Page 1
BA 4760 MANUEL TECHNIQUE Disconnecteur à zones de pression réduites contrôlable DN 60/65 au 250mm Les disconnecteurs protègent les circuits d’eau potable en interrompant la continuité de l’alimentation à l’installation utilisatrice par autovidange et mise à l’égoût du fluide en cas de danger de retour d’eau dans la canalisation.
Page 2
EnsEmblE soupapE a NOMENCLATURE Corps Entonnoir Vis tête hexagonale Ecrou carré siège soupape corps Ressort soupape Clapet soupape Clapet amont Jonc axe soupape Clapet aval Disque membrane Joint sécurité Tête soupape siège soupape chapeau Chapeau Chainette bouchon de protection anneau de levage Vis chapeau tête hexagonale Robinet de contrôle m 1/2”...
Page 3
DEMONTAGE - ECHANGE DEs piECEs iNTERNEs iMpLANTATiON Il est obligatoire d’installer : REMONTAGE Toutes pièces du disconnecteur peuvent être vérifiées ou - à l’amont de l’appareil : une vanne d’arrêt remplacées sur site sans dépose de l’appareil. et un filtre avec robinet de rinçage, •...
Page 4
GE PLASTICS Guide soupape Anneau de levage Acier galvanisé socla 365, rue du lieutenant putier - 71530 VIREY-lE-GRanD adresse postale - Cs10273 - 71107 CHalon-suR-saonE CEDEx - Tél. 03 85 97 42 42 - Fax 03 85 97 97 42...
Page 5
BA 4760 TECHNICAL MANUAL Backflow preventer with verifiable reduced pressure zone DN 60/65 to 250mm Backflow preventers protects the drinking water network by interrupting the continuity of the supply, emptying and evacuating to waste in case of danger of water being turned back into the main pipeline.
Page 6
DRaInInG ValVE assEmblY a NOMENCLATURE Casing outlet drain holder. Hex head screw union nut Draining valve seat Discharge valve spring Discharge valve upstream check valve Retainer Draining valve stem Downstream check valve membrane disc safety seal Draining valve head Draining valve seat and cover Cover Test cock chain protective head...
Page 7
For this purpose • The seat (5) of the draining valve is fitted in piston position Socla proposes two kinds of on the bottom of the casing (1). maintenance kits allowing these •...
Page 9
BA 4760 MANUALE TECNICO Disconnettore a zona di pressione ridotta controllabile DN 60/65 al 250mm I Disconnettori proteggono le reti di acqua potabile inter- rompendo la continuità di alimentazione all’installazione uti- lizzatrice, tramite autosvuotamento e messa in fognatura del fluido, in caso di pericolo di riflusso nelle canalizzazioni principali.
Page 10
assIEmE ValVola a NOMENCLATURA Corpo Guarnizione Vite testa esagonale Dado Corpo sede valvola molla valvola Valvola Valvola a monte morsetto a staffa asse valvola Valvola a valle membrana a disco Guarnizione sicurezza Testa valvola di scarico sede valvola del cappello Cappello Catenella Cappuccio di protezione...
Page 11
sMONTAGGiO - CAMBiO DEi pEZZi iNTERNi - iNsTALLAZiONE E’ obbligatorio installare : RiMONTAGGiO Tutti i pezzi di ricambio del disconnettore possono essere - a monte dell’apparecchio : una valvola di arresto e un filtro verificati o sostituiti sul posto senza spostare l’apparecchio. con rubinetto di risciacquo.
Page 12
Valvola PPO GFN2V GE PLASTICS Guida valvola Anello di leva Acciaio galvanizzato socla italia srl Via brenno 21 - 20046 bIassono - mb Tel : +39 039 2322060 - Fax : +39 039 2753662 - e-mail : socla-italia@socla.com - http://www.socla.com...
Page 13
BA 4760 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Kontrollierbarer druckreduzierender Systemtrenner DN 60/65 bis 250mm Systemtrenner schützen Trinkwassernetze, indem sie im Fall der Gefahr eines Rückflusses von Wasser in die Hauptleitung den Zufluss an der Verbraucheranlage durch Selbstentleerung und Ableitung in die Kanalisation unterbrechen.
Page 15
DEMONTAGE - AUsTAUsCH VON iNNENTEiLEN UND ACHTUNG ! • Bitte immer einen Absperrogan savie einen Schmutzfänger ZUsAMMENBAU alle Innenteile des systemtrenners können in eigebautem mit Entleerungshahn einlaufseitig installieren und einen Zustand ersetzt werden. absperrogan ablanfseitig. • Unterbrechen des Durchflusses mit den ein-und aus- laufseitigen absperrorganen.
Page 16
DN80-250 : PPO GFN2V GE PLASTICS Entlastungsventil PPO GFN2V GE PLASTICS Führung Entlastungsventil Hebering Stahl verzinkt socla büro in Deutschland : auf der Hohl 1, - D-53547 DaTTEnbERG Tel : 02644-6038360 - Fax : 02644-6038369 - e-mail : soclade@socla.com - http://www.socla.com...
Page 17
BA 4760 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Izolator przepływów zwrotnych z obniżoną strefą ciśnienia z możliwością nadzoru BA4760 DN 60/65 do 250mm Izolatory przepływów zwrotnych typu BA4760 używane są do zabezpieczenia sieci wodociągowych przed wtórnym zanieczyszczeniem spowodowanym wystąpieniem przepływów zwrotnych. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Pozycja pracy: pozioma Przyłącza: kołnierzowe...
Page 19
ZAWORU ZWROTNEGO szczegółowych informacji prosimy Wlotowe i wylotowe zawory zwrotne są dostarczane i o kontakt z przedstawicielem Socla. sprawdzane w całości jako jeden zespół, dlatego żadna z ich części nie może zostać dostarczona odrębnie. Aby zdemontować zawory zwrotne należy szczypcami wyciągnąć...
Page 20
Grzyb zaworu upustowego PPO polioksyfenylen GFN2V GE PLASTICS Grzyb zaworu upustowego Uchwyt oczkowy Stal galwanizowana Watts industries polska sp. z o.o. ul. Puławska 40A PL05-500 Piaseczno Telefon: (48 22) 702 68 60, Faks: (48 22) 702 68 61 - http://www.socla.pl e-mail: armatura@socla.com...