Page 2
DIAGRAMS DIAGRAMS CONTENTS Plantronics year Warranty NECKBAND Available only as an accessory. LISTEN VOLUME ADJUST MUTE FEATURE and Repair Service ENGLISH Page 6-13 FIG.3.3 FIG.4.1 FIG.4.2 • • Products under warranty are Produktet erstattes gratis i DEUTSCH Seite 14-21 replaced free of charge.
Page 3
WELCOME WELCOME C65 DECT™ Wireless Headset System User Guide Thank you for selecting the C65 DECT Wireless Headset System from Plantronics. The C65 offers wireless, hands-free headset convenience and long range workspace mobility. Your C65 is compatible with DECT telephone systems that support the GAP Standard.
Page 4
• Storage temperature +4˚C to +49˚C. • The product is suitable for indoor use only. To use your Plantronics C65 DECT Headset System, please follow these simple steps: • To reduce the risk of electric shock, explosion or fire: 1. Install your C65 desk-charger.
Page 5
DECT telephone. they cannot hear you. For more information, visit www.plantronics.com which provides a list of compatible To mute a call PRESS and RELEASE the VOLUME/MUTE control (see Fig.4.2 on page 4). DECT telephone systems and provides detailed headset registration instructions for the Two tones indicate the mute feature is on.
Page 6
5. TROUBLESHOOTING OPTIONAL PARTS & ACCESSORIES PROBLEM There are a range of Plantronics accessories designed to enhance the functionality of My headset stops responding to button presses. your C65 DECT Wireless Headset System. Please contact your Plantronics Supplier for further details.
Page 7
• This product should be installed and used in accordance with the instructions detailed in this user guide, and serviced at an approved Plantronics Service Centre. WILLKOMMEN Failure to comply with these conditions may render the warranty void.
Page 8
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. • Informationen zu Ersatz-Akkus finden Sie in Abb. 5 auf Seite 4. LESEN SIE VOR VERWENDUNG DES GERÄTS DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN Plantronics B.V. erklärt hiermit, dass das vorliegende kabellose DECT- AUFMERKSAM DURCH: Headset-System C65 den grundlegenden Anforderungen und weiteren Allgemeine Informationen: entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU entspricht.
Page 9
Stellen Sie zum Aufladen des Headset-Akkus das Headset in die LADESTATION. Headset-Registrierung für die gängisten DECT-Telefonmodelle sowie weitere Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige auf. Sobald der Headset-Akku Informationen finden Sie unter www.plantronics.com. voll aufgeladen ist, erlischt die Ladeanzeige. Die Registrierung wird mitunter auch als Anmeldung oder als Paarung bezeichnet.
Page 10
Während des Registrierungsvorgangs wird dem Headset die interne Kennung 4. ERSETZEN DES AKKUS zugewiesen, die jedoch nach Bedarf geändert werden kann. Weitere Informationen Weitere Informationen zum Ersetzen des Akkus finden Sie in Abb. 5 auf Seite 4. finden Sie im Handbuch Ihres DECT-Telefons. 5.
Page 11
VELKOMMEN 4. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder anderen Reinigungsmittel. OPTIONALE TEILE UND ZUBEHÖR Brugervejledning til Plantronics bietet Ihnen eine Reihe von Zubehör zur Erweiterung der Funktionen Ihres kabellosen DECT-Headset-Systems C65. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem C65 DECT™ Trådløst Plantronics-Händler.
Page 12
• Opbevaringstemperatur: +4ºC til +49ºC • Dette produkt er kun egnet til indendørs brug Du kommer i gang med at bruge Plantronics C65 DECT Trådløst hovedsætsystem ved at følge disse enkle trin: • Således reducerer du faren for elektrisk stød, eksplosion eller brand: 1.
Page 13
DECT-telefonen. Hvis du aktiverer funktionen Lydløs, kan du høre den person, der har ringet til dig, Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du besøge www.plantronics.com, men han/hun kan ikke høre dig.
Page 14
Hvis du vil deaktivere Lydløs, skal du TRYKKE på og SLIPPE Lydregulering/ 5. FEJLFINDING mikrofonafbryderen igen. 3. HØRBARE ADVARSLER PROBLEM Hovedsættet giver statusoplysninger og signalerer en advarsel ved at udsende bip som Hovedsættet reagerer ikke på knaptryk beskrevet herunder: Tag batteripakken ud, og sæt den i igen (se figur 5 på side 4). Tilstand Advarsel Afhjælpning...
Page 15
DELE OG TILBEHØR (EKSTRAUDSTYR) Der findes en række Plantronics-tilbehør, der er udarbejdet til at forbedre funktionaliteten i C65 DECT Trådløst hovedsætsystem. Kontakt Plantronics- forhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 1. Batteri 2. Batteridæksel BIENVENIDO 3. Vekselstrømsadapter (kun UK) 4. Vekselstrømsadapter (Europa bortset fra UK) 5.
Page 16
1. INTRODUCCIÓN • Utilice únicamente el tipo de batería correcto (número de referencia -64327-01). Para utilizar el sistema de auriculares C65 DECT de Plantronics, siga estos • No desmonte el producto. sencillos pasos: •...
Page 17
DECT. la página 1). Si desea obtener más información, visite www.plantronics.com, donde se proporciona una lista de los sistemas de telefonía DECT compatibles, así como instrucciones detalladas sobre el registro del auricular para los modelos de teléfono DECT más CARGA DE LA BATERÍA...
Page 18
El identificador interno del auricular se asigna durante el proceso de registro, 4. REEMPLAZO DE LA BATERÍA pero se puede modificar si se desea. Consulte el manual del teléfono DECT Para instalar una nueva batería, consulte la figura 5 en la página 4. para obtener más información.
Page 19
4. No utilice disolventes ni otros productos de limpieza. PIEZAS Y ACCESORIOS OPTATIVOS Guide de l'utilisateur du Existe una gama de accesorios de Plantronics diseñados para mejorar las funciones del sistema de auriculares inalámbricos C65 DECT. Póngase en contacto con su proveedor micro-casque sans fil de Plantronics para obtener más información al respecto.
Page 20
• Pour remplacer la batterie, reportez-vous aux instructions de la Fig. 5, page 4. Lisez les instructions suivantes avant l'utilisation : Par la présente, Plantronics BV déclare que le système de micro-casque sans Instructions d'ordre général : fil DECT C65 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Page 21
En cas de doute, consultez la documentation 3, page 1). fournie avec votre téléphone DECT. Pour en savoir plus, consultez le site internet www.plantronics.com sur lequel vous trouverez une liste des systèmes de téléphone DECT compatibles et des CHARGEMENT DE LA BATTERIE instructions détaillées d'enregistrement du micro-casque pour la plupart des modèles...
Page 22
L'identifiant interne du micro-casque est attribué lors du processus d'enregistrement, 4. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE mais il peut normalement être modifié. Pour plus d'informations, consultez le manuel Pour installer une nouvelle batterie, veuillez-vous reporter à la Fig. 5, page 4. de votre téléphone DECT.
Page 23
C65 è compatibile con i sistemi GARANTIE ET SERVICES telefonici DECT che supportano lo • Plantronics garantit la condition satisfaisante de l'équipement en ce qui concerne les standard GAP . défauts de fabrication et matériels pendant 2 ans à compter de la date d'achat.
Page 24
• Per sostituire la batteria, vedere la figura 5 a pagina 4. Modulo di ricarica da tavolo Plantronics B.V. dichiara che il sistema di cuffie senza fili C65 DECT è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA 1999/5/EC.
Page 25
DECT. In questo modo, viene assemblato il gruppo di ricarica da tavolo (vedere la figura 3 a Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.plantronics.com sul quale sono pagina 1). disponibili un elenco di sistemi telefonici DECT compatibili e istruzioni dettagliate per la registrazione della cuffia per i modelli più...
Page 26
REGOLARE IL CONTROLLO DEL VOLUME DI ASCOLTO 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Vedere la figura 4.1 a pagina 4. PROBLEMA FUNZIONE DI ESCLUSIONE MICROFONO La cuffia non risponde alle pressioni dei pulsanti. La funzione di esclusione microfono, quando attivata, consente di sentire il chiamante, ma il chiamante non riesce a sentire il ricevente.
Page 27
RICAMBI E ACCESSORI Sono disponibili vari accessori Plantronics studiati per ottimizzare la funzionalità del sistema di cuffie senza fili DECT C65. Contattare il proprio rivenditore Plantronics per ulteriori dettagli. 1. Batteria 2. Sportello della batteria VELKOMMEN 3. Adattatore CA (solo Regno Unito) 4.
Page 28
• Slik reduserer du risikoen for elektrisk støt, eksplosjon eller brann: • Bruk kun den medfølgende vekselstrømadapteren. Følg disse enkle trinnene for å ta i bruk Plantronics C65 DECT-hodesettsystemet: • Påse at spenningen (f.eks. 230V 50Hz) samsvarer med den lokale 1.
Page 29
LADE OPP BATTERIET Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.plantronics.com. Der finner du en liste over kompatible DECT-telefonsystemer, og du finner også detaljerte Når du skal lade opp hodesettbatteriet, setter du hodesettet i LADEHOLDEREN. registreringsinstruksjoner for hodesett for de vanligste modellene av DECT-telefoner.
Page 30
DEMPINGSFUNKSJONEN (MUTE) 5. PROBLEMLØSING Når dempingsfunksjonen er aktivert, kan du høre den du ringer til, men vedkommende kan ikke høre deg. PROBLEM Hvis du vil dempe en samtale, TRYKKER du på og SLIPPER OPP volum- /dempingskontrollen (se fig.4.2 på side 4). To toner angir at dempingsfunksjonen er Hodesettet reagerer ikke på...
Page 31
VALGFRIE DELER OG TILBEHØR Det finnes en serie Plantronics-tilbehør som er utformet for å forbedre funksjonaliteten til det trådløse C65 DECT-hodesettsystemet. Kontakt Plantronics-leverandøren for mer informasjon. 1. Batteri 2. Batterideksel WELKOM 3. Vekselstrømadapter (bare UK) 4. Vekselstrømadapter (Europa bortsett fra UK) 5.
Page 32
• Zorg dat de instelling voor spanning (bijv. 230V en 50Hz) overeenkomt met de lokale voedingsspanning die u wilt gaan gebruiken. Om het C65 DECT draadloos headsetsysteem te kunnen gebruiken, voert u de volgende eenvoudige stappen uit: • Gebruik alleen het juiste type batterij – artikelnummer – 64327-01.
Page 33
DECT-telefoon. De bureaulader is nu volledig gemonteerd (zie afb.3, pagina 1). Kijk voor meer informatie op www.plantronics.com. Hier vindt u een lijst van compatibele DECT-telefoonsystemen en gedetailleerde aanwijzingen voor het afstemmen op de meest gangbare telefoonmodellen.
Page 34
HET LUISTERVOLUME INSTELLEN 3. GELUIDSSIGNALEN Zie afb. 4.1 op pagina 4. De headset geeft door middel van piepgeluiden waarschuwingen en statusinformatie. Dit gaat op de volgende manier. Status Waarschuwing Actie MUTEFUNCTIE De C65 bevindt zich bijna buiten TWEE piepen Ga dichter naar het Wanneer de mutefunctie is ingeschakeld, kunt u de persoon aan de andere kant van het bereik van de DECT-telefoon basisstation van de...
Page 35
PROBLEEM GARANTIE EN SERVICE Bellers horen mij niet. • Plantronics garandeert dat het toestel gedurende twee jaar na datum van aankoop vrij zal zijn van fabricage- en materiaalfouten. (Bewaar het originele aankoopbewijs). Controleer of de microfoon zich op mondhoogte bevindt.
Page 36
Sistema de Auricular Sem Fios DECT™ C65 Obrigado por ter seleccionado o Sistema de Auricular Sem Fios DECT C65 da Plantronics. O C65 oferece a comodidade dos auriculares mãos-livres e sem fios, e mobilidade de longo alcance no local de trabalho.
Page 37
• Para substituir a bateria, consulte os diagramas da Fig.5 na página 4. Plantronics B.V. hereby declares that this C65 DECT Wireless Headset System is INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 38
DECT. Assim, criará o conjunto final de carregamento de secretária (consulte a Fig.3, Para mais informações, visite www.plantronics.com, onde é fornecida uma lista de página 1). sistemas telefónicos DECT compatíveis e que faculta instruções de registo do auricular detalhadas para a maioria dos modelos comuns de telefones DECT.
Page 39
AJUSTAR O VOLUME DE AUDIÇÃO 5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Consulte a Fig. 4.1 na página 4. PROBLEMA SEM SOM O auricular deixou de responder às pressões dos botões A funcionalidade que lhe permite retirar o som, quando activada, permite-lhe ouvir a Remova e reinstale a bateria (consulte a Fig.5 na página 4).
Page 40
4. Não utilize diluentes ou outros agentes de limpeza. PEÇAS E ACESSÓRIOS OPCIONAIS Langattoman C65 DECT™ Existem vários acessórios Plantronics, concebidos para melhorar a funcionalidade do Sistema de Auricular Sem Fios DECT C65. Contacte o revendedor da Plantronics para -kuulokejärjestelmän obter mais pormenores. käyttöopas 1.
Page 41
Akkukotelon kansi Pidike • Lisätietoja akun vaihtamisesta on kuvassa 5, sivulla 4. Pidikkeen tapit Plantronics B.V. vakuuttaa täten, että tämä langaton C65 DECT -kevytkuuloke vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita tärkeitä ehtoja. Pöytälaturi Kopio direktiivin 1999/5/EY vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on TÄRKEÄT TURVALLISUUSTIEDOT osoitteessa www.plantronics.com/documentation.
Page 42
DECT-järjestelmät noudattavat GAP-määrityksiä, mutta kaikki vanhat Katso kuva 4.1, sivulla 4. järjestelmät eivät noudata niitä. Tarkista asia tarvittaessa DECT-puhelimen dokumentaatiosta. Lisätietoja on sivustossa www.plantronics.com. Sivustossa on tietoja yhteensopivista DECT-puhelinjärjestelmistä sekä tarkat ohjeet kevytkuulokkeiden rekisteröimisestä yleisimpiin DECT-puhelimiin. Rekisteröintiä kutsutaan joskus myös liittämiseksi tai yhdistämiseksi.
Page 43
MYKISTYSTOIMINTO 5. VIANMÄÄRITYS Kun mykistystoiminto on otettu käyttöön, kuulet puhelusi vastaanottajan äänen, mutta hän ei kuule sinun ääntäsi. ONGELMA Voit mykistää puhelun PAINAMALLA ÄÄNENSÄÄTÖ- JA MYKISTYSTOIMINTOA ja sitten VAPAUTTAMALLA sen (kuva 4.2, sivu 4). Kuulet kaksi lyhyttä merkkiääntä sen merkiksi, Kuuloke ei reagoi painikkeiden painalluksiin.
Page 44
VALINNAISET OSAT JA LISÄVARUSTEET Plantronics valmistaa useita lisävarusteita, jotka tehostavat langattoman C65 DECT - kuulokejärjestelmän toimintaa. Kysy lisätietoja Plantronics-toimittajalta. 1. Akku 2. Akkukotelo VÄLKOMMEN 3. Verkkolaite (vain Iso-Britannia) 4. Verkkolaite (Eurooppa, ei Iso-Britannia) 5. C65-varakevytkuuloke 6. Korvaosat (3/pakkaus) C65 Trådlöst DECT™...
Page 45
• Produkten är enbart lämpad för inomhusanvändning. 1. KOMMA IGÅNG • Så här minimerar du risken för elektriska stötar, explosion och eldsvåda: För att använda Plantronics DECT-headset C65 följer du dessa enkla anvisningarna: • Använd endast den medföljande nätadaptern. 1. Installera bordsladdaren.
Page 46
GAP-specifikationen, men det kan hända att vissa äldre system inte gör det. Om du är osäker bör du läsa i dokumentationen som levererades med DECT-telefonen. Mer information finns på www.plantronics.com där du hittar en lista med kompatibla DECT-telefonsystem och detaljerade registreringsanvisningar för headset för de vanligaste DECT-telefonmodellerna.
Page 47
SEKRETESSFUNKTIONEN 5. FELSÖKNING När sekretessfunktionen är aktiverad kan du höra den person du samtalar med men den personen kan inte höra dig. PROBLEM Du aktiverar sekretessfunktionen genom att TRYCKA PÅ och SLÄPPA reglaget för VOLYM/SEKRETESS (se bild 4.2 på sidan 4). Två korta ljudsignaler indikerar att Headsetet reagerar inte när jag trycker på...
Page 48
8. Huvudbåge GARANTI OCH SERVICE • Plantronics garanterar att utrustningen är i fullgott skick med avseende på tillverkning och material under två år från inköpsdatumet. (Behåll inköpskvittot). • Den här produkten måste installeras och användas i enlighet med anvisningarna i användarhandboken och underhållas av en serviceinrättning som är godkänd av...