Page 1
Operating Instructions | Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per I’uso | Handleiding | Manual de instrucciones | Инструкции по эксплуатации DA -K/-S Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré | Eingebauter Verstärker | Amplificatore Integrato | Geïntegreerde versterker | Amplificador integrado | DA -K/-S Интегральный...
Page 2
WARNING Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. Symbol for These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean D3-4-2-1-7a_A1_En equipment that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with...
Thank you for buying this Pioneer Operating Environment This product is for general household purposes. Any product. Operating environment temperature and humidity: failure due to use for other than household purposes Please read through these operating instructions so that +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (such as long-term use for business purposes in a you will know how to operate your model properly.
Before you start Chapter 1: Using the remote control Before you start The remote has a range of about 7 m at an angle of about 30º from the remote sensor. Open the rear lid. What’s in the box Insert the new batteries, matching the Please confirm that the following accessories are in the polarities as indicated inside the case.
Connecting up Chapter 2: Caution About “Bi-wiring” Connecting up • The SIGNAL GND terminal is provided to reduce This unit can be used with speakers that support bi- noise when connecting the unit to components wiring. Be sure to connect the high-frequency and such as an analog turntable.
OPTICAL SIGNAL Caution NETWORK NETWORK LINE2 LINE2 • When connecting the unit to a Pioneer player, match the phase to the initial setting (No. 2 HOT). • When using only one set of speaker terminals SACD/CD SACD/CD LINE1 LINE1 (SPEAKERS A or SPEAKERS B), or when utilizing...
(sold separately) Caution equipped with CONTROL IN jack • The use of a power cord other than the one provided will invalidate the warranty, since Pioneer will not BALANCED IN CED IN Other Pioneer be responsible for any damage incurred. (The...
Controls and displays Chapter 3: Remote sensor 13 VOLUME control Receives the signals from the remote control (page 4). Use to adjust the volume level. (Also allows adjustment Controls and displays of the headphone sound volume.) PHONES jack 14 CARTRIDGE select switch (A-70DA only) Use to connect headphones (when connected, there is no sound output from the speakers).
Controls and displays Rear panel See pages 5-7 for details regarding connections. 5 2 6 BALANCED IN BALANCED IN PHASE PHASE NORMAL NORMAL INVERSION INVERSION PHONO PHONO (MM/MC) (MM/MC) POWER POWER COAXIAL COAXIAL LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT OPTICAL OPTICAL SIGNAL SIGNAL NETWORK NETWORK...
• The BALANCED button cannot be used with the A- 50DA. SACD PLAYER control buttons Use to control Pioneer SACD player. NETWORK AUDIO PLAYER control buttons Use to control Pioneer network audio player. LOUDNESS Use to set the loudness circuit ON/OFF (page 8). MUTE Mutes/unmutes the sound. DIRECT Press to access Direct listening (page 8).
Operation Chapter 4: – The LOUDNESS button and ATTENUATOR Caution button (A-70DA only) are disabled. Operation • The BASS, TREBLE, BALANCE, and LOUDNESS – When the POWER AMP DIRECT indicator is functions do not work for a device connected to the lighted, sound volume from the unit will BALANCED IN terminals.
Operation Making an audio recording To set for automatic standby status (Auto Power Down) You can make an audio recording from any audio source connected to the amplifier. This function automatically switches the unit to standby mode if no signal or switch operation is detected for 30 minutes.
DIGITAL IN USB port. to install a dedicated driver on your computer. For Connect the unit to a computer via USB details, refer to the Pioneer website. The instruction manual also contains information regarding the cable (page 7).
(page 5). components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. Can’t operate the remote •Replace the battery (page 4).
• When the surface is dirty, wipe with a soft cloth via USB cannot be played back. USB, you need to download a dedicated driver from the Pioneer website and then dipped in some neutral cleanser diluted five or six install it on the computer.
PHONO (MM) ... . . 20 Hz to 20 kHz ±0.5 dB* respective corporations. PHONO (MC) • “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, ... . . 20 Hz to 20 kHz ±0.5 dB*A-70DA only and is used under license.
Page 18
AVERTISSEMENT Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune équipements et batteries usagés flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents Marquage pour les D3-4-2-1-7a_A1_Fr d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et...
Page 19
Pioneer ....7 S002*_A1_Fr la prise secteur si vous prévoyez une période Branchement.
Préparatifs Chapitre 1 : l’intérieur du compartiment et placer ensuite les piles. Si une pile fuit et que du liquide entre en Installation de l’amplificateur Préparatifs contact avec votre peau, nettoyer à grande quantité d’eau. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que ce dernier est posé...
Raccordement Chapitre 2: Attention A propos de “bi-câblage (bi-wiring)” Raccordement • La borne SIGNAL GND est fournie pour réduire le Cette unité peut être utilisée avec des enceintes bruit lors de la connexion de l’unité aux prenant en charge le bi-câblage. Toujours raccorder composants, tels que la platine analogique.
NETWORK NETWORK LINE2 LINE2 • Lors du raccordement de l’appareil à un lecteur B), ou lorsque vous utilisez des connexions bi- Pioneer, faites correspondre la phase au réglage câblage, l’enceinte utilisée doit disposer d’une SACD/CD SACD/CD LINE1 LINE1 impédance nominale entre 4 et 16 . Lorsque initial (N°...
Pioneer Si vous raccordez la borne DIGITAL IN de l’appareil et la Les fichiers de musique stockés dans un ordinateur De nombreux composants Pioneer dotés de prises Important sortie audio numérique d’un périphérique audio peuvent se lire via cet appareil si un câble USB (vendu CONTROL IN/OUT peuvent être connectés à...
Commandes et afficheur Chapitre 3: Capteur de télécommande 12 Bouton ATTENUATOR (uniquement Reçoit les signaux émis par la télécommande (page 4). Commandes et afficheur A-70DA) Appuyez sur ce bouton lorsque vous souhaitez effectuer Prise PHONES des réglages fins du volume audio lorsque la lecture Permet de raccorder des écouteurs (lorsqu’ils sont s’effectue à...
Commandes et afficheur Panneau arrière Pour de plus amples informations sur les connexions, voir les pages 5-7. 5 2 6 BALANCED IN BALANCED IN PHASE PHASE NORMAL NORMAL INVERSION INVERSION PHONO PHONO (MM/MC) (MM/MC) POWER POWER COAXIAL COAXIAL LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT OPTICAL...
Page 26
Boutons de commande du SACD PLAYER Permet de contrôler le lecteur SACD Pioneer. Boutons de commande du NETWORK AUDIO PLAYER Permet de contrôler le lecteur Pioneer audio en réseau. LOUDNESS Utilisez pour activer/désactiver (ON/OFF) (page 8) le circuit de la puissance sonore.
Fonctionnement Chapitre 4: – Le commandes VOLUME, BASS, TREBLE, et Attention BALANCE du panneau avant de l’unité sont Fonctionnement désactivés. Ces réglages sont contrôlés par le • Les fonctions BASS, TREBLE, BALANCE et composant connecté aux bornes POWER AMP LOUDNESS ne fonctionnent pas sur un DIRECT IN de l’unité.
Fonctionnement Réalisation d’un enregistrement audio Pour régler un statut de veille automatique (fonction de mise hors tension automatique) Vous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n’importe quelle source audio raccordée à l’amplificateur. Cette fonction fait automatiquement passer l’unité en mode veille si aucun signal ou opération du sélecteur n’est Station d’accueil détecté...
Connectez l’appareil sur un ordinateur sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web de Pioneer. Le mode via un câble USB (page 7). d’emploi contient également des informations relatives à la procédure d’installation et aux Appuyez sur USB pour sélectionner...
Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le •Vérifiez que le sélecteur d’entrée de l’unité est réglé au composant de lecture problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le souhaité. Réglez le sélecteur correctement (page 11).
• Lorsque le surface est sale, essuyez avec un chiffon musicaux sur un ordinateur raccordé via USB, vous devez télécharger un pilote dédié depuis le site Web de Pioneer et doux trempé dans un nettoyant neutre dilué dans via USB.
PHONO (MM) ....20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB* respectif. PHONO (MC) • «Pioneer» est une marque de commerce de ..de 20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB*A-70DA uniquement Pioneer Corporation et est utilisée sous licence.
Page 34
WARNUNG Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende gebrauchten Batterien Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Page 35
Einen Computer per USB-Kabel anschließen..7 Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf Zentrale Steuerung mit anderen Pioneer- tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker Komponenten verwenden .
Bevor Sie beginnen Kapitel 1: • Zum Schutz vor auslaufender Batterieflüssigkeit nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Aufstellung des Verstärkers Bevor Sie beginnen Fernbedienung längere Zeit (länger als einen Monat) nicht benutzen. Falls Batterieflüssigkeit Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts darauf, dass auslaufen sollte, wischen Sie diese sorgfältig und es auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht.
Anschlüsse Kapitel 2: Vorsicht “Bi-wiring” (Doppelverkabelung) Anschlüsse • Der SIGNAL GND-Anschluss reduziert Das Gerät kann mit Bi-wiring-fähigen Lautsprechern Störgeräusche, wenn das Gerät an Komponenten eingesetzt werden. Achten Sie darauf, die wie analoge Plattenspieler angeschlossen wird. • Die PHONO IN-Anschlüsse sind werkseitig mit Verbindungen zum Hochtöner und Tieftöner kurzen Stiften ausgestattet.
Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des OPTICAL OPTICAL SIGNAL Geräts. NETWORK NETWORK LINE2 LINE2 • Wenn Sie das Gerät an einen Pioneer-Player SACD/CD SACD/CD LINE1 LINE1 anschließen, passen Sie die Phase an die Vorsicht ANALOG IN ANALOG IN DIGITAL IN DIGITAL IN Grundeinstellung an (Nr.
Zu anderen (separat erhältlich) CONTROL Pioneer- • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel; Komponenten mit andernfalls erlischt die Garantie und Pioneer CONTROL IN- übernimmt keine Verantwortung für jegliche Anschluss BALANCED IN CED IN Schäden. (Das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel...
Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3: Fernbedienungssensor 12 ATTENUATOR-Taste (nur A-70DA) Empfängt Signale von der Fernbedienung (Seite 4). Drücken Sie diese Taste, wenn Sie Feineinstellungen an Bedienelemente und Anzeigen der Lautstärke bei Wiedergabe von sehr leisen Tönen PHONES-Buchse vornehmen möchten. Zum Anschluss des Kopfhörers (bei dessen Anschluss von den Lautsprechern kein Ton ausgegeben wird).
Bedienelemente und Anzeigen Rückwand Detaillierte Hinweise zu Anschlüssen finden Sie auf den Seiten 5 – 7. 5 2 6 BALANCED IN BALANCED IN PHASE PHASE NORMAL NORMAL INVERSION INVERSION PHONO PHONO (MM/MC) (MM/MC) POWER POWER COAXIAL COAXIAL LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT OPTICAL OPTICAL...
Eingang an der Rückseite angeschlossenen Geräts. • Die BALANCED-Taste kann nicht mit dem A-50DA verwendet werden. SACD PLAYER-Bedienungstasten Zum Steuern eines Pioneer-SACD-Players. NETWORK AUDIO PLAYER-Bedientasten Zum Steuern eines Pioneer-Netzwerk-Audioplayers. LOUDNESS Zum Ein- und Ausschalten der Loudness-Schaltung (Seite 8).
Bedienung Kapitel 4: – Die Tasten LOUDNESS und ATTENUATOR (nur Vorsicht A-70DA) werden deaktiviert. Bedienung • Die Funktionen BASS, TREBLE, BALANCE und – Wenn die POWER AMP DIRECT-Anzeige LOUDNESS funktionieren nicht für ein Gerät, dass leuchtet, wird die Audiolautstärke vom Gerät an die BALANCED IN-Anschlüsse angeschlossen automatisch auf die höchste Stufe festgelegt.
Bedienung Vornahme eine Audioaufnahme Automatisch in den Bereitschaftsmodus wechseln (Auto-Abschaltung) Sie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verstärker angeschlossenen Quelle vornehmen. Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls 30 Minuten lang kein Signal und keine Tastenbetätigung erkannt wird. Plattenspieler iPod-Dock etc.
USB-Anschluss dieses Geräts Musikdateien des DIGITAL IN USB-Port an der Geräterückwand Computers wiederzugeben. Einzelheiten finden Sie eingegeben wird, wiedergeben. auf der Pioneer-Website. Sie sollten ebenfalls auf die Bedienungsanleitung Bezug nehmen, da sie Gerät per USB-Kabel mit einem zusätzliche Informationen zum Computer verbinden (Seite 7).
Zusatzgeräte. Wenn Sie das Problem auch nach Prüfung der folgenden Punkte nicht beheben können, wenden Sie angeschlossen? Achten Sie auf gute, wackelfreie Verbindungen (Seite 5). sich für Reparaturen an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder Ihren Händler. Die Fernbedienung funktioniert nicht. •Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 4).
•Um einen Computer und das Gerät über USB zu verbinden und dann Musikdateien • Bei starker Verschmutzung wischen Sie das verbundenen Computer können nicht über USB wiederzugeben, müssen Sie einen speziellen Treiber von der Pioneer- Gehäuse mit einem weichen, in ein fünf- oder wiedergegeben werden.
Marken ihrer jeweiligen Inhaber. PHONO (MM) ... . 20 Hz bis 20 kHz ±0,5 dB* • „Pioneer” ist eine Marke der Pioneer Corporation PHONO (MC) und wird unter Lizenz verwendet.
Page 50
ATTENZIONE Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare dispositivi e batterie esauste sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi Simbolo per prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti il prodotto...
Page 51
Utilizzo della funzione di controllo centralizzato scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione con altri componenti Pioneer....7 in modo da poter procedere con facilità al distacco regolarmente.
Prima di iniziare Capitolo 1: • Per lo smaltimento delle batterie usate osservare le leggi statali o le regolamentazioni in materia di Installazione dell’amplificatore Prima di iniziare ambiente emesse dagli enti pubblici in vigore nel proprio paese/regione. Quando si installa l’unità, avere cura di collocarla su una superficie piana e stabile.
Collegamento Capitolo 2: Attenzione Informazioni sul “biwiring” Collegamento • Per ridurre i disturbi quando l’unità è collegata a Questa unità può essere usata con altoparlanti che componenti come un giradischi analogico viene supportano il biwiring. Assicurarsi di collegare fornito il terminale SIGNAL GND. •...
(NORMALE n. 2) quando si collega l’unità a un ANALOG IN ANALOG IN DIGITAL IN DIGITAL IN lettore Pioneer. • Quando si usa solo una serie di terminali per Pannello posteriore A-70DA altoparlanti (SPEAKERS A o SPEAKERS B), o quando si usano collegamenti biwiring, l'altoparlante usato deve avere un’impedenza...
DIGITAL IN USB dell’unità a Più componenti Pioneer dotati di jack CONTROL IN/ cavo digitale (venduto a parte), è possibile riprodurre una porta USB di un computer, è possibile riprodurre •...
Comandi e display Capitolo 3: Sensore remoto 12 Pulsante ATTENUATOR (solo per il Riceve i segnali dal telecomando (pagina 4). Comandi e display modello A-70DA) Premere il pulsante quando si desiderano eseguire Presa PHONES regolazioni fini del volume del suono durante Usare per collegare le cuffie (quando sono collegate, riproduzioni a volume molto basso.
Comandi e display Pannello posteriore Per informazioni in dettaglio sui collegamenti fare riferimento alle pagine 5-7. 5 2 6 BALANCED IN BALANCED IN PHASE PHASE NORMAL NORMAL INVERSION INVERSION PHONO PHONO (MM/MC) (MM/MC) POWER POWER COAXIAL COAXIAL LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT OPTICAL OPTICAL...
Pulsanti del comando SACD PLAYER Usare il telecomando per impartire comandi al lettore SACD Pioneer. Pulsanti del comando NETWORK AUDIO PLAYER Usare per regolare il lettore audio di rete Pioneer. LOUDNESS Usare per attivare/disattivare il circuito del volume (pagina 8). MUTE Consente di eliminare/ripristinare l’audio.
Funzionamento Capitolo 4: – I pulsanti LOUDNESS e ATTENUATOR sono Attenzione disabilitati (solo modello A-70DA). Funzionamento • Le funzioni BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS – Quando la spia POWER AMP DIRECT è accesa, non possono essere utilizzate su un dispositivo il volume del suono emesso dall’unità...
Funzionamento Effettuazione di una registrazione audio Impostazione dello stato di standby automatico (Auto Power Down) È possibile effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all’amplificatore. Questa funzione mette automaticamente l’unità in modalità di attesa se non vengono rilevati segnali o funzionamento dell’interruttore per 30 minuti.
DIGITAL IN USB situata sul computer. Per ulteriori dettagli, consultare il sito pannello posteriore dell’unità. Web Pioneer. Il manuale di istruzioni contiene anche informazioni in merito alla procedura di Collegare l’unità a un computer tramite installazione e alle impostazioni del computer.
(pagina 5). suoni. centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore. • Se l’unità non funziona regolarmente a causa di fattori esterni quali elettricità statica, scollegare la spina di Il telecomando non funziona.
•Per collegare un computer e l’unità tramite USB e riprodurre i file musicali tramite • Se la superficie è sporca, pulire con un panno musicali da un computer collegato USB è necessario scaricare un apposito driver dal sito Web Pioneer e installarlo sul morbido immerso in un detergente neutro diluito in tramite USB.
• Risposta in frequenza • “Pioneer” è un marchio di fabbrica di proprietà di SACD/CD, NETWORK, LINE 1, LINE 2 Pioneer Corporation, ed è utilizzato su licenza......da 5 Hz a 50 kHz ± 3 dB* •...
Page 66
WARNING IMPORTANT WAARSCHUWING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals shock hazard, do not place any container filled with CAUTION batterijen een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
Page 67
(bijv. Pioneer-componenten ..... . 7 Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, wanneer u op vakantie gaat).
Voordat u begint Hoofdstuk 1: • Om lekken van batterijvloeistof te voorkomen, moet u de batterijen verwijderen als u de De versterker installeren Voordat u begint afstandsbediening gedurende langere tijd niet zult gebruiken (1 maand of meer). Als er toch vloeistof Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.
Aansluitingen Hoofdstuk 2: Let op Over “dubbele bedrading” Aansluitingen • De SIGNAL GND-aansluiting is voorzien om het Dit apparaat kan worden gebruikt met luidsprekers lawaai te verminderen wanneer u het apparaat die dubbele bedrading ondersteunen. Zorg dat u de aansluit op componenten, zoals een analoge platenspeler.
COAXIAL COAXIAL ervan. P. P. AMP LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT Let op • Als u het toestel op een Pioneer-speler aansluit, OPTICAL OPTICAL SIGNAL stelt u de fase in op de begininstelling (nr. 2 HOT). NETWORK NETWORK LINE2 LINE2 • Wanneer u slechts één set...
Als u de aansluiting DIGITAL IN van het toestel en de digitale audio-uitgang van een digitaal audioapparaat Als een USB-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) wordt Meerdere Pioneer-componenten die zijn uitgerust met met een los verkrijgbare digitale audiokabel verbindt, Belangrijk gebruikt om de DIGITAL IN USB-aansluiting van dit...
Functies en displays Hoofdstuk 3: • Deze knop werkt niet wanneer de DIRECT-knop op Afstandsbedieningssensor AAN staat. Ontvangt de signalen van de afstandsbediening Functies en displays (pagina 4). 12 ATTENUATOR-aansluitingen PHONES-aansluiting (alleen A-70DA) Voor het aansluiten van een hoofdtelefoon (wanneer er Indrukken wanneer u fijne aanpassingen wilt één is aangesloten wordt er geen geluid weergegeven aanbrengen aan de geluidssterkte wanneer u afspeelt op...
Functies en displays Achterpaneel Raadpleeg pagina’s 5-7 voor details over verbindingen. 5 2 6 BALANCED IN BALANCED IN PHASE PHASE NORMAL NORMAL INVERSION INVERSION PHONO PHONO (MM/MC) (MM/MC) POWER POWER COAXIAL COAXIAL LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT OPTICAL OPTICAL SIGNAL SIGNAL NETWORK NETWORK LINE2...
• De knop BALANCED kan niet worden gebruikt met de A-50DA. SACD PLAYER-bedieningsknoppen Gebruiken om de Pioneer SACD-speler te bedienen. NETWERKAUDIOSPELER- bedieningsknoppen Gebruiken om de Pioneer netwerkaudiospeler te bedienen.
Bediening Hoofdstuk 4: – De bedieningselementen VOLUME, BASS, Let op TREBLE en BALANCE op het voorpaneel van het Bediening apparaat, zijn uitgeschakeld. Deze • De functies BASS, TREBLE, BALANCE en aanpassingen worden bestuurd door de LOUDNESS werken niet voor een apparaat dat is component die is aangesloten op de POWER aangesloten op de BALANCED IN-aansluitingen.
Bediening Een audioopname maken Instellen voor automatische stand-bystatus (Auto uitschakelen) U kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de versterker. Deze functie schakelt het apparaat automatisch naar de stand-bymodus als er gedurende 30 minuten geen signaal of schakelbewerking wordt gedetecteerd.
Sluit het apparaat aan op een computer Raadpleeg de Pioneer-website voor meer informatie. De instructiehandleiding bevat ook via een USB-kabel (pagina 7). informatie over de installatieprocedure en de instellingen op de computer, dus raadpleeg hem.
Stel de selectieknop correct in (pagina 11). dichtstbijzijnde officiële Pioneer-servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. •Druk op MUTE op de afstandsbediening om het dempen uit te schakelen (pagina 10).
USB is aangesloten. installeren dat u kunt downloaden van de Pioneer-website. Raadpleeg de Pioneer- website voor instructies over het installeren van het stuurprogramma. een neutraal reinigingsmiddel, vijf- tot zesmaal...
Page 82
ADVERTENCIA Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con su vida y de las pilas y baterías usadas. fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
Page 83
Utilizar control centralizado corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar con otros componentes de Pioneer ... . 7 dispuestos de tal forma que la probabilidad de que Enchufado .
Antes de comenzar Capítulo 1: del interior de la carcasa y, a continuación, inserte pilas nuevas. Si el líquido de las pilas se fuga y Instalación del amplificador Antes de comenzar entra en contacto con su piel, elimínelo con grandes cantidades de agua. Cuando instale este equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable.
Conexión Capítulo 2: Precaución El “cableado doble” Conexión • El terminal SIGNAL GND se proporciona para Esta unidad se puede utilizar con altavoces que reducir el ruido cuando la unidad se conecta a admiten cableado doble. Asegúrese de realizar las componentes como una pletina analógica.
NETWORK NETWORK LINE2 LINE2 • Cuando conecte la unidad a un reproductor • Cuando utilice solamente un juego de Pioneer, adapte la fase al ajuste inicial (Núm. 2 terminales de altavoz (SPEAKERS A o SPEAKERS SACD/CD SACD/CD LINE1 LINE1 CALIENTE).
Si conecta el terminal DIGITAL IN de la unidad y la Si se utiliza un cable USB (se vende por separado) para Se pueden conectar varios componentes de Pioneer Importante salida de audio digital de un dispositivo de audio digital...
Controles y pantallas Capítulo 3: Sensor remoto 12 Botón ATTENUATOR (solo A-70DA) Recibe las señales del mando a distancia (página 4). Presione este botón cuando desee realizar ajustes Controles y pantallas precisos en el volumen de sonido cuando la Toma PHONES reproducción se realice a niveles de volumen de sonido Utilícela para conectar los auriculares (al conectar, no muy bajos.
Controles y pantallas Panel posterior Consulte las páginas 5-7 para obtener detalles relacionados con las conexiones. 5 2 6 BALANCED IN BALANCED IN PHASE PHASE NORMAL NORMAL INVERSION INVERSION PHONO PHONO (MM/MC) (MM/MC) POWER POWER COAXIAL COAXIAL LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT OPTICAL OPTICAL...
Utilícelos para controlar el reproductor de SACD de Pioneer. Botones de control NETWORK AUDIO PLAYER Utilícelos para controlar el reproductor de audio de red de Pioneer. LOUDNESS Utilícelos para ACTIVAR o DESACTIVAR el circuito de intensidad de volumen (página 8). MUTE Silencia/activa el sonido.
Funcionamiento Capítulo 4: – Los botones LOUDNESS y ATTENUATOR (solo Precaución A-70DA) se deshabilitan. Funcionamiento • Las funciones BASS, TREBLE, BALANCE y – Cuando el indicador POWER AMP DIRECT está LOUDNESS no funcionan para un dispositivo iluminado, el volumen del sonido de la unidad conectado a los terminales BALANCED IN.
Funcionamiento Realizar una grabación de audio Para establecer el estado de espera automático (apagado automático) Puede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al amplificador. Esta función cambia automáticamente la unidad al modo de espera si no se detecta señal o no se realiza ninguna operación durante 30 minutos.
DIGITAL IN USB del panel posterior en el ordenador. Para obtener más información, de la unidad. visite el sitio web de Pioneer. El manual de instrucciones también contiene información Conectar la unidad a un equipo a través acerca del procedimiento de instalación y la...
•Asegúrese de que el selector de entrada de la unidad está establecido en el centro de servicio Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación. componente de reproducción que desea. Establezca el selector correctamente (página 11).
USB, debe descargar un controlador dedicado del sitio paño suave mojado con un limpiador neutro, web de Pioneer y después instalarlo en el ordenador. Consulte el sitio Web de Pioneer diluido con cinco o seis partes de agua, y bien para obtener instrucciones sobre cómo instalar el controlador.
Page 96
......5 Hz a 50 kHz ± 3 dB* • “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Corporation, y se usa bajo licencia.
Page 98
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Информация для пользователей по сбору и утилизации Во избежание пожара не приближайте к бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи). Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах Обозначение D3-4-2-1-7a_A1_Ru означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и для...
Page 99
из розетки, если устройство не будет шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя Использование централизованного управления с помощью других компонентов Pioneer..7 использоваться в течение долгого времени было наступить. Поврежденный сетевой шнур...
Перед началом работы Глава 1: • При утилизации использованных батареек выполняйте государственные постановления и Установка усилителя Перед началом работы требования учреждений по охране окружающей среды, которые действуют в вашей стране или в Устройство нужно установить на ровную и устойчивую вашем регионе. поверхность.
Подключение Глава 2: • iPod является товарным знаком компании Apple Осторожно Inc., зарегистрированным в США и других странах. Подключение • Клемма SIGNAL GND (Заземление сигнала) предназначена для снижения уровня шумов при подключении усилителя к таким устройствам, как О “двухпроводном соединении” проигрыватель...
руководстве по эксплуатации к устройству. COAXIAL COAXIAL P. P. AMP LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT • При подключении данного устройства к Осторожно проигрывателю Pioneer фаза должна совпадать с OPTICAL OPTICAL SIGNAL NETWORK NETWORK LINE2 LINE2 начальной настройкой (№2 HOT). • При использовании только одного набора...
(приобретается отдельно) К другому • Использование кабеля питания, не входящего в CONTROL комплект поставки, приведет к аннулированию компоненту Pioneer, оснащенному гарантии, поскольку компания Pioneer не будет ПК гнездом CONTROL IN нести ответственности за возникшие повреждения. BALANCED IN CED IN (Вход управления) (Кабель...
Органы управления и индикаторы Глава 3: Сенсор сигналов пульта 11 Регулятор BALANCE дистанционного управления Этот регулятор обычно должен оставаться в Органы управления и индикаторы центральном положении. Отрегулируйте баланс, если Принимает сигналы с пульта ДУ (см. стр. 4). звук АС одного канала громче звука АС другого канала. Гнездо...
Органы управления и индикаторы Задняя панель Сведения о подключении см. на стр. 5-7. 5 2 6 BALANCED IN BALANCED IN PHASE PHASE NORMAL NORMAL INVERSION INVERSION PHONO PHONO (MM/MC) (MM/MC) POWER POWER COAXIAL COAXIAL LINE2 LINE2 DIRECT DIRECT OPTICAL OPTICAL SIGNAL SIGNAL NETWORK...
Органы управления и индикаторы STANDBY/ON 12 VOLUME +/– Пульт дистанционного управления Используются для регулировки громкости Переключает усилитель между режимом ожидания и воспроизведения. включенным состоянием. 13 APD Кнопки переключения входов STANDBY/ON С помощью этой кнопки включается и отключается Используйте эти кнопки для выбора источника входного функция...
Эксплуатация Глава 4: – Отключаются регуляторы VOLUME Осторожно (Громкость), BASS (Тембр НЧ), TREBLE Эксплуатация (Тембр ВЧ) и BALANCE (Баланс) на передней • Функции BASS, TREBLE, BALANCE и LOUDNESS не работают для устройств, панели усилителя. Эти настройки выполняются подключенных через входы BALANCED IN. с...
Эксплуатация Примечание Активация функции автоматического перехода в режим ожидания • К форматам цифровых сигналов, которые могут (автоматического выключения) быть поданы на усилитель, относятся сигналы линейной ИКМ с частотами дискретизации до Эта функция автоматически переключит усилитель в режим ожидания в случае, если в течение 30 минут сигнал будет 192 кГц...
на этом устройстве, необходимо установить на вводимый через порт DIGITAL IN USB (Цифровой USB- компьютере соответствующий драйвер. Подробнее порт) на задней панели усилителя. см. на веб-сайте Pioneer. В руководстве по эксплуатации также содержится информация о Соедините усилитель с компьютером порядке установки и настройках компьютера, через...
Если неполадку не удается устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то обратитесь •Для включения звука нажмите на пульте ДУ кнопку MUTE (Отключение звука) в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к вашему дилеру. (стр. 10). • Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например, из-за разрядов...
файлы через USB, необходимо загрузить соответствующий драйвер на веб-сайте • Если поверхность усилителя загрязнена, протрите через USB. Pioneer и установить его на компьютер. Указания по установке драйвера см. в ее мягкой тряпочкой, слегка увлажненным Интернете на веб-сайте компании Pioneer. нейтральным моющим средством, разбавленным...
......5 Гц до 50 кГц ±3 дБ* • «Pioneer» — это товарный знак Pioneer Corporation, •...
Page 113
Дополнительная информация Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Серийный номер 12 цифр 2 цифры 10 цифр Дата изготовления оборудования P1 - Год изготовления Год 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009...
Page 116
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Зарегистрируйте...