTOMATIQUE MENU EXIT BACK Réglé à marche et il n’y a pas de signal d’entrée, le téléviseur se met automatiquement hors circuit après 10 minutes. ENTER Pendule Auto Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Pendule Manuel afficher le menu T T I I M M E E .
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de vision- nement. Défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par caté- gories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit : 1.
Page 63
Définition du mot de passe Changez le mot de passe en saisissant deux fois le nouveau mot de passe. Pour les É.-U. Pour le Canada Verrouillage Verrouillage Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches Mot de Passe Mot de Passe pour sélectionner M M o o t t d d e e P P a a s s s s e e .
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT BLOCAGE DES CHAÎNES Verrouille les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder ou celles que vous ne souhaitez pas que vos enfants regar- Verrouillage dent. Mot de Passe Sélection ( ) vous Bloquez Canal mène au blocage de Anglais Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches chaînes.
CLASSEMENT DES FILMS ET DES ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES Classification Film (MPAA) Pour les É.-U uniquement Empêche le visionnage des films en fonction de du classement qui leur a été affecté, afin que les enfants ne puissent pas accéder aux contenus à caractère choquant ou jugé...
Page 66
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Classification TV Enfants - Pour les É.-U uniquement Empêche les enfants de visionner certains programmes TV, en fonction du classement qui leur a été affecté. Ce classement ne s’applique pas aux autres émissions TV. À moins que vous ne bloquiez expressément certaines émissions Verrouillage TV réservées à...
Page 67
Classification TV Anglais - Pour le Canada uniquement Sélection du système de classement en Anglais. Verrouillage Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches Mot de Passe pour sélectionner A A n n g g l l a a i i s s . Bloquez Canal Anglais pour sélectionner E E , C C , C C 8 8 + + , G G ,...
ANNEXE LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Assurez-vous qu’aucun n’objet n'interfère entre le poste de télévision et la télécom- mande.
Page 69
L L ’ ’ a a u u d d i i o o n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s . . Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME.
ANNEXE ENTRETIEN Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Attention: Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 20LS7D (20LS7D-UB) 23LS7D (23LS7D-UB) MODÈLES 20LS7DC (20LS7DC-UB) 23LS7DC (23LS7DC-UB) 19.7 x 15.8 x 6.9 pouces 22.9 x 18.1 x 7 .8 pouces Support y compris 499.4 x 401.2 x 175.1 mm 581.3 x 458.9 x 198.8 mm Dimensions 19.7 x 14.0 x 2.9 pouces...
ANNEXE COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C Le port RS-232C vous permet de brancher la prise d'entrée RS-232C à un appareil de commande externe (comme un ordinateur ou un système de commande audiovisuel) pour commander les fonctions du téléviseur par un dis- positif externe.
Page 73
Configurations RS-232C N'importe quel câble indiqué ci-dessous peut être utilisé. Configurations à 7 fils Configurations à 3 fils ( Câble série NULL modem femelle-femelle ) (pas de standard) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Réglage identification MENU EXIT BACK Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identifi- cation du téléviseur.
Page 74
ANNEXE Command Reference List Donnée Donnée C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 (hexadécimale) (hexadécimale)
Page 75
0 0 1 1 . . A A l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k a a ) ) 0 0 6 6 .
Page 76
ANNEXE 1 1 0 0 . . T T e e i i n n t t e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k j j ) ) 1 1 6 6 .
Page 77
Donnée5: Image sec- Utilisation d’un Canal 2 / 1 Réglage canal physique parties ondaire/princ. réservé Princ. Utilisation Deux NTSC Air Aucune Sec. NTSC câble Utilisation ATSC Air ATSC câble_std Le tableau ci-dessus présente le code binaire devant être ATSC câble_hrc converti en hexadécimales avant la transmission.