Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS REF. TC3P Digital proportional radio control system http://www.mrcmodelisme.com Age 14+ ceci n’est pas un jouet ne convient pas aux utilisateurs de moins de 14 ans.
SOMMAIRE 1. Introduction ........................2 2. SAV ..........................2 3. Symboles spéciaux ......................3 4. Guide de sécurité ......................3 5. Système 2.4GHz ......................4 6. Notes sur la charge des batteries ................. 5 6.01. Chargeur pour émetteur ..................5 6.02.
1. Introduction Merci d’avoir choisi cette radiocommande digitale en 2,4GHz. Si cela est la première fois que vous utilisez ce type de produit, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Vous pouvez vous référer au manuel si vous rencontrez un problème durant l’utilisation. Conservez s’il vous plaît ce manuel car vous pourriez en avoir encore besoin.
3. Symboles spéciaux Veuillez porter attention aux symboles suivants lorsqu’ils apparaissent dans la notice, et lisez attentivement. Si l’utilisateur ne suit pas les instructions, il peut être gravement blessé voire être mis en danger mortel. Si l’utilisateur ne suit pas les instructions, il peut être gravement blessé voire être mis en danger mortel. Si l’utilisateur ne suit pas les instructions, il peut être blessé...
Après des tests rigoureux par des ingénieurs et après des études de marché durables, le système AFHDS de COBRA est considéré comme l’un des meilleurs disponibles sur le marché.
6. Notes sur la charge des batteries Si votre émetteur et votre récepteur fonctionnent avec des batteries rechargeables NiCd ou NiMh, vous devez effectuer un contrôle minutieux avant utilisation. Si il y a un manque d’énergie, cela peut provoquer une perte de contrôle provoquant un accident.
Page 7
6.01.2. Recharge avec le chargeur 1. Installez la batterie rechargeable dans le FS-BC101 (chargeur). 2. Branchez l’alimentation dans la prise domestique puis la prise dans le chargeur FS-BC101. Ou connectez le FS-BC101 directement dans la prise USB d’un ordinateur. Le voyant de charge devient rouge.
7. Spécifications de l’émetteur SPECIFICATIONS : A. Nombre de canaux : 3 B. Type de modèle : Voiture/bateau C. Puissance RF : Inférieure à 20dBm (100mW) D. Modulation : GFSK E. Type de système 2,4GHz : AFHDS F. Sensibilité : 1024 G.
9. Connexion du récepteur Installation avec une propulsion électrique Variateur/contrôleur Interrupteur Moteur Batterie Récepteur Avertissement : Placez l’antenne du récepteur à la verticale. Ne pas la positionner à côté d’objets métallique afin d’assurer sa sensibilité. Antenne Récepteur Image 1 www.mrcmodelisme.com...
10. Notes sur l’utilisation Appairage Nos produits sont appairés en usine de sorte que vous n’avez pas besoin de le faire. Si vous utilisez un autre récepteur ou émetteur, vous devrez les appairer avant utilisation selon la méthode ci-dessous. A. Installez la batterie dans l’émetteur et laissez-le éteint. B.
Mise en route A. Connectez les éléments. B. Allumez l’émetteur. C. Connectez la batterie. D. La LED du récepteur est fixe (signal correct). E. Utilisez votre système de radiocommande. Mise sous tension TX mise sous tension RX mise sous tension Extinction A.
11. Descriptif de l’émetteur 1. Antenne 2,4GHz 2. Volant de direction 3. Canal 3 4. Compartiment batterie 5. Dual / Rate 6. Trim du canal 3 7. Interrupteur 8. Port USB A. Gâchette des gaz www.mrcmodelisme.com...
Page 14
A. Voyant de charge B. Ecran LCD C. Bouton BACK D. Bouton BIND E. Bouton END F. Enter-Right/Left G. Trim des gaz vers le bas H. Trim des gaz vers le haut I.Trim de direction à gauche J. Trim de direction à droite www.mrcmodelisme.com...
12. Explications sur l’écran LCD 12.01. ECRAN LCD BUTTON FONCTION : FONCTION DES BOUTONS : Turn the ENTER button counterclockwise : increase the rate Tourner le bouton ENTER dans le sens antihoraire = Augmente la valeur Turn the ENTER button : decrease the rate Tourner le bouton ENTER dans le sens horaire = Diminue la valeur Press ENTER button : select the menu Appuyer sur le bouton ENTER = Sélectionne le menu...
12.03. MODèLE On peut stocker jusqu’à 10 mémoires et chacune peut être réglée différemment pour correspondre aux différents modèles. Spécifications : Le modèle initial est « 0 ». ACB permet d’écrire le menu du modèle, le modèle initial est « FSO ». Fonctionnement : Allumez l’émetteur et appuyez sur ENTER pour choisir l’option MODEL, tournez la molette à...
12.04. NOM Cette fonction permet d’attribuer un numéro à chaque mémoire ainsi qu’un nom (3 lettres). Spécification : MODEL No : Numéro du modèle ACB : Nom du modèle Fonctionnement : Appuyez sur ENTER, tournez la molette pour sélectionner l’option NAME. Cette fonction va clignoter. Sélectionnez la lettre à changer en tournant ENTER puis appuyer sur END.
12.05. INVERSION DU SENS DES SERVOS Cette fonction inverse le sens de fonctionnement des servos, direction, gaz et canal 3. Spécification : Canaux : 1 à 3 REV : inversé NOR : normal Fonctionnement : Appuyez sur ENTER, tournez la molette pour sélectionner l’option REV. Cette fonction va clignoter. Sélectionnez le canal à changer en tournant ENTER puis appuyez sur END.
12.06. BUTéES Cette fonction permet de régler les débattements de direction, les débattements de gaz/frein et les débattements du canal 3. Spécification : Canaux : 1 à 3 Valeur de sortie réglable de 0% à 120%. Valeur initiale 100%. Réglages à droite/gauche avec le volant. Réglages avant/arrière ou gaz/ frein avec la gâchette.
12.07. TRIM Utilisez cette fonction pour régler le neutre de la direction, des gaz et du canal 3. Spécification : Canaux : 1 à 3 R30 côté droit direction ou canal 3 : Plage de réglage 0-30 (valeur initiale 00) R30 côté...
12.08. DUAL RATE DOUBLE DéBATTEMENT En réglant la fonction de double débattement, vous pouvez limiter le débattement total de chaque canal. Spécification : Canaux : 1 à 3 100% : Si vous voulez augmenter le débattement du servo, tournez le bouton pour augmenter le taux. Si vous voulez diminuer le débattement du servo, tournez le bouton pour diminuer le taux.
Page 22
12.09. ExPONENTIEL Cette fonction est utilisée pour changer la sensibilité du canal de direction autour de la position neutre, afin d’adoucir la réponse suivant la demande de l’utilisateur. Spécification : Canaux : 1 à 3 100% : Taux d’exponentiel de la direction ; Si vous désirez une direction agressive, augmentez le taux. Si vous désirez une direction plus douce, diminuez le taux.
12.10. ABS Il est facile de bloquer les freins en freinant, ce qui peut provoquer un tête à queue et une perte de contrôle. Cela peut être évité en donnant des impulsions sur les freins de sorte que le contrôle du véhicule soit conservé en permanence. C’est ce qui se passe sur un véhicule réel équipé...
13. Notes sur le fonctionnement de l’émetteur 13.01. COMMANDE DE DIRECTION Fonction : Cette fonction contrôle la direction. Lorsque le volant tourne vers la droite, les roues tournent vers la droite (voir le schéma). Lorsque le volant tourne vers la gauche, les roues tournent vers la gauche (voir le schéma). Fonctionnement : Réglez le double débattement de la direction avec le bouton D/R sur la poignée.
13.02. COMMANDE DES GAz Fonction : Cette fonction contrôle la vitesse. Si vous appuyez sur la gâchette, le véhicule accélère en marche avant (voir le schéma). Si vous poussez la gâchette, le véhicule freine ou accélère en marche arrière (suivant le variateur/contrôleur) (voir le schéma). Fonctionnement : En appuyant ou en poussant la gâchette après mise en route.
14. Fonction Fail Safe FONCTION FAIL SAFE 1. Fonction Le système fail safe vise à éviter la perte de contrôle d’un véhicule ou d’un bateau. Si le récepteur ne reçoit plus de signal sur le canal des gaz, la position des gaz du récepteur retourne à son réglage initial. 2.
15. Simulateur Fonction Cette fonction permet la course virtuelle avec un ordinateur. Méthode 1. Reliez le port DSC de l’émetteur avec l’adaptateur USB (fs-sm 100) et branchez la prise USB dans votre PC. 2. Allumez l’émetteur. 3. Ouvrez le logiciel VRC. 4.
RADIO CONTROL TC10A RADIO PROGRAMMABLE COBRA (G1102567E) TC3P RADIO PROGRAMMABLE A VOLANT COBRA (G110248E) sont conformes aux spécification de la Directive de l’Union Européenne ci-dessous : are in conformity with the requirements of the European Council Directive listed below : 1999/5/EC Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Cette déclaration repose sur la conformité...