Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

ZVA 25
1"
AUTOMATIK - ZAPFVENTIL ZVA 25
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
AUTOMATIC SAFETY NOZZLE ZVA 25
INSTALLATION AND OPERATING INFORMATION
ROBINET AUTOMATIQUE DE SECURITE ZVA 25
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'EMPLOI
PISTOLA AUTOMATICA DI SICUREZZA ZVA 25
MONTAGGIO E MANUTENZIONE
BOQUEREL AUTOMATICO DE SEGURIDAD ZVA 25
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РАЗДАТОЧНЫЙ КРАН ZVA 25
УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ
ELAFLEX HIBY GmbH & Co. KG · 22525 Hamburg, Germany
Schnackenburgallee 121 · Tel. +49 40 540 005-0 · E-Mail info@elaflex.de
EN 13012
TÜV P-TÜ7-00512
`
II 1 G Ex h IIA Ga TPS 19 ATEX 103415 0002 U
ZVA 25
deutsch
Seite 2
english
page 4
français
page 6
italiano
pagina 8
español
página 10
русский
стр. 12
4.2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elaflex ZVA 25

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO página 10 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РАЗДАТОЧНЫЙ КРАН ZVA 25 русский УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ стр. 12 ELAFLEX HIBY GmbH & Co. KG · 22525 Hamburg, Germany 4.2021 Schnackenburgallee 121 · Tel. +49 40 540 005-0 · E-Mail info@elaflex.de...
  • Page 2 Bei der Situation B ist das Anheben des Zapfventils von Hand erforderlich, damit die Kugel Das ZVA 25 wird betriebsfertig geliefert. Nach Montage am Schlauch und Einschalten der Pumpe nach vorn rollt und die Fühlerleitung öffnet. Das Tanken ist jetzt möglich, wenn das durch mehrfaches Betätigen des Schalthebels (9) Schlauch und Zapfventil entlüften.
  • Page 3 IF THE ZVA KEEPS TRIPPING OFF PERMANENTLY : The air passage is blocked ( 2 ). First The ZVA 25 is approved for all gasoline and diesel fuels in a pressure range of 0,5 – 3,5 bar check if it is caused by the ball of the safety cut off by shaking the nozzle. If the ball is free to ( special type with stronger main valve spring: up to 5 bar ) and flowrate up to 140 litre /minute .
  • Page 4 La bille se place à l’arrière et bloque l’arrivée d’air. Le robinet se coupe sans cesse. Le ZVA 25 est livré prêt à l’emploi. Après le montage et l’installation de la pompe, purger l’air du Dans ce cas il est nécessaire de soulever le robinet à la main pour que la bille de flexible et pistolet.
  • Page 5 ATTENZIONE dovuta al fatto che il beccuccio non è ben fissato, oppure se il tappo ( 5 ) della membrana ha delle La ZVA 25 é omologata per Benzina sec. le normative vigenti e Gasolio / Diesel alla pressione perdite.
  • Page 6 PUESTA EN MARCHA RECOMENDACIONES PARA EL MANEJO CORRECTO El ZVA 25 es un boquerel de sistema de manguera llena con cierre automático para el reposta- INTRODUZCA EL TUBO DEL BOQUEREL LO MAS PROFUNDAMENTE POSIBLE EN miento de combustible utilizado en aparatos surtidores. Prueba de presión de 0,5 hasta 3,5 bar, LA BOCA DE LLENADO DEL DEPOSITO.
  • Page 7 из-за разболтавшегося заправочного носика, неплотно установленной диафрагмы ( 5 ) или ZVA 25 имеет аттестацию для всех видов карбюраторного и дизельного топлива в диапазоне давления 0,5 – 3,5 бар ( cпециальный тип c укрепленной пружиной замыкания: до 5 бар ) и...
  • Page 8 · https://elaflex.de/en/certificates https://elaflex.de/zertifikate · https://elaflex.de/en/certificates TÜV approval · Homologation TÜV · Omologazione TÜV · Homologación TÜV · Аттестация TÜV ATEX certificate · certificat ATEX · certificato ATEX · certificado ATEX · Аттестация ATEX...
  • Page 9 3 / 3 2 / 3 1 / 3 3 / 3 1 / 3...