Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Jääkaappi/Pakastin
Käyttöopas
EWWERQWEW
FIN PT
Congelador
Manual do Utilizador
Congélateur
Manuel d'utilisation
Κατάψυξη
Εγχειρίδιο Χρήστη
FBI 5850
FR
EL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko FBI 5850

  • Page 1 Jääkaappi/Pakastin Käyttöopas Congelador Manual do Utilizador Congélateur Manuel d'utilisation Κατάψυξη Εγχειρίδιο Χρήστη FBI 5850 EWWERQWEW FIN PT...
  • Page 2 Jääkaappi/Pakastin Käyttöopas EWWERQWEW...
  • Page 3 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 4: Table Des Matières

    SISÄLTÖ 1 Jääkaappi/pakastin 4 Valmistelu Ovien uudelleen sijoitus .......15 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 5 Jääkaappi/pakastin käyttäminen Käyttötarkoitus .......... 5 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..9 Käyttölämpötilan asettaminen ..16 Lasten turvallisuus .........10 LED-merkkivalot ja ohjauspaneeli ..17 Sähkö- ja elektroniikkaromua Pakastaminen ...........18 koskevan direktiivin (WEEE) Jääpalojen teko .........18 vaatimustenmukaisuus ja tuotteen Pikapakastus ..........19...
  • Page 5: Jääkaappi/Pakastin

    Jääkaappi/pakastin 1. Ohjauspaneeli 2. Läppä (pikapakastusosasto) 3. Jääkuutiorasia ja jääpankki 4. Laatikot 5. Säädettävät etujalat C Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 6: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin • Tuotetta ei saa käyttää ohjeisiin. Näiden ulkona. ohjeiden noudattamatta Yleinen turvallisuus j ä t t ä m i n e n • Kun haluat hävittää/ saattaa aiheuttaa romuttaa laitteen, loukkaantumisen suosittelemme aineellisia vahinkoja. ottamaan yhteyttä Muuten kaikki takuu- ja valtuutettuun huoltoon käyttövarmuusvastuut...
  • Page 7 tölkitettyjä nesteitä kun haihduttimen pakastinosastoon. Ne kaasukanava, johdon voivat pakastettaessa jatke tai pinnoite särkyä. puhkaistaan, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä • Älä kosketa käsin ja silmävahinkoja. pakastettua ruokaa, se voi tarttua käteesi. • Älä peitä tai tuki millään materiaalilla jääkaapin •...
  • Page 8 • Älä käytä sähköturvallisuuden sulatusprosessin kannalta. nopeuttamiseen • Ota yhteys valtuutettuun mekaanisia tai muita huoltoon, jos sähköjohto keinoja, joita valmistaja on vahingoittunut, jotta ei suosittele. vältetään vaarat. • Tätä laitetta ei ole • Älä koskaan liitä jääkaappi/ tarkoitettu sellaisten pakastina pistorasiaan henkilöiden (lapset asennuksen aikana.
  • Page 9 • Tämä käyttöopas tulee • Älä aseta vettä luovuttaa uudelle sisältäviä astioita omistajalle tuotteen jääkaapin päälle, sillä mukana, jos tuote vaihtaa sellainen voi aiheuttaa omistajaa. sähköiskun tai tulipalon. • Vältä vahingoittamasta • Älä täytä jääkaappi/ virtajohtoa, kun siirrät pakastina liian suurella jääkaappi/pakastina.
  • Page 10: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    • Sähköpistokkeen tai takana, missä kärki on puhdistettava elektroninen piirilevy säännöllisesti. Se voi sijaitsee on auki muuten aiheuttaa (elektronisen piirilevyn tulipalon. suojus) (1). • Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava säännöllisesti kuivalla liinalla. Se voi muuten aiheuttaa tulipalon. • Jääkaappi/pakastin saattaa siirtyä, jos säädettäviä...
  • Page 11: Lasten Turvallisuus

    syöttöpaine mitataan, RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus: pyydä ammattilaista tarkistamaan se. Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan unionin tiettyjen vaarallisten • Käytä vain juomavettä. aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- elektroniikkalaitteissa Lasten turvallisuus koskevaa direktiiviä 2011/65/EY • Jos ovessa on lukko, avain tulee pitää (RoHS-direktiivi). Laite ei sisällä lasten ulottumattomissa.
  • Page 12: Energian Säästötoimet

    Energian säästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappi/pakastinin. • Älä ylikuormita jääkaappi/pakastina niin, että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappi/pakastina suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunit, astianpesukoneet tai lämpöpatterit.
  • Page 13: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi/pakastin on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä on suositeltu osassa "Ylläpito ja paikoilleen kunnolla teipillä...
  • Page 14: Pakkauksen Hävittäminen

    Vanhan jääkaapin • Virtakaapelin pistokkeen on oltava hävittäminen helposti saatavilla asennuksen jälkeen. Hävitä vanha jääkaappi/pakastin • Määritetyn jännitteen on oltava aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle. sama kuin sähköverkolla. • Voit ottaa yhteyden valtuutettuun • Liitäntään ei saa käyttää jälleenmyyjään tai kunnalliseen jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita. jätehuoltokeskukseen saadaksesi ohjeet jääkaapin hävittämisestä.
  • Page 15: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi/pakastin on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Page 16: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä .
  • Page 17: Jääkaappi/Pakastin Käyttäminen

    Jääkaappi/pakastin käyttäminen Käyttölämpötilan asettaminen Cold Warm Käyttölämpötilaa säädetään Laitteen normaalin lämpötilasäätimellä. säilytyslämpötilan tulee olla Pienin jäähdytysasetus °C °F). Matalampiin (Lämpimin asetus) lämpötiloihin päästään säätämällä MAX. = Suurin jäähdytysasetus termostaattivalitsinta kohti asentoa (Kylmin asetus) MAX. Suosittelemme tarkistamaan Aseta asetus halutun lämpötilan lämpötilan lämpömittarilla, jotta...
  • Page 18: Led-Merkkivalot Ja Ohjauspaneeli

    LED-merkkivalot ja ohjauspaneeli Jääkaappi/pakastin etuosan Paina painiketta uudelleen, kun LED-merkkivalot ovat tarkoitettu nopeasti pakastettava ruoka helpottamaan laitteen toiminnan jäähtynyt haluttuun lämpötilaan ja seuraamista. oranssi LED sammuu. Vihreä LED (2): Säilytä ruokaa jääkaapissa turvallisesti seuraamalla ja käyttämällä Syttyy palamaan jatkuvasti, kun näitä...
  • Page 19: Pakastaminen

    Pakastaminen jotka tasoittuvat, jolloin oven voi avata normaalisti muutaman minuutin Ruoan pakastaminen kuluttua. Kuulet tyhjiöäänen heti oven Pakastuslokero on merkitty tällä sulkemisen jälkeen. Tämä on aivan symbolilla. normaalia. Voit käyttää laitetta tuoreen ruoan pakastamiseen sekä pakasteruokien Jääpalojen teko säilytykseen Tarkista ruokien päällysteen suositukset.
  • Page 20: Pikapakastus

    Pikapakastus Jos pakastetaan suuri määrä tuoretta ruokaa, ohjausvalitsin on säädettävä enintään 24 tuntia ennen ruuan laittamista pikapakastusosastoon. Suositellaan voimakkaasti kytkimen pitämistä MAX.- asennossa vähintään 24 tuntia, jotta tuoretta ruokaa voidaan pakastaa pakastuskapasiteetissa mainittu maksimimäärä. Vältä sekoittamasta jo pakastettuja ja pakastamattomia ruokia.
  • Page 21: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Tarkista oven eristeet säännöllisesti bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia varmistaaksesi, että ne ovat aineita. puhtaita ja vapaita ruuasta. Suosittelemme, että irrotat laitteen Ovitelineiden irrottamiseksi poista verkkovirrasta ennen puhdistusta. niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten ovitelinettä...
  • Page 22: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi/pakastin ei toimi. • Onko jääkaappi/pakastina virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 23 Jääkaappi/pakastin käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi/pakastin on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
  • Page 24 Jääkaappi/pakastina tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. • Jääkaappi/pakastin on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaappi/ pakastina säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaappi/ pakastina tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi/pakastin tai pakastin saavuttaa riittävän tason. • Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin.
  • Page 25 Paha haju jääkaappi/pakastina sisällä. • Jääkaappi/pakastina sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaappi/pakastina sisäpuoli sienellä, haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä. • Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia. Ovi ei sulkeudu. • Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka ovat oven esteenä.
  • Page 26 Congelador Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Page 27 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 28 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 17 segurança Indicadores LED e painel de Uso pretendido ........... 5 controlo ............18 Para produtos com um dispensador de Congelar ............19 água; .............10 6 Manutenção e limpeza Segurança com crianças .......
  • Page 29: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Painel de controlo Porta basculante (Compartimento de congelação rápida) Tabuleiro para cubos de gelo e banco de gelo 4. Gavetas Pés frontais ajustáveis C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é...
  • Page 30: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança • Este produto não deve Por favor, reveja as ser usado em exteriores. informações seguintes. A não-observância destas Segurança geral informações pode causar • Quando quiser eliminar/ ferimentos ou danos ao desfazer-se do produto, material. Caso contrário, recomendamos que todas garantias...
  • Page 31 • Para produtos com • Não utilize dispositivos compartimento de eléctricos dentro do congelador; Não frigorífico. coloque bebidas • Não danifique as líquidas enlatadas partes por onde ou engarrafadas no circula a refrigeração, compartimento do com ferramentas congelador. Caso perfurantes ou contrário, podem cortantes.
  • Page 32 desligue a alimentação a menos que sejam eléctrica do seu supervisionadas por frigorífico, desligando o alguém responsável fusível correspondente pela sua segurança ou ou retirando a ficha da que as instrua sobre o tomada. uso do produto. • Não puxe pelo cabo •...
  • Page 33 • Este frigorífico foi • Evite causar danos ao concebido unicamente cabo eléctrico quando para guardar alimentos. transportar o frigorífico. Não deverá ser utilizado Dobrar o cabo pode para quaisquer outros causar incêndio. Nunca fins. pouse objectos pesados • A etiqueta das no cabo eléctrico.
  • Page 34 • Não coloque recipientes Qualquer problema que contenham possível no cabo água sobre o topo do eléctrico poderá resultar frigorífico, visto que em incêndio. tal poderá resultar em • A extremidade da ficha choque eléctrico ou eléctrica deverá ser incêndio. limpa regularmente, •...
  • Page 35: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    8 cm. Caso contrário, 80 psi (5,5 bar), as paredes laterais utilize uma válvula adjacentes podem limitadora de pressão humedecer. no seu sistema de alimentação. Se não • Nunca usar o produto sabe como verificar a se a secção localizada sua pressão de água, na parte superior ou deve solicitar a ajuda...
  • Page 36: Segurança Com Crianças

    deve ser 33ºF (0,6ºC) normal ou outro lixo. Leve-o a um centro de recolha para reciclagem de de mínimo e 100ºF equipamentos eléctricos e eletrónicos. (38ºC) de máximo. Consulte as autoridades locais para • Use apenas água se informar sobre estes centros de recolha.
  • Page 37: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O tipo de gás usado no produto está • Descongelar os alimentos indicado na placa de características congelados no compartimento localizada na parede esquerda no do frigorífico poupará energia interior do frigorífico. e preservará a qualidade dos Nunca elimine o seu produto no fogo. alimentos.
  • Page 38: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que 2. Introduza os 2 calços plásticos o fabricante não pode ser na ventilação traseira, conforme responsabilizado se não forem mostrado na figura seguinte. Os observadas as informações calços plásticos proporcionarão a fornecidas no manual de instruções. distância necessária entre o seu frigorífico e a parede, permitindo Pontos a serem...
  • Page 39: Ajuste Dos Pés

    Colocação e instalação • A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eléctrica. Se a porta de entrada do • Não devem ser usados cabos de compartimento onde o frigorífico será extensão e fichas multiusos para a instalado não for o suficientemente ligação.
  • Page 40: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Page 41: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. A temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Page 42: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de funcionamento Cold Warm A temperatura de funcionamento é A temperatura normal de regulada pelo respectivo controlo. armazenamento do frigorífico deve 1 = Definição de arrefecimento mais ser de -18 °C (0 °F). Podem ser baixa (Definição mais quente) obtidas temperaturas mais baixas MAX.
  • Page 43: Indicadores Led E Painel De Controlo

    Indicadores LED e painel de LED laranja (4): Acende quando o botão controlo de congelação rápida no painel LED é premido. Nesse caso, o seu Os indicadores LED na parte frontal do frigorífico funciona continuamente. seu frigorífico estão concebidos Prima novamente o botão quando os para o ajudar na monitorização alimentos que pretende congelar do funcionamento do seu...
  • Page 44: Congelar

    Quando congelar alimentos quentes, Congelar o compressor de arrefecimento funcionará até os alimentos estarem completamente congelados. Congelar alimentos Esta situação pode provocar, temporariamente, um arrefecimento O compartimento do congelador está excessivo do compartimento de marcado com este símbolo. refrigeração. Pode utilizar o equipamento para congelar alimentos frescos, bem Se tiver dificuldade em abrir a porta do como para guardar alimentos pré-...
  • Page 45 Descongelação do equipamento Deixe os cubos de gelo descongelarem ligeiramente, ou coloque o fundo da O aparelho descongela forma em água quente durante um automaticamente. curto espaço de tempo. Congelação rápida Se pretender congelar grandes quantidades de alimentos frescos, ajuste o botão de controlo para no máx.
  • Page 46 Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Para remover os suportes da substâncias semelhantes para a porta, retire todo o seu conteúdo limpeza. e, em seguida, basta empurrar cuidadosamente o seu suporte para Recomendamos que desligue a ficha cima a partir da base. do equipamento da tomada antes da limpeza.
  • Page 47 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 48 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. •...
  • Page 49 A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura do congelador é suficiente. • A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique. Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados.
  • Page 50 Há um ruído parecido com o vento a soprar. • Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema. Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é...
  • Page 51 Congélateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Page 52 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre Congélateur 4 Préparation Réversibilité des portes ......18 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation préconisée ......5 Sécurité générale ........5 Réglage de la température de fonctionnement ........19 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 54: Votre Congélateur

    Votre Congélateur 1. Touches de Contrôle 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Bac à glaçons & pain de glace 4. Tiroirs 5. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 55: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans et par des personnes du produit.
  • Page 56 agent qualifié afin d’ ê tre • Pour les produits à l’ a bri de tout danger. équipés d'un compartiment • Avant de vous congélateur : ne placez débarrasser de votre pas de boissons en appareil, veuillez bouteille ou en cannette consulter les autorités dans le compartiment locales ou votre...
  • Page 57 • N’ u tilisez pas d’ a ppareils • En cas de électriques à l’intérieur dysfonctionnement du réfrigérateur. ou lors d' o pérations d’ e ntretien ou de • N’ e ndommagez pas réparation, débranchez les pièces où circule l’ a limentation électrique le liquide réfrigérant du réfrigérateur soit en avec des outils de...
  • Page 58 que ceux qui sont • Contactez le service recommandés par le agréé quand un câble fabricant. d' a limentation est endommagé pour éviter • Ce produit n' e st tout danger. pas conçu pour être utilisé par des • Ne branchez jamais personnes (enfants le réfrigérateur à...
  • Page 59 • Pour les réfrigérateurs externes et internes du contrôlés réfrigérateur. manuellement, • Ne pulvérisez pas de attendez au moins 5 substances contenant minutes pour allumer le des gaz inflammables réfrigérateur après une comme du propane coupure de courant. près du réfrigérateur • Si cet appareil venait à...
  • Page 60 • Les produits qui • Quand vous devez nécessitent un contrôle placer votre produit près de température précis d' u n autre réfrigérateur (vaccin, médicament ou congélateur, la sensible à la chaleur, distance entre les matériels scientifiques, appareils doit être d' a u etc.) ne doivent pas moins 8 cm.
  • Page 61: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Prenez des précautions Pour les appareils contre le risque de dotés d'une fontaine congélation des à eau tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la • La pression de l’ e au température des eaux froide à l’ e ntrée ne doit doit être de 33 F (0,6°C) pas excéder 90 psi (6.2 au moins et de 100 F...
  • Page 62: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Page 63: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil • Veillez à conserver vos denrées dans mentionné plaque des récipients fermés. signalétique située sur la paroi gauche • Pour les produits équipés d' u n de l'intérieur du réfrigérateur. compartiment congélateur : vous Ne jetez jamais l'appareil au feu pour pouvez conserver une quantité...
  • Page 64: Installation

    Installation maintenir une distance permettant AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information la circulation de l' a ir entre le contenue dans ce manuel n’ a pas réfrigérateur et le mur. (Cette image été prise en compte par l’ u tilisateur, n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle le fabricant ne sera aucunement n' e st pas identique à...
  • Page 65: Branchement Électrique

    également faire du bruit, que le Mise au rebut de compresseur soit en marche ou non. l’emballage Ceci est tout à fait normal. Les matériaux d’emballage peuvent 6. Les parties antérieures du être dangereux pour les enfants. réfrigérateur peuvent chauffer. Tenez les matériaux d’emballage hors Ce phénomène est normal.
  • Page 66: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce. 1.
  • Page 67: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’ e mballage doivent cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels que les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à...
  • Page 68: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 69: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 température. °C (0 °F). Vous pouvez obtenir des 1 = Réglage de réfrigération le plus températures plus basses en ajustant faible (Réglage le plus chaud)
  • Page 70: Voyants Del Et Bandeau De Commande

    Voyants DEL et bandeau de DEL Orange (1): S’allume lorsque le commande bouton de congélation rapide qui se trouve sur le panneau DEL est appuyé. L’objectif voyants Dans ce cas, votre réfrigérateur se trouvent à l’avant de votre fonctionne en continu. réfrigérateur est de vous aider à...
  • Page 71: Congélation

    Congélation Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de réfrigération fonctionnera tant que l’aliment n’est Congeler les denrées complètement congelé. Cela peut causer refroidissement Le compartiment de congélation excessif temporaire du compartiment porte ce symbole. réfrigérateur. Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches Si vous trouvez que la porte du ainsi que pour stocker des denrées...
  • Page 72: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Nous vous recommandons fortement de laisser la touche de congélation sur la position maximum Remplissez les bacs à glaçons d’eau pendant au moins 24 heures pour jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le congeler le volume maximal de congélateur.
  • Page 73: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’ e au contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Page 74: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 75 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’...
  • Page 76 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 77 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut être de l'humidité dans l' a ir; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
  • Page 78 Κατάψυξη Εγχειρίδιο Χρήστη EWWERQWEW...
  • Page 79 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 80 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 5 Χρήση του ψυγείου σας 18 Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας 18 Ενδεικτικές λυχνίες LED και πίνακας 2 Σημαντικές ελέγχου ........19 προειδοποιήσεις Κατάψυξη ........19 ασφαλείας Πώς να φτιάχνετε παγάκια..20 Ταχεία κατάψυξη ......20 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..5 Για...
  • Page 81: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Πίνακας Ελέγχου Flap (Fast-παγώνουν) Παγοθήκη & τράπεζας Ice Συρτάρια Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα τμήματα δεν περιλαμβάνονται στο προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα μοντέλα.
  • Page 82: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να τα σπίτια μελετήσετε τις – σε κλειστούς χώρους πληροφορίες που εργασίας όπως ακολουθούν. Η καταστήματα και μη τήρηση αυτών γραφεία των πληροφοριών – σε κλειστούς χώρους μπορεί να γίνει αιτία ενδιαίτησης όπως τραυματισμών ή αγροτόσπιτα, υλικών...
  • Page 83 • Δεν πρέπει να αφήνετε οποιονδήποτε χρησιμοποιείτε ποτέ άλλον να επέμβει ατμό και ατμοποιημένα στο ψυγείο χωρίς καθαριστικά υλικά να ειδοποιήσετε το στις διαδικασίες εξουσιοδοτημένο καθαρισμού και σέρβις. απόψυξης του • Για προϊόντα με χώρο ψυγείου σας. Σε κατάψυξης: Μην τέτοιες...
  • Page 84 είτε βγάζοντας το φις δίοδοι αερίου του από την πρίζα. εξατμιστήρα, των • Για την αποσύνδεση επεκτάσεων σωλήνων του φις μην τραβάτε ή των επιφανειακών το καλώδιο. επικαλύψεων, • Βεβαιωθείτε ότι προκαλεί ερεθισμό στο τα υψηλού βαθμού δέρμα και τραυματισμό αλκοολούχα...
  • Page 85 (περιλαμβανομένων επικοινωνήστε με παιδιών), εκτός αν το εξουσιοδοτημένο τα άτομα βρίσκονται σέρβις. υπό την επίβλεψη • Σε καμία περίπτωση ατόμου που θα είναι μη συνδέσετε το υπεύθυνο για την ψυγείο στην πρίζα ασφάλειά τους ή που κατά τη διάρκεια θα τα καθοδηγήσει της...
  • Page 86 • Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως, μην κοιτάζετε το μπλε φως μέσω οπτικών διατάξεων. • Για ψυγεία με μη αυτόματο σύστημα ελέγχου, μετά από • Μη συνδέσετε το διακοπή ρεύματος ψυγείο σε πρίζα περιμένετε που δεν είναι καλά τουλάχιστον...
  • Page 87 στο καλώδιο ρεύματος τροφίμων. Αν μπορεί να προκαλέσει υπερφορτωθεί το πυρκαγιά. ψυγείο, όταν ανοίγετε • Τα άκρα του φις την πόρτα τα τρόφιμα ρευματοληψίας πρέπει μπορεί να πέσουν και να καθαρίζονται να σας κτυπήσουν τακτικά, αλλιώς ή να προξενήσουν μπορεί να προκληθεί ζημιά...
  • Page 88: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Για προϊόντα με διανομέα νερού: • Όταν χρειαστεί να • Η μέγιστη πίεση για εγκαταστήσετε το την είσοδο κρύου ψυγείο σας δίπλα νερού θα είναι 90 psi σε άλλο ψυγείο (6,2 bar). Αν η πίεση ή καταψύκτη, η νερού υπερβαίνει απόσταση...
  • Page 89: Ασφάλεια Των Παιδιών

    • Μην εγκαταστήσετε πηγές φωτιάς οι οποίες μπορούν να στην είσοδο ζεστού κάνουν το προϊόν να πιάσει φωτιά και αερίστε το χώρο στον οποίο είναι νερού. Λάβετε τοποθετημένη η μονάδα. μέτρα προφύλαξης Αγνοήστε αυτή την προειδοποίηση αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής σας έναντι...
  • Page 90: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε...
  • Page 91: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Διάθεση των υλικών 3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία αέρα γύρω από το ψυγείο σας για να συσκευασίας επιτυγχάνεται αποδοτική λειτουργία. Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι Αν το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα εσοχή...
  • Page 92: Ρύθμιση Των Ποδιώ Ν

    Ρύθμιση των ποδιώ ν Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου βρίσκεται το πόδι χαμηλώνει όταν περιστρέφετε το πόδι στην κατεύθυνση του...
  • Page 93: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να Η επαφή τροφίμων με τον αισθητήρα εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον θερμοκρασίας στο θάλαμο κατάψυξης 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως μπορεί να αυξήσει την κατανάλωση εστίες μαγειρέματος, φούρνους, ενέργειας της συσκευής. Επομένως σώματα κεντρικής θέρμανσης και πρέπει να αποφεύγετε κάθε επαφή σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά τροφίμων με τον αισθητήρα (τους από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα αισθητήρες).
  • Page 94: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτώ Ν

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτώ ν Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών.
  • Page 95: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας Cold Warm Η θερμοκρασία λειτουργίας ρυθμίζεται Η κανονική θερμοκρασία αποθήκευσης από το θερμοστάτη. τροφίμων για τη συσκευή σας (κατάψυξη) 1 = Χαμηλότερη δυνατή ρύθμιση ψύξης (Η θα πρέπει να είναι -18 °C (0 °F). πιο...
  • Page 96: Ενδεικτικές Λυχνίες Led Και Πίνακας Ελέγχου

    Πράσινη λυχνία LED (5): Είναι μόνιμα Ενδεικτικές λυχνίες LED αναμμένη μετά τη σύνδεση του ψυγείου σας στο ρεύμα. και πίνακας ελέγχου Κόκκινη λυχνία LED (6): Σας προειδοποιεί Οι ενδεικτικές λυχνίες LED στο μπροστινό ανάβοντας μόνιμα όταν δεν επιτυγχάνεται τμήμα του ψυγείου σας έχουν σκοπό να επαρκής...
  • Page 97: Πώς Να Φτιάχνετε Παγάκια

    Να είστε προσεκτικοί με κατεψυγμένα προϊόντα, όπως χρωματιστά παγάκια. Μην υπερβαίνετε την 24ωρη ικανότητα κατάψυξης της συσκευής σας. Δείτε την πινακίδα στοιχείων. Για να διατηρηθεί η ποιότητα των τροφίμων, η κατάψυξή τους πρέπει να γίνεται όσο το δυνατόν πιο σύντομα. Έτσι...
  • Page 98: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαριστικούς παράγοντες ή νερό που καθαρισμό. περιέχει χλώριο για να καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες και τα Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή επιχρωμιωμένα εξαρτήματα του από...
  • Page 99: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας.
  • Page 100 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
  • Page 101 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή. • Η θερμοκρασία της συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. Η ρύθμιση της συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τη θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης έως ότου η θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης...
  • Page 102 Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. • Ο καιρός μπορεί να είναι υγρός. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό σε περίπτωση υγρού καιρού. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται. Κακοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου. •...
  • Page 103 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Page 104 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Page 105 48 6158 0002/AO www.beko.com...

Table des Matières