Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
REF. TC6A
http://www.mrcmodelisme.com
Age 14+ ceci n'est pas un jouet ne convient
This product is not suitable
for children under 1 years.
4
pas aux utilisateurs de moins de 14 ans.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cobra TC-6A

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS REF. TC6A http://www.mrcmodelisme.com Age 14+ ceci n’est pas un jouet ne convient This product is not suitable for children under 1 years. pas aux utilisateurs de moins de 14 ans.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. Introduction ..........................2 2. SAV .............................2 3. Symboles spéciaux ........................3 4. Guide de sécurité ........................3 5. Système 2.4GHz .........................5 6. Caractéristiques du système ......................6 7.Spécifications de l’émetteur ......................7 8. FSiA6 - Récepteur FS iA6 ..................... 7-10 9. Instruction d’utilisation du récepteur FS iA6B ..............10-16 10.
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction COBRA TC-6A Nous vous remercions pour votre choix de la radiocommande COBRA TC-6A, à 6 canaux 2,4GHz AFHDS proportionnelle et digitale pour avions et hélicoptères radiocommandés. Si cela est la première utilisation d’une radio, ce manuel va vous emporter vers un nouveau monde d’amusement et de sophistication.
  • Page 4: Symboles Spéciaux

    3. Symboles spéciaux Veuillez porter attention aux symboles suivant lorsqu’ils apparaissent dans la notice, et lisez attentivement. Si l’utilisateur ne suit pas les instructions, il peut être gravement blessé voire être mis en danger mortel. Si l’utilisateur ne suit pas les instructions, il peut être gravement blessé...
  • Page 5 N’évoluez pas à l’extérieur pendant les jours pluvieux, ne roulez pas dans les flaques d’eau, n’évoluez pas lorsque la visibilité est limitée. Evitez toute entrée d’humidité (pluie, neige) dans l’un des composants du système électronique. Ne faites pas évoluer votre modèle dans les lieux suivants : Près d’une foule ou d’une route.
  • Page 6: Système 2.4Ghz

    C’est le résultat de plusieurs années de recherche et de tests et permet à COBRA d’être un des leaders sur le marché. Les radios 2,4GHz ont un comportement différent des précédentes radios basses fréquences.
  • Page 7 6. Spécifications du système Cette radiocommande fonctionne sur la plage de fréquences de 2,405 à 2,475GHz. Cette bande de fréquences a été divisée en 142 canaux indépendants. Chaque type de radiocommande utilise 16 canaux différents et 160 types d’algorithmes différents. En utilisant des temps de connexion divers, des fréquences différentes, le système peut assurer des transmissions sans interférence.
  • Page 8: Spécifications De L'émetteur

    7. Spécifications de l’émetteur Réf. TC-6A Spécifications de l’émetteur -Nombre de canaux : 6 -Type de modèles : avion, planeur, hélicoptère -Résolution des canaux : 1024 TC-6A -Alimentation : 6V (4 x 1,5V AA) -Modulation : GFSK -Type de 2,4GHz : AFHDS2A -Alarme de tension basse : Icône clignotante et...
  • Page 9 8. Installation du récepteur Afin d’assurer une portée maximum entre l’émetteur et le récepteur, suivez les instructions suivantes : 1. Les deux antennes doivent être le plus droit possible sinon la portée sera réduite. 2. Les antennes doivent être placées à 90° l’une de l’autre comme sur les trois figures ci-dessous. 3.
  • Page 10 Connexion des servos et des connecteurs Avion Batterie Cordon Cordon de interrupteur charge Mode volets Ailerons et volets (Double servos aux indépendants ailerons) Récepteur Hélicoptère Sensibilité du gyroscope Batterie Aileron Cordon Cordon de interrupteur Système de charge gyro optionnel Servo d’anticouple Récepteur www.mrcmodelisme.com...
  • Page 11 Apairage Batterie L’émetteur et le récepteur fournis sont déjà appairés en usine de sorte que vous n’ayez pas besoin de le faire. Si vous utilisez un autre émetteur ou récepteur, vous devrez alors les Cavalier d’apparairage appairer avant utilisation selon la méthode ci-dessous. Récepteur 1.
  • Page 12 Connexion du récepteur et des servos Afin d’assurer une portée maximum entre l’émetteur et le récepteur, suivez les instructions suivantes : 1. Les deux antennes doivent être le plus droit possible sinon la portée sera réduite. 2. Les antennes doivent être placées à 90° l’une de l’autre comme sur les trois figures ci-dessous. 3.
  • Page 13 Installation du récepteur : Avion Batterie Interrupteur Battery Switch Aux.2 Aux.1 UPDAT E B/VCC 4.0-6.5V/DC Rudder servo 2,4GHz 6 voies RECEPTEUR Servo de direction tcR-i6b PPM /CH1 Throttle servo Servo de gaz Receiver evator servo Récepteur Servo de profondeur Alieron servo Servo d’aileron Connection method for the receiver and Connexion du récepteur pour 1 avion avec...
  • Page 14 In other words, the receiver cannot be controlled by the transmitter. If so, you need to restart the transmitter and the receiver . Cavalier d’apparairage Bind cable Batterie Battery Récepteur R eceiver TC-6A ( Pic 12.2) (Photo 12.2) 5 15 Récepteur allumé www.mrcmodelisme.com...
  • Page 15 Télémétrie : Module magnétique de compte tours Spécifications Specifications: Type de modèle : avion, planeur, Model type: helicopt er/ airplane/ glider hélicoptère Monit or range o f speed: 0-60 000RPM W eight: 6g Echelle de mesure : 0-60.000 tr/min Power : 4.0-6.5V/DC Poids : 6g Size: 31 *15 *8.58mm Taille : 31 x 15 x 8,58mm...
  • Page 16 Instructions de réglage et de connexion du récepteur i-Bus – FS-CEVO4 Détail des fonctions Ce système est capable de supporter de nombreux canaux. Cela permet à l’utilisateur du système de choisir un canal de sortie différent en cas de faiblesse du signal. Le récepteur I-Bus peut connecter 4 modules avec 16 canaux en série maximum.
  • Page 17 Réglage du module capteur optique tr/min Détail des fonctions : Ce module permet de contrôler la vitesse de rotation grâce à l’émetteur. Cette fonction est très utile lorsqu’une vitesse de rotation précise est nécessaire. Instructions d’utilisation 1. Insérez une des prises 3 broches dans la prise « OUT » du module de capteur optique et insérez l’autre extrémité...
  • Page 18 2. Allumez l’émetteur. 3. Connectez la batterie du récepteur. 4. La LED du récepteur est fixe indiquant la présence d’un signal correct. 5. Utilisez votre système de radiocommande. TC-6A Récepteur Mise sous tension RX mise sous tension TX mise sous tension Extinction 1.
  • Page 19: Avertissements

    Interface de mise à jour Compartiment batterie 12. Avertissements cobra TC-6A Pour votre sécurité, les quatre interrupteurs de l’émetteur doivent être sur leur position OFF et le manche des gaz au minimum lorsque l’on allume l’émetteur. En cas contraire, un écran d’avertissement apparaît jusqu’à...
  • Page 20: Réglages Des Manches

    13. Réglages des manches Function discription: This feature is set for different operating habits of different users , and the user can adjust by the following operation. How to interchange right and left stick mode of transmitter 1. Open the transmitter battery cover, and remove the battery; 2 .Use a screwdriver to remove 4 screws that the locking back cover of transmitter (Figure 13.1), and properly placed;...
  • Page 21: Ecran Principal

    14. Ecran principal Batterie réception TC-6A Batterie émission Retour de données Nom du modèle Type de modèle Retour de données Trims droit Trims gauche A part le logo FLYSKY et le type de modulation (AFHDS2A), l’écran principal affiche les informations suivantes : 1.
  • Page 22: Menu Principal

    15. Menu principal TC-6A TC-6A Le menu principal est séparé en 2 sections principales : menu système et menu fonctions. Le menu système vous permet de régler l’émetteur et de gérer les modules. Le menu fonction est conçu pour régler chaque modèle séparément.
  • Page 23: Nom Du Modèle

    16.02. Nom du modèle TC-6A Utilisez cette fonction pour attribuer un nom au modèle choisi. Appuyez sur OK pour sélectionner la lettre du modèle à changer puis appuyez sur UP ou DOWN pour choisir cette lettre. 16.03. Choix du type de modèle...
  • Page 24: Raz Du Modèle

    16.05. RAZ du modèle TC-6A TC-6A Cette fonction permet de réinitialiser le modèle sélectionné aux valeurs par défaut. Cela ne change pas les autres modèles. Cela peut être utile lorsque les réglages n’aboutissent pas, il est plus facile de recommencer sur de bonnes bases.
  • Page 25: Mode Des Manches

    16.08. Mode des manches TC-6A Avec cette fonction vous pouvez choisir parmi 4 modes différents. Les 4 canaux principaux sont affichés sur les différents manches selon vos habitudes de vol (manche des gaz à droite ou à gauche). 16.09. RX setup Réglages du récepteur 16.09.01.
  • Page 26 16.09.03. Fail safe TC-6A Cette fonction est utilisée pour régler les données du fail This function is used for setting the data of failsafe. Once the safe. Si le récepteur perd son signal, un ou plusieurs signal of receiver is lost, the one or more servos will back to pre- servos retournent à...
  • Page 27 16.09.06. Vitesse et distance TC-6A Capteur de vitesse : Sélectionnez le capteur de vitesse de rotation à utiliser. Si vous n’en sélectionnez aucun, cette fonction est désactivée. Réglez la distance parcourue pour une rotation : Réglez la distance parcourue par le véhicule pour une rotation du capteur de vitesse.
  • Page 28: Contraste De L'écran

    16.10. Contraste d’écran TC-6A Réglez le contraste d’écran en fonction de l’éclairage de l’environnement. 16.11. Version du logiciel TC-6A Cet écran affiche la version du logiciel ainsi que la date. Cela vous permet de savoir si une nouvelle version est disponible pour une mise à...
  • Page 29: Raz Usine

    16.13. RAZ d’usine TC-6A TC-6A Cette fonction restaure tous les réglages de l’émetteur aux valeurs d’usine par défaut. Tous les réglages du système et de mode seront perdus. Puisque cette fonction est destruc- trice, une confirmation sera exigée. 17. Réglages du menu fonction TC-6A 17.01.
  • Page 30: Butées

    17.02. Butées des servos TC-6A Cette fonction règle les butées hautes et basses de chaque canal. Sélectionnez le canal avec « OK » puis les butées basses et hautes en déplaçant le manche correspondant au canal dans la direction désirée. Réglez les butées en fonction du système mécanique de votre modèle.
  • Page 31: Sub Trim

    17.05. SUB-TRIM TC-6A Cette fonction vous permet de régler le neutre de chaque servo. Cela est particulièrement utile lorsque ce neutre ne peut être précisément réglé mécaniquement. 17.06. Dual rate / exponential TC-6A Cette fonction vous permet de régler la fonction de transfert des canaux 1,2 et 4 en mode manual et en mode sport.
  • Page 32: Courbe De Pas (Hélicoptère À Pas Variable)

    17.08. Courbe de pas (pour hélicoptère à pas variable seulement) TC-6A Cette fonction est similaire à la courbe de gaz et permet de régler la fonction de transfert de la courbe de pas. 17.09. Réglage du plateau cyclique (hélicoptère à pas variable avec plateau cyclique CCPM) TC-6A Cette fonction permet de régler les débattements d’aileron,...
  • Page 33: Elevons

    17.11. Elevon (Avion uniquement) TC-6A Pour les modèles sans stabilisateur arrière, possédant une aile DELTA. Vous pouvez grâce à cette fonction contrôler le taux de mixage pour les ailerons (CH1) et la profondeur (CH2). 17.12. Empennage en V (Avion uniquement) TC-6A Pour les avions possédant un empennage en V.
  • Page 34: Maintien Des Gaz

    17.14. Affectation des interrupteurs TC-6A Cette fonction vous laisse affecter l’interrupteur de votre choix pour commander les fonctions de mode de vol, idle up, maintien des gaz. 17.15. Maintien des gaz (autorotation) TC-6A Cette fonction vous permet d’activer le maintien des gaz et de choisir sa valeur.
  • Page 35: Contenu Du Boîtage

    18. Contenu du boîtage Emetteur 6 canaux 2,4GHz TC-6A Récepteur 6 canaux Optionnel 2,4GHz (TCR-i6) Récepteur 6 canaux Optionnel 2,4GHz (TCR-i6B) MANUEL D’INSTRUCTIONS REF. TC-6A Notice http://www.mrcmodelisme.com Age 14+ ceci n’est pas un jouet ne convient This product is not suitable for children under 1 years.
  • Page 36 Sucy en Brie, le 01/06/2015 declares that the RADIO CONTROL TC6A RADIO PROGRAMMABLE COBRA (G110129E) sont conformes aux spécification de la Directive de l’Union Européenne ci-dessous : are in conformity with the requirements of the European Council Directive listed below : 1999/5/EC Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Cette déclaration repose sur la conformité...

Table des Matières