Page 1
ИНФОРМАЦИЯ ПО FDV / УЭТО = управление, эксплуатация и техническое обслуживание РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
1. SIKKERHETSINSTRUKS 1.1 Generell informasjon • Les følgende sikkerhetsinstruks grundig før installering, vedlikehold eller justering av varmtvannsberederen. • Personskade eller materiell skade kan oppstå hvis produktet ikke monteres eller brukes på tiltenkt måte. • Oppbevar denne manualen og andre rele- vante dokumenter slik at de er tilgjengelige for fremtidig referanse.
1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren ADVARSEL Sikkerhetsventilens overløp skal IKKE tettes eller plugges. Produktet skal IKKE tildekkes foran el. lokk i front. Produktet skal IKKE modifiseres eller endres fra sin originale tilstand. Enhet for ekstern styring av strømtilførselen til produktet er IKKE tillatt uten godkjenning fra leverandøren.
• Sikkerhetsstandard EN 60335-2-21 www.osohotwater.com for mer informasjon. • Sveisestandard EN ISO 3834-2 Produktet er i samsvar med direktiver for: OSO Hotwater AS er sertifisert iht. • Lavspenning LVD 2014/35/EU • Kvalitet ISO 9001 • Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014/30/EU • Miljø...
3.3.2 Veggbrakett Produktet kan monteres på gulv eller vegg, og leveres med veggbrakett (7) fra fabrikk. Original veggbrakett skal benyttes ved montasje. Sjekk at gulv eller vegg vil tåle produktets fulle vekt i drift. Minste avstand fra tak til veggbrakett er 25 cm., se pkt.
3.5 Rør-installasjon Produktet er beregnet å være permanent tilkob- let hovedvanntilførsel. Ved installasjon skal god- kjente rør av korrekt dimensjon benyttes. Gjel- dende standarder og forskrifter skal følges. Overløp KV tilførsel KALDTVANN VARMTVANN Produkt. (ansl. 1) (ansl. 2) (ansl. 3) (ansl.
Page 9
3.5.5 Montasjeinstruks ADVARSEL Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Evt. overløpsrør fra sikkerhetsventil skal være > 18 mm. innvendig, uavstengbart, brutt og frostfritt med fall til sluk. FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht. våtromsnormen / siste TEK. Alternativt skal aut.
3.6 El-installasjon Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon i nye boliger eller ved endring av eksisterende el. opplegg iht. forskrift. Nettkabel med støpsel for veggkontakt kan benyttes ved utskiftning av produkt uten endring av el. opplegg. Evt. fast el- montasje skal utføres av aut.
Page 11
3.6.4 Montasjeinstruks ADVARSEL Montering av enhet for ekstern styring av strømtilførselen til produktet er IKKE tillatt uten godkjenning fra leverandøren. Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon i nye boliger eller ved endring av eksisterende el.
4. IGANGSETTELSE FØRSTE GANG 4.1 Fylling av vann Produktet tømmes. Etter tømming stenges sik- kerhetsventilen ved å vri rattet (1) videre mot Sjekk først at alle røranslutninger er korrekt utført. klokken. Steng deretter alle åpne kraner. Gjør deretter følgende: A) Åpne en varmtvannskran – la denne stå åpen B) Åpne kaldtvannstilførsel til produktet.
5. BRUKERVEILEDNING 5.1 Innstillinger 5.1.1 Termostatinnstilling ADVARSEL Produktets termostat er stillbar fra 50-75°C. Ter- mostaten bør ikke stilles lavere enn 60°C for å Kontinuerlig spenning er tilstede i el.-boksen. Før unngå bakterievekst. For å justere temperaturen elektrisk arbeid utføres skal strømtilførsel brytes kan rattet (4) benyttes.
(se produktets merkeplate) len. Dersom problemet ikke er vist i feilsøkings- eller OSO Hotwater AS - se pkt. 7.1. FEILSØKING Problem Mulig feilårsak Mulig løsning...
7. GARANTIBETINGELSER - Gjelder kun Norge 1. Omfang OSO Hotwater AS (heretter kalt OSO) garanterer at Produktet • Produktet kun har rt tilkoblet o entlig ann erk, rt i i en periode på 5 år fra kjøpsdato er; i) produsert i henhold je nlig bruk, og at annk aliteten er iht.
1. TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset tiedot • Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolel- lisesti ennen lämminvesivaraajan asenta- mista, huoltoa tai säätämistä. • Jos tuotetta ei asenneta tai käytetä aiot- tuun tarkoitukseen, seurauksena voi olla henkilövammoja tai aineellisia vahinkoja. • Säilytä tämä käyttöohje ja muut asiaankuu- luvat asiakirjat niin, että...
1.2 Turvallisuusohjeet käyttäjille VAROITUS Varoventtiilin ylivuotoaukkoa EI saa tiivistää tai tulpata. Tuotetta EI saa peittää sen etupuolella olevan sähkökeskuksen kannen edestä. Tuotetta EI saa muokata tai muuttaa sen alkuperäisestä tilasta. Virtalähdettä hallitsevan ulkoisen ohjausyksikön asentaminen tuotteeseen EI ole sallittua ilman valmistajan hyväksyntää. Lapset EIVÄT saa leikkiä...
EN 12897:2016 vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta osoitteessa • Turvallisuusstandardi EN 60335-2-21 www.osohotwater.com. • Hitsausstandardi EN ISO 3834-2 Tuote on seuraavien direktiivien mukainen: OSO Hotwater AS on sertifioitu seuraavasti: • Pienjännite LVD 2014/35/EU • Laatu ISO 9001 • Sähkömagneettinen • Ympäristö ISO 14001 yhteensopivuus EMC 2014/30/EU •...
3. ASENNUSOHJE 3.1 Tämä ohje koskee tuotteita 800 0461 Wally - W 30 800 0462 Wally - W 50 800 0463 Wally - W 80 800 0464 Wally - W 100 800 0465 Wally - W 120 3.2 Toimitussisältö Viitenro Määrä Kuvaus Lämminvesivaraaja Asennusohje (tämä...
3.3.2 Seinäkannake Tuote voidaan asentaa lattialle tai seinälle ja sen mukana toimitetaan tehtaalta seinäkannake (7). Asennuksessa on käytettävä alkuperäistä seinäkan- naketta. Tarkista, että lattia tai seinä kestää käytössä olevan tuotteen koko painon. Vähimmäisetäisyys katosta seinäkannakkeeseen on 25 cm., katso koh- ta 3.4 ja kuva alla.
3.5 Putkiasennus Tuote on tarkoitettu liitettäväksi pysyvästi vesijoh- toverkkoon. Asennuksessa on käytettävä hyväk- syttyjä ja oikeankokoisia putkia. Voimassa olevia standardeja ja määräyksiä on noudatettava. KYLMÄ- LÄMMIN- Ylivuoto- KV-syöttö Tuote VESI VESI putki (liit. 4) (liit. 1) (liit. 2) (liit. 3) ø15 mm pu- 1/2”...
Page 25
3.5.5 Asennusohje VAROITUS Tuote on täytettävä vedellä ennen virran kytkemistä. Kaiken turvalaitteen poistoputken on oltava vähintään yhden putken koon suurempi kuin turva- laitteen nimellinen poistoaukon koko (pituus < 9 m). Poistoputken on oltava jatkuvassa laskussa tyhjennystä varten, sen tulee olla katkeamaton ja koko ajan huurtumaton. VARO Tuote on sijoitettava huoneeseen, jossa on lattiakaivo ja joka on rakennettu voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti.
3.6 Sähköasennus. Kiinteää sähköasennusta tulisi käyttää asennuk- sessa uuteen huoneistoon tai muutettaessa ny- kyinen asennus asetusten mukaiseksi. Pistotulpal- la varustettua virtajohtoa voidaan käyttää tuotetta vaihdettaessa, kun sähköasennukseen ei tehdä muutoksia. Mahdollisen kiinteän sähköasennuk- sen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vain valtuutettu sähköasentaja saa asentaa ul- koisen virtalähteen ohjausyksikön tuotteeseen tai sen virtalähteeseen.
Page 27
3.6.4 Asennusohje VAROITUS Virtalähdettä hallitsevan ulkoisen ohjausyksikön asentaminen tuotteeseen EI ole sallittua ilman valmistajan hyväksyntää. Tuote on täytettävä vedellä, ennen kuin virta kytketään päälle. Kun tuote asennetaan uuteen rakennukseen tai nykyisten määräysten mukaiseksi uusittuun järjestelmään, se on liitettävä sähköverkkoon kiinteällä kytkennällä. Tuotteen pistotulpallista sähköjohtoa voi käyttää...
4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO 4.1 Veden täyttäminen D) Käännä varoventtiilin (1) säätöpyörä noin 90 astetta vastapäivään auki-asentoon. Tarkista ensin, että kaikki putkiliitännät on tehty oi- Tuote tyhjennetään. Tyhjennyksen jälkeen varo- kein. Suorita tämän jälkeen seuraavat toimenpiteet: venttiili suljetaan kääntämällä pyörää (1) edel- A) Avaa lämminvesihana –...
Page 29
5. KÄYTTÖOHJE 5.1 Asetukset 5.1.1 Termostaattiasetus VAROITUS Tuotteen termostaatin säätöalue on 50-75 °C. Termostaatti on asetettava 60 °C pienemmälle Sähkökotelossa on jatkuva jännite. Ennen sähkö- arvolle bakteerikasvuston estämiseksi. Lämpötilaa töitä virransyöttö on katkaistava ja sen kytkemi- voidaan säätää säätöpyörällä (4). Säätöpyörä on nen on estettävä, kun työt ovat käynnissä.
6.1 Viat ja ratkaisut Jos tuotteessa ilmenee ongelmia käytön aikana, epävarmoja, ota yhteys asentajaan (ks. tuotteen katso mahdolliset viat ja ratkaisut taulukosta. arvokilpi) tai OSO Hotwater AS:ään - katso koh- Jos ongelmaa ei ole taulukossa tai siitä ollaan ta 7.1. VIANMÄÄRITYS...
2.1 Laajuus - Mitään putkistoja tai tuotteeseen kytkettyjä laitteita. OSO Hotwater AS (jäljempänä OSO) takaa 2 vuotta ostopäivämäärästä lukien, että: i) - Pakkasen, salaman, jännitevaihtelun, veden puutteen, kuivakiehumisen, ylipaineen tuote on OSO-erittelyn mukainen, ii) tuotteessa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä, tai kloorausmenettelyjen vaikutuksia.
1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General information • Read the following safety instructions care- fully before installing, maintaining or ad- justing the water heater. • Personal injury or material damage may re- sult if the product is not installed or used in the intended manner.
1.2 Safety instructions for users WARNING The overflow from the safety valve must NOT be sealed or plugged. The product must NOT be covered over the cover on the front. The product must NOT be modified or changed from its original state. Fitting an external control unit managing the power supply to the product is NOT allowed without approval from the manufacturer.
Conformity at www.osohotwater.com for more • Safety standard EN 60335-2-21 information. • Welding standard EN ISO 3834-2 The product complies with Directives for: OSO Hotwater AS is certified for • Low voltage LVD 2014/35/EU • Quality ISO 9001 • Electromagnetic compatibility EMC 2014/30/EU •...
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS 3.1 Products covered by these instructions 800 0461 Wally - W 30 800 0462 Wally - W 50 800 0463 Wally - W 80 800 0464 Wally - W 100 800 0465 Wally - W 120 3.2 Included in delivery Ref no.
3.3.2 Wall bracket The product can be mounted on the floor or wall and is supplied with a wall bracket (7) from the fac- tory. Original wall brackets must be used for instal- lation. Check that the floor or wall will withstand the full weight of the product in operation.
3.5 Pipe installation The product is designed to be permanently con- nected to the mains water supply. Approved pipes of the correct size should be used for installation. The relevant standards and regulations must be followed. Overflow CW supply COLD WATER HOT WATER Product.
Page 41
3.5.5 Fitting instructions WARNING The product shall be filled with water before the power is switched on. The discharge pipe from any safety device shall be at least one pipe size larger than the nominal outlet size of the safety device (< 9m length). The discharge pipe shall have continuous fall to drain, be uninterruptable and frost-free at all times.
3.6 Electrical installation Fixed electric fittings should be used for installa- tion in new homes or when changing an existing electrical setup in accordance with regulations. A mains cable with plug for wall socket can be used when replacing the product without changing the electrical setup.
Page 43
3.6.4 Fitting instructions WARNING Fitting an external control unit managing the power supply to the product is NOT allowed without approval from the manufacturer. The product shall be filled with water before the power is switched on. The electrical supply to the heater shall be done in accordance with current local regula- tions and best practice by a qualified electrician.
4. INITIAL COMMISSIONING 4.1 Filling with water First check that all pipes are connected correctly. Product empties. After emptying, close the Then proceed as follows: safety valve by turning the knob (1) further A) Open a hot tap – leave it open anti-clockwise.
5. USER GUIDE 5.1 Settings 5.1.1 Thermostat setting WARNING The thermostat on the product is adjustable from 50-75°C. The thermostat should not be set lower Constant voltage present in the junction box. Be- than 60°C to prevent bacteria growth. To adjust fore any electrical work is done, the power supply the temperature, the knob (4) can be used.
If tact the installer (see type plate on the product) the problem is not shown in the troubleshoot- or OSO Hotwater AS - see section 7.1. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause of fault...
7. WARRANTY CONDITIONS 1. Scope OSO Hotwater UK Ltd. (hereinafter called OSO) warrants for 2 years • he immersion heater has not been e posed to hardness from the date of purchase, that the Product will: i) conform to OSO le els e ceeding 5°dH ( 0 ppm CaCO3).
Page 49
CONSIGNE DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS SUR L’EXPLOITATION ET L’ENTRETIEN MANUEL D’INSTALLATION FICHE TECHNIQUE Fabriqué par OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Norvège Tél. : +47 32 25 00 00 / Fax : +47 32 25 00 90 E-mail : oso@oso.no/www.osohotwater.com...
Page 50
SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité..........3 Informations d'ordre général...... 3 1.2 Consignes de sécurité pour les utilisateurs.............. 4 1.3 Consignes de sécurité pour les installateurs ............4 2. Description du produit........... 5 2.1. Identification du produit........ 5 2.2. Utilisation prévue..........5 2.3 Marquage CE............
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Renseignements d’ordre général • Lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant de procéder à l’installation, à l’entretien ou au réglage du chauffe-eau. • blessures corporelles dommages matériels peuvent survenir si le produit n’est pas installé ou utilisé comme il se doit.
1.2 Consignes de sécurité pour l’utilisateur AVERTISSEMENT Le trop-plein de la soupape de sécurité ne doit PAS être fermé ou obstrué. Le produit ne doit PAS être recouvert par le couvercle situé à l'avant. Le produit ne doit PAS être modifié ou changé par rapport à son état d'origine. L'installation d'une unité...
• Norme de soudage EN ISO 3834-2 Le produit est conforme aux directives pour : • Basse tension LVD 2014/35/UE OSO Hotwater AS est certifié • Compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE • Qualité ISO 9001 • Matériel sous pression PED 2014/68/UE •...
3. CONSIGNES D’INSTALLATION 3.1 Produits pour lesquels ces instructions s’appliquent 800 0461 Wally - W 30 800 0462 Wally - W 50 800 0463 Wally - W 80 800 0464 Wally - W 100 800 0465 Wally - W 120 3.2 Inclus dans la livraison de ré- Unités Description...
3.3.2 Support mural Le produit peut être monté au sol ou au mur et est fourni avec un support mural (7) d’usine. Les supports muraux d'origine doivent être utilisés pour l'installation. Vérifiez que le sol ou le mur supportera le poids total du produit en fonctionnement. La distance minimale entre le plafond et le support mural est de 25 cm, voir la section 3.4 et l'illustration ci-dessous.
Page 56
3.5 Installation de la tuyauterie Le produit est conçu pour être relié en 3.5.4 Réglages du couple permanence au réseau de distribution d'eau. Composant Couple Pour l’installation, il est recommandé d’utiliser des Écrou de tuyau sur le raccordement à tuyaux homologués de la bonne dimension. Les 20 Nm (+/- 3) l’eau froide ou chaude normes et les réglementations en vigueur doivent...
Page 57
3.5.5 Consignes de raccordement AVERTISSEMENT Le produit doit être rempli d'eau avant la mise sous tension. Tout tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité doit être > 18 mm à l'intérieur, transpa- rent, en bon état et à l'abri du gel avec une chute vers le système d’évacuation. ATTENTION Le produit doit être placé...
3.6 Installation électrique Les raccords électriques fixes doivent être utilisés pour l'installation dans de nouvelles maisons ou lors de la modification d'une configuration élec- trique existante, conformément à la réglementa- tion. Un câble d’alimentation avec fiche pour prise murale peut être utilisé lors du remplacement du produit sans modifier la configuration électrique.
Page 59
3.6.4 Consignes de raccordement AVERTISSEMENT L'installation d'une unité de contrôle externe gérant l'alimentation électrique du produit n'est PAS autorisée sans l’approbation du fabricant. Le produit doit être rempli d'eau avant la mise sous tension. L'alimentation électrique de l'appareil de chauffage doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur et aux meilleures pratiques par un électricien qualifié.
4. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 4.1 Remplissage d’eau Vérifiez au préalable que tous les tuyaux sont cor- aiguilles d'une montre jusqu'à la position ouverte. rectement raccordés. Ensuite, procédez comme Le produit se vide. Après la vidange, fermez la suit : soupape de sécurité...
Page 61
5. GUIDE DE L’UTILISATEUR 5.1 Réglages 5.1.1 Réglage du thermostat Le thermostat du produit est réglable de 50 à 75 °C. AVERTISSEMENT Le thermostat ne doit pas être réglé à un niveau Tension constante présente dans la boîte de inférieur à 60 °C pour empêcher l’accumulation de raccordement.
à la panne, contactez l'installateur dysfonctionnements et réparations possibles (voir la plaque signalétique sur le produit) ou dans le tableau. Si le problème n'est pas indiqué OSO Hotwater AS - voir rubrique 7.1. DÉPANNAGE Problème Cause de défaillance possible Solution possible Soupape de réduction de pression,...
- s’applique uniquement à la France 1. Portée OSO Hotwater AS (« OSO ») garantit pendant 2 ans à compter de la eau ne doit pas tre agressi e, c est- -dire ue la chimie de date d achat ue le produit est : i) conforme au sp cifications OSO, l’eau doit être conforme à...
Page 65
INFORMAC E DOT C CE EKSPLOATAC I I KONSERWAC I INSTRUKC A MONTA U TDS – KARTA TECHNIC NA Wyprodukowane przez OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norwegia Tel.: +47 32 25 00 00/Faks: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Page 66
SP S e e twa........3 Informacje ogólne..........3 1.2 Instrukc a be iec e stwa dla u ytkownika.............. 4 1.3 Instrukc a be iec e stwa dla instalatora 4 2. Opis produktu..............5 2.1. Identyfikacja produktu........5 2.2. Obs ar astosowa ..........5 2.3 Oznakowanie CE...........
Page 67
C E E P EC E S or a e o • Pr ed instalac , konserwac lub re ulac od r ewac a wody r ec yta uwa nie oni s e instrukc e be iec e stwa. • e li rodukt nie ostanie rawid owo a- instalowany lub nie b d ie u ytkowany odnie...
Page 68
e e twa t ow OSTR E ENIE Pr elewu aworu be iec e stwa NIE WOLNO atyka ani a le ia . Produktu NIE WOLNO r ykrywa r ed umies c on r odu okryw r y c a elektryc ne o. Produktu NIE WOLNO mody ikowa ani mienia w stosunku do ierwotne o stanu.
Page 69
• Norm dotyc c s awania EN ISO 3834-2 • Niskie na i cie LVD 2014/35/UE • Kom atybilno elektro- OSO Hotwater AS osiada nast u ce certy ikaty ma netyc na EMC 2014/30/UE • Ur d enia ci nieniowe PED 2014/68/UE •...
Page 70
S A AC 3.1 Pro 800 0461 Wally - W 30 800 0462 Wally - W 50 800 0463 Wally - W 80 800 0464 Wally - W 100 800 0465 Wally - W 120 3.2 awarte w o taw e Numer Lic ba Opis ref.
Page 71
3.3.2 Ws ornik cienny Produkt mo na amontowa na od od e lub cianie i est abryc nie dostarc any e ws orni- kiem ciennym (7). Podc as monta u nale y u y ory inalne o ws ornika cienne o. S rawd , c y od o a lub ciana wytr yma ca y ci ar eks- loatowane o...
Page 72
3.5 Instalacja rurowa Produkt est r e nac ony do trwa e o od c e- nia do wne o r d a wody. Do instalac i nale y u ywa atestowanych rur o od owiednich wymia- rach. Nale y r estr e a obowi u cych norm i przepisów.
Page 73
3.5.5 Instrukc a monta u OSTR E ENIE Produkt nale y na e ni wod r ed od c eniem asilania elektryc ne o. Rura od rowad a ca dowolne o ur d enia abe iec a ce o owinna by co na mnie o eden ro miar wi ks a ni nominalny ro miar wylotu ur d enia abe iec a ce o (<...
Page 74
3.6 Instalacja elektryczna Sta y monta elektryc ny winien by stosowa- 3.6.3 Momenty dokr cania ny w przypadku instalacji w nowych obiektach Element Moment dokr cania mies kalnych lub r y wymianie istnie ce in- r a ka 1” 38 Nm (+/- 5) stalacji elektrycznej zgodnie z przepisami.
Page 75
3.6.4 Instrukc a monta u OSTR E ENIE abronione est montowanie ewn tr ne ednostki steru ce ar d a ce asilaniem produktu bez zgody producenta. Produkt nale y na e ni wod r ed od c eniem asilania elektryc ne o. asilanie elektryc ne na r ewnicy owinno by wykonane odnie obowi u cymi lokalnymi r e isami i na le s...
Page 76
4. P E a e wo odci nienia). Na ierw s rawd , c y ws ystkie o c enia ruro- D) Obr ci okr t o aworu be iec e stwa we s wykonane rawid owo. Nast nie wykona (1) o ok.
Page 77
C A O S 5.1 Ustawienia 5.1.1 Ustawianie termostatu OSTR E ENIE Termostat roduktu mo na re ulowa w akresie 50-75 °C. Termostatu nie nale y ustawia na tem- W skr ynce r y c eniowe stale obecne est na- eratur oni e 60°C, aby unikn ro wo u bak-...
Page 78
( atr tablic ka namionowa we usterki i ro wi ania w tabeli. e li roblemu roduktu) lub irm OSO Hotwater AS – atr nie uw l dniono w tabeli lub nie ma ewno- punkt 7.1. RO WI WANIE PROBLEM W...
Page 79
A A C - dotyc y tylko Polski 1. Zakres Firma OSO Hotwater AS (dalej OSO) gwarantuje, że Produkt przez - Chlorki < 75 mg/l* okres 5 lat od daty zakupu: i) będzie wyprodukowany zgodnie ze - Przewodność (EC) przy 25 °C < 230 μS/cm* specyfikacjami OSO, ii) będzie wolny od wad materiałowych i...
Page 81
INFORM CIE O PREV D KE A DR BE N VOD NA IN TAL CIU TDS – KARTA TECHNICK CH DA OV OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Nórsko Tel. .: + 47 32 25 00 00 / Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Page 82
O SAH 1. e e o t ..........3 V eobecn in orm cie........3 1.2 Be e nostn okyny re ou vate ov............4 1.3 Be e nostn okyny re in talat rov.. 4 2. O ..............5 2.1. Identi ik cia v robku........5 2.2.
Page 83
1. E PE eo e • Pred in tal ciou, dr bou alebo ravou ohrieva a vody si o orne re ta te nasledu ce be e nostn okyny. • v robok nenain talu e alebo ne ou va ur en m s sobom, m e to a n sledok ranenie alebo materi lne kody.
Page 84
1.2 e re o ate o VAROVANIE Pretekanie be e nostn ho ventilu sa NESMIE utesni ani u cha . V robok NESMIE by akryt ce kryt na redne strane. V robok sa nesmie u ravova ani meni vodn ho stavu. In tal cia externe riadiace ednotky, ktor riadi na anie v robku, NIE E ovolen be s hlasu v robcu.
Page 85
• Normou o v ran EN ISO 3834-2 V robok e v s lade so smernicami E o: S olo nos OSO Hotwater AS e certi ikovan • n kom na t LVD 2014/35/E • Kvalitu ISO 9001 •...
Page 86
3. PO , a tor t eto o 800 0461 Wally – W 30 800 0462 Wally – W 50 800 0463 Wally – W 80 800 0464 Wally – W 100 800 0465 Wally – W 120 3.2 S a Re .
Page 87
3.3.2 Dr iak na stenu V robok e mo n namontova na odlahu alebo stenu a v roby sa dod va s dr iakom na stenu (7). Na in tal ciu e otrebn ou i ori in lne dr iaky na stenu.
Page 88
a otr V robok e navrhnut tak, aby bol trvale ri o en k na aniu vody. Na in tal ciu sa musia ou i schv len otrubia s r vne ve kosti. Musia sa dodr iava r slu n normy a red isy. STUDEN Prete enie r vod SV...
Page 89
3.5.5 Mont ne okyny VAROVANIE Pred a nut m na ania sa v robok mus na lni vodou. acie otrubie ak hoko vek be e nostn ho ariadenia mus by as o o ednu ve kos otrubia v ie ako menovit ve kos v stu u be e nostn ho ariadenia (d ka < 9 m). acie otrubie mus ma kontinu lny s d do kanali cie, mus by ne reru ite n a a ka d ch okolnost be n mra y.
Page 90
3.6 E e tro Na in tal ciu v nov ch dom cnostiach alebo ri v mene existu ceho elektrick ho nastavenia v s lade s red ismi by sa mali ou va elektrick armat ry. Pri v mene v robku be v meny elektrick ho nastavenia e mo n ou i sie ov k bel so...
Page 91
3.6.4 Mont ne okyny VAROVANIE In tal cia externe riadiace ednotky, ktor riadi na anie v robku, NIE E ovolen be s hlasu v robcu. Pred a nut m na ania sa v robok mus na lni vodou. Pr vod elektricke ener ie do ohrieva a mus by vykonan kvali ikovan m elektrik rom v s lade s latn mi miestnymi red ismi a osved en mi ostu mi.
Page 92
4. P E O P E e e o o Na sk r skontrolu te, i s v etky otrubia s r vne roti smeru hodinov ch ru i iek. Potom ri o en . Potom ostu u te nasledovne: atvorte v etky otvoren koh tiky.
Page 93
A E S 5.1 a ta e a 5.1.1 Nastavenie termostatu Termostat na v robku e mo n nastavi v ro sahu VAROVANIE od 50 do 75°C. Termostat nesmie by nastaven Kon tantn na tie r tomn v ro vodne od 60°C, aby sa abr nilo rastu bakt ri .
Page 94
( o ri ty ov t tok na tabu ke. Ak robl m nie e uveden v tabu ke re v robku) alebo OSO Hotwater AS – o ri as 7.1. RIE ENIE PROBL MOV a or...
Page 95
- lat len re Slovensko 1. o a OSO Hotwater AS ( ale len OSO) aru u e, e v robok bude - Chloridy < 250 m /l 2 roky od d tumu n ku u: i) od oveda eci ik cii OSO, II) - Elektrick vodivos (EC) ri 25 °C...
Page 97
INFORMACE O PROVO U A DR B N VOD K INSTALACI TDS - TECHNICK DA E Výrobce: OSO Hotwater AS Industriveien 1, 3300 Hokksund, Norsko Tel: + 47 32 25 00 00 / Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Page 98
OBSAH 1. e e o t ..........3 Obecn in ormace..........3 1.2. Be e nostn okyny ro u ivatele..4 1.3 Be e nostn okyny ro instala n techniky..............4 2. Po ............... 5 2.1. Identi ikace roduktu ........5 2.2.
Page 99
1. E PE 1.1 O e or a e • P ed instalac , dr bou nebo ravou oh va e vody o orn e t te n sledu c be e nostn okyny. • Nebude-li v robek nainstalov n nebo ou v n am len m sobem, m e...
Page 100
1.2. e ate e VAROV N P e ad o istn ho ventilu NESM b t ablokovan ani uc an . NESM se akr vat edn kryt v robku. V robek se NESM UPRAVOVAT ani M NIT o roti vodn mu stavu. Instalace extern dic ednotky d c na en k roduktu NEN...
Page 101
• Norma ro sva ov n : EN ISO 3834-2 V robek e v souladu s t mito sm rnicemi: S ole nost OSO Hotwater AS m n sledu c • N k na t 2014/35/EU certi ik ty: •...
Page 102
3. PO S A AC , a ter e te to 800 0461 Wally - W 30 800 0462 Wally - W 50 800 0463 Wally - W 80 800 0464 Wally - W 100 800 0465 Wally - W 120 3.2 So Re .
Page 103
3.3.2 N st nn kon ole V robek l e namontovat na odlahu nebo na st nu a e dod v n s n st nnou kon ol (7) v roby. Pro instalaci e nutn ou t ori in ln n st nn kon ole. kontrolu te, da odlaha nebo st na vydr lnou hmotnost v robku v rovo u.
Page 104
ta a e otr V robek ur en trval mu i o en k vodovodn mu otrub . K instalaci e t eba ou t schv len trubky s r vn velikosti. e t eba dodr ovat slu n normy a ed isy.
Page 105
3.5.5 Mont n okyny VAROV N P ed a nut m e t eba na ustit v robek vodou. Odvodn trubky ve ker ch o istn ch a en muse b t ne m n o ednu velikost v t ne menovit velikost v stu u o istn ho a en ( i d lce <...
Page 106
3.6 E e tr ta a e P i instalaci do nov ch budov nebo i v m n st va c elektroinstalace e t eba ou vat evn elektroinstala n rvky v souladu s ed isy. P i v m n v robku be e m ny elektroinstalace l e ou t na ec kabel se str kou do elektrick...
Page 107
3.6.4 Mont n okyny VAROV N Instalace extern dic ednotky d c na en k roduktu NEN ovolena be souhlasu v robce. P ed a nut m e t eba na ustit v robek vodou. Elektrick na en oh va e mus a o it kvali ikovan elektrik v souladu s latn mi m stn mi ed isy a osv d en mi ostu y.
Page 108
4. PO O P O O 4.1 P Ne rve kontrolu te, da sou v echny trubky v robku vyte e v echna voda. Po vy r dn n s r vn i o eny. Pak ostu u te takto: u av ete o istn ventil dal m ot en m...
Page 109
A E S 5.1 a ta e 5.1.1 Nastaven termostatu VAROV N Termostat na v robku l e nastavit v ro me te lot 50 – 75°C. Termostat se nedo oru u e Elektrick sk ka e od neust l m na t m. nastavovat na m n ne 60°C, aby se abr nilo P ed akoukoli rac na elektrick m syst mu e mno en bakteri .
Page 110
(vi ty ov t tek v robku) tabulce. Pokud robl m v tabulce nena dete nebo nebo s ole nost OSO Hotwater AS – vi bod 7.1. E EN PROBL M a or Tlakov...
Page 111
1. o a S ole nost OSO Hotwater AS (d le en OSO) aru u e by nem la b t a resivn , t . e chemick vlastnosti muse dobu 2 let od data kou , e v robek i) bude v souladu se...
Page 113
эксплуатация и техническое обслуживание РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Производитель: OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway / Норвегия Тел.: + 47 32 25 00 00 / Факс: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Page 114
СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкция по безопасности......3 Общая информация........3 1.2 Инструкция по безопасности для пользователя............4 1.3 Инструкция по безопасности для монтера-установщика........4 2. Описание продукта..........5 2.1. Идентификация продукта......5 2.2. Область применения........5 2.3 Маркировка CE..........5 2.4 Техническая характеристика ....5 2.5.
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 Общая информация • Внимательно прочитайте данное ру- ководство до того, как приступить к работам по установке, техническому обслуживанию или регулировке водо- нагревателя. • Неправильная установка или ненадле- жащая эксплуатация продукта могут по- влечь за собой травмы или материаль- ный...
1.2 Инструкция по безопасности для пользователя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выпускное отверстие перелива предохранительного клапана НЕЛЬЗЯ закрывать уплотнителем или заглушкой. Продукт НЕЛЬЗЯ накрывать спереди или закрывать крышкой. Продукт НЕЛЬЗЯ модифицировать или вносить изменения в его оригинальную конструкцию. Установка внешнего блока управления электропитанием на изделие ЗАПРЕЩАЕТСЯ без разрешения...
кВтч/год стата °C °C OSO Hotwater AS 8000461 Wally - W 30 34,2 OSO Hotwater AS 8000462 Wally - W 50 37,1 1384 OSO Hotwater AS 8000463 Wally - W 80 36,4 1411 OSO Hotwater AS 8000464 Wally - W 100...
3.3.2 Настенный кронштейн дукта контактирует всей своей поверхностью как Изделие может быть установлено на полу или с кронштейном, так и со стеной. стене, и в комплект заводской поставки входит настенный кронштейн (7). Для монтажа необ- ходимо использовать этот оригинальный крон- штейн.
3.5 Установка труб Продукт рассчитан на постоянное подключение к сети водоснабжения. Для установки должны использоваться одобренные трубы надлежаще- го диаметра. Должны быть соблюдены действу- ющие стандарты, нормы и правила. ХОЛОДНАЯ ГОРЯЧАЯ Перелив Подача ХВ Продукт ВОДА ВОДА (присоед. 3) (присоед. 4) (присоед.
Page 121
3.5.5 Инструкция по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем, как подключить электропитание, продукт необходимо заполнить водой. Выпускная труба от любого предохранительного устройства должна быть как минимум на один размер больше, чем номинальный выпускной размер предохранительного устройства (длина <9 м). Сливная труба должна иметь непрерывный спуск в дренаж, быть бесперебойной и незамерзающей.
3.6 Электромонтаж При установке в новостройках или при 3.6.3 Моменты затяжки изменении существующих установок Компонент Момент затяжки необходимо использовать стационарный электромонтаж в соответствии с Нагревательный элемент 1” 38 Нм (+/- 5) руководством. Кабель электропитания Винты термостата 2 Нм (+/- 0,1) с...
Page 123
3.6.4 Инструкция по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка внешнего блока управления электропитанием на изделие ЗАПРЕЩАЕТСЯ без разрешения производителя. Перед тем, как подключить электропитание, продукт необходимо заполнить водой. При установке в новостройках или при изменении существующих установок необходимо использовать стационарный электромонтаж в соответствии с руководством. Кабель электропитания...
4. ПЕРВЫЙ ПУСК 4.1 Заполнение водой D) Поверните ручку на предохранительном кла- Сначала проверьте правильность подключения пане (1) примерно на 90 градусов против часовой всех трубных соединений. Затем выполняйте стрелки в положение «открыто». следующее: Бак опорожняется. Опорожнив бак, закройте A) Откройте кран горячей воды и оставьте его предохранительный...
5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5.1 Настройки 5.1.1 Настройки термостата Термостат продукта регулируется в диапазоне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 50-75 °C. Во избежание бактериального роста В распределительной коробке всегда присут- не следует устанавливать термостат на темпера- ствует напряжение. Прежде чем выполнять туру ниже 60 °C. Для регулировки температуры электромонтажные...
по ее поводу, обращайтесь к установщику причины сбоев и способы их устранения в (указан на паспортной табличке) или в ком- этой таблице. В случае, если проблема отсут- панию OSO Hotwater AS – см. пункт 7.1. ДИАГНОСТИКА Проблема Возможная причина Возможное решение...
Если проблемы не поддаются устранению с A) К установщику-продавцу продукта. помощью руководства по поиску и устране- B) К OSO Hotwater AS: Тел. +47 32 25 00 00 нию неисправностей, приводимого в данном oso@oso.no / www.oso.no руководстве по установке, обратитесь либо: 8.