Cobra TC-6A Manuel D'instructions page 17

Table des Matières

Publicité

Réglage du module capteur optique tr/min
Détail des fonctions :
Ce module permet de contrôler la vitesse de rotation grâce à l'émetteur. Cette fonction est très utile lorsqu'une vitesse de rotation
précise est nécessaire.
Instructions d'utilisation
1. Insérez une des prises 3 broches dans la prise « OUT » du module de capteur optique et insérez l'autre
extrémité dans la prise « IN » du récepteur (voir dessin 12.6).
2. Fixez le capteur et le réflecteur sur une surface plane de la partie rotative. Le réflecteur doit être plat et
perpendiculaire au capteur. Maintenir une distance suffisante entre le capteur et le réflecteur pour éviter
tout problème.
3. Allumez l'émetteur et le récepteur. « MOTOR SPEED 2 : ORPM » doit s'afficher sur l'écran. L'affichage
de vitesse doit suivre la vitesse de la partie en rotation reçue par le capteur. Cela prouve une bonne installation.
Function Details :
This function allows the user to monitor turning speed via the transmitter. This is a very useful
function when determination of turning speed is required.
Operation instruction :
1. Connect one end of the standard 3 PIN plug to the "out" port of the speed telemetry module
and the other end to the "in" port of the receiver or the previous sensors "in" port as shown
in the picture 12.6.
2. As shown in the picture 12.7: Affix the sensor and the reflection decals on the flat surface of
the side of any rotating part. Keep decals flat and perpendicular to the sensor. Maintain
sufficient safety distance between the sensor and the decals to avoid any damage.
3. Switch on the transmitter and the receiver. "Motor speed 2: 0RPM" will be displayed in the
main screen. The speed displayed will follow the speed of the rotating part monitored by the
rotation speed sensor, indicating a successful installation.
Réglage du module de température
Détail des fonctions
Ce module permet de contrôler la température de divers éléments du système. Cela assure à l'utilisateur de pouvoir surveiller tout changement
de température qui pourrait causer un dysfonctionnement du système. Le système provoquera automatiquement une alarme s'il y a dépassement
d'un seuil.
Instructions d'utilisation
1. Insérez une des prises 3 broches dans la prise « OUT » du module de température et insérez l'autre extrémité dans la prise « IN » du
récepteur ou d'un autre capteur (voir dessin 12.9).
2. Fixez le capteur à l'endroit désiré (moteur, batterie ... ) avec du double face.
3. Allumez l'émetteur et le récepteur. « Température 1 = 25°c » doit s'afficher sur l'écran.
Cela prouve la bonne installation et 25°C est la température mesurée.
Function Details :
This function allows the user to monitor the temperature of important operating parts of the system.
This will ensure that the user can be aware of any severe temperature changes which would adversely affect system operation. The
system will automatically set an alarm if the temperature is outside of safe operating norms.
Operation instruction :
1. Insert one end of standard 3 PIN plug into "OUT" port of temperature module, and insert the other end into "IN" port of receiver or
other sensor, as shown in the picture 12.8 .
2. Adhere temperature sensor to proper place (such as motor and battery) tightly by sponge double stick.
3. Switch on transmitter and receiver. "Temperature 1:25.0°C " will be shown in receiver window in display screen, which means
installation is successful, and 25.0°C is the temperature collected.
Réglage du module capteur de tension
Détail des fonctions :
Cette fonction permet à l'utilisateur de contrôler la tension de la batterie alimentant le système. L'utilisateur est prévenu de variations
importantes qui peuvent affecter le système. Le système provoquera automatiquement une alarme s'il y a dépassement d'un seuil.
Instructions d'utilisation :
1. Insérez une des prises 3 broches dans la prise « OUT » du module capteur de tension et insérez l'autre extrémité dans la prise
« IN » du récepteur ou d'un autre capteur (voir dessin 12.9).
2. Allumez l'émetteur et le récepteur. « EXT VOLTAGE 4-12,4V » » doit s'afficher sur l'écran. Cela prouve la bonne installation.
3. Insérez les contacts rouge et noir dans la prise de la batterie. Le rouge est le pôle positif, le noir est le pôle négatif. L'affichage de
l'écran donne la tension de la batterie, ici 12,4V.
Remarque : La plage de détection de tension est très large sur le module CVT-01. Peut importe la polarité, il peut mesurer la
tension correctement.
Function Details :
This function allows the user to monitor the battery voltage of the system. This will ensure that the user can beaware of any severe
voltage changes which would adversely affect battery operation. The system will automat-ically set an alarm if the voltage is outside
of safe operating norms.
Operation instruction :
1. Insert one end of standard 3 PIN plug into "OUT" port of external voltage module, and insert the other end into "IN" port of receiver
or other sensor, as shown in the picture 12.9.
2. Switch on transmitter and receiver. "Ext.voltage4:12.40V" will be shown in receiver window in display screen, which means the
installation is successful.
3. Insert red and black contact pin into battery port respectively. The red one is positive pole and the
black one is negative pole. as shown in the picture 12.9 "Ext.voltage4:12.40V" is shown in the receive
widow in display screen, which means the tested voltage is 12.40V.
Notice: CVT01 detection voltage is wider, and no need to worry about reverse burn receiver,
also can measure the battery voltage.
www.mrcmodelisme.com
Photo 12.6
(Pic 12.6)
Hélice / Propeller
Aimant / Magnet
Capteur / Sensor
Module de relevé
optique de vitesse
Optical rotation
speed telemetry
module
Photo 12.7
(Pic 12.7)
Photo 12.8
(Pic 12.8)
Photo 12.9
(Pic 12.9)
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières