Instructions de réglage et de connexion du récepteur i-Bus – FS-CEVO4
:
Détail des fonctions
Ce système est capable de supporter de nombreux canaux. Cela permet à l'utilisateur du système de choisir un canal de sortie
différent en cas de faiblesse du signal.
Le récepteur I-Bus peut connecter 4 modules avec 16 canaux en série maximum. Les boutons K1 et K4 correspondent à C1 et C4.
Instructions d'utilisation :
1. FS-CEV04 I-Bus : La prise « IN » du FS-CEV04 correspond à la prise OUT du récepteur.
2. FS-CEV04 I-Bus : La prise « OUT » du FS-CEV04 est utilisée pour connecter un autre
FS-CEV04 supplémentaire.
3. Connectez le récepteur I-Bus au récepteur puis allumez l'émetteur déjà appairé avec son
récepteur. La LED s'allume fixe.
4. Sélectionnez le menu principal du réglage de récepteur, pour atteindre l'interface de réglage des servos.
5. Sélectionnez le canal à élargir. Pendant ce temps la LED du récepteur I-Bus est éteinte.
6. Appuyez sur le bouton désiré avec une pointe en plastique. Le réglage est réussi si la LED clignote automatiquement.
7. Branchez les servos et testez.
8. Réglez les 4 canaux du récepteur bus en respectant les étapes précédentes.
9. Connectez un nouveau récepteur I-Bus sur la sortie «OUT » du premier étage du récepteur I-Bus si vous nécessitez de canaux
supplémentaires. Réglez le nouveau récepteur comme ci-dessus.
Function Details
The system is able to support many channels. This allows the user of the system to change to a different
output channel should signal strength be insufficient
i-BUS receiver, can connect 4 modules with 16 channels in serial at most. Button K1 and K4 correspond to C1 and C4
respectively.
Operation instruction:
1. FS-CEV04 i-BUS The "IN" port of FS- CEV04 receiver corresponds to "OUT" port of receiver.
2. FS-CEV04 i-BUS The "OUT" port of FS- CEV04 receiver is used to connect post level
FS- CEV04 receiver.
3. Insert the bus receiver to receiver, and then switch on the matched transmitter and receiver. The LED will be on.
4. Select main menu of receiver setup to enter the interface of servo setup.
5. Select channel which need to be expanded, meanwhile LED of bus receiver is off.
6. Push relevant channel button by plastic needle of matching line. The setup is successful if LED flashes automatically.
7. Insert servo to check.
8. Set up 4 channels of bus receiver as above steps.
9. Just connect a new bus receiver with "OUT" port of first stage bus receiver if more channel needed. Set up the new one as
above steps.
Notice: When the load of serial bus receiver is excessive and electric current is higher than usual, please supply power
directly to the serial bus receiver or it will break cables.
Lorsque la charge sur les récepteurs I-Bus est importante et que la consommation électrique est supérieure à la
Danger
normale, alimentez directement les récepteurs I-Bus sinon les câbles vont fondre.
Réglage du module capteur magnétique tr/min
Détail des fonctions :
Ce module permet de contrôler la vitesse de rotation grâce à l'émetteur. Cette fonction est très utile lorsqu'une vitesse de rotation
précise est nécessaire.
Instructions d'utilisation :
1. Insérez une des prises 3 broches dans la prise « OUT » du module de capteur magnétique et insérez l'autre
extrémité dans la prise « IN » du récepteur (voir dessin 12.4).
2. Sur le modèle, la distance entre le capteur et l'aimant doit être inférieur à 2mm. Le pole nord ou le
pole sud de l'aimant doit être parallèle au capteur.
3. Allumez l'émetteur et le récepteur. « MOTOR SPEED 2 : ORPM » sera affiché sur l'écran. La valeur
de la vitesse change lorsque l'on tourne la couronne, cela signifie que le montage est réussi.
:
Function Details
This function allows the user to monitor turning speed via the transmitter. This is a
very useful function when determination of turning speed is required
Operation:
1. Insert one end of standard 3 PIN plug into "OUT" port of RPM telemetry (magnetic)
module, and insert the other end into "IN" port of receiver or other sensor, as shown
in the picture 12.4.
2. As shown in the picture 12.5: Inside hub of the model, the distance between sensor
and magnet is less than2mm. The North Pole or the south pole of the magnet has
to be paralleled with sensor.
3. Switch on transmitter and receiver. "Motor speed 2:0RPM" will be shown in receiver
window in display screen. Speed value changes as turning wheel, which means
installation is successful.
15
18
www.mrcmodelisme.com
.
Photo 12.5
(Pic 12.5)
Photo 12.3
(Pic 12.3)
Photo 12.4
(Pic 12.4)
Capteur / Sensor
Module de relevé
de vitesse /
Revolving speed
module
Aimant /
Magnet
Couronne /
Gear
15