Page 1
Comfortice Model 99272 Handleiding ijsblokjesmachine Bedienungsanleitung Eiswürfelmachine Manual ice cube maker Mode d’emploi de machine à glaçons...
Page 2
Inhoud Nederlands .............................. 3 Deutsch ..............................12 English ..............................22 Français ..............................31...
Nederlands 1 Handleiding 1.1 Algemeen Lees de informatie in deze handleiding, zodat u het apparaat snel leert kennen en direct kunt profiteren van alle functies van het apparaat. 1.2 Informatie in deze handleiding Deze handleiding is een onderdeel van de 99272 ijsblokjesmachine en voorziet u van belangrijke informatie over het eerste gebruik, de veiligheid, het beoogde gebruik en onderhoud van het apparaat.
2.1 Beoogde gebruik Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huishoudens in gesloten ruimten voor het maken van ijsblokjes. Gebruik voor een ander doel of voor een doel dat verder gaat dan deze beschrijving wordt beschouwd als incompatibel met het beoogde of bedoelde gebruik. WAARSCHUWING Gevaar door onbedoeld gebruik! Gevaren kunnen ontstaan als het apparaat op een onjuiste manier wordt gebruikt en/of wordt...
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden. Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. ...
Reinig het apparaat goed voordat u het voor het eerst gebruikt. (zie hoofdstuk Reinigen en onderhoud). 3.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen schade tijdens het transport. De verpakkingsmaterialen zijn geselecteerd volgens milieuvriendelijke en recyclingvriendelijke methoden en kunnen dus worden gerecycled.
Page 7
4 Functioneren In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over de functionaliteit van het apparaat. 4.1 Overzicht 1. Siliconen stop 2. Waterreservoir 3. Compressor 4. Stekker en netsnoer 5. Voorklep 6. Kijkvenster 7. Achterkant voorklep 8. Bedieningspaneel 9. Waterlade 10. Verdamper 11.
5.2 Het bedieningspaneel ‘ON/OFF’: Druk op deze knop om het apparaat aan of uit te zetten. ‘ADD WATER’: Als dit lampje oplicht, dan zal er een lange pieptoon klinken. Vul het water bij, druk vervolgens op 'STOP' en 'START' om de ijsblokjesmaker opnieuw te starten.
6 Reinigen en onderhoud In dit hoofdstuk vindt u belangrijke mededelingen met betrekking tot het reinigen en onderhoud van het apparaat. Neem de mededelingen in acht om schade door het onjuist reinigen van het apparaat te voorkomen en probleemloos gebruik te garanderen. 6.1 Reinigen ...
Page 10
Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing De compressor werkt niet De spanning is lager dan Stop de ijsblokjesmaker en start niet normaal en maakt een aanbevolen opnieuw tot de spanning normaal is. zoemend geluid De indicator geeft aan dat er 1.Er zit geen water in het 1.Druk op stop, vul met water, wacht 3 te weinig water in de apparaat...
Page 11
12 kg Service Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: telefoonnummer: 0900-TREBSbv (0900-873 27 28), € 1,00 per gesprek exclusief de kosten van uw provider.
Deutsch 1 Gebrauchsanleitung 1.1 Allgemeiner Hinweis Bitte lesen Sie die Informationen in dieser Gebrauchsanleitung, um sich schnell mit Ihrem Gerät vertraut zu machen und die Funktionen in vollem Umfang nutzen zu können. 1.2 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des 99261 Eiswurfelmaschine und bietet Ihnen wichtige Informationen für die Inbetriebnahme, Sicherheit, Zweckbestimmung und Reinigung des Geräts.
2. Sicherheit In diesem Kapitel werden wichtige Sicherheitsinformationen für den Umgang mit dem Gerät erläutert. Das Gerät entspricht den erforderlichen Sicherheitsanforderungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts kann Schäden am Gerät oder Verletzungen verursachen. 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur geeignet für den privaten Gebrauch und in geschlossenen Räumen zum machen von Eiswürfel.
Fehlerhafte Bauteile dürfen nur durch Originalersatzteile ersetzt werden. Nur solche Ersatzteile erfüllen die notwendigen Sicherheitsanforderungen. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Eisbehälter Bedienungsanleiung HINWEIS Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und mögliche Schäden. 3.3 Auspacken Packen Sie Ihr Gerät wie folgt aus: Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie innere und äußere Verpackungen. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch sorgfältig (siehe Kapitel Reinigung und Pflege). 3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät während des Transports vor Schäden.
Page 16
Das Netzkabel darf nicht beschädigt sein und darf nicht unter Eiswürfelmaschine oder oberhalb von heißen oder scharfen Oberflächen installiert werden. Die elektrische Sicherheit des Geräts ist nur gewährleistet, wenn das Gerät an ein ordnungsgemäß installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Steckdosen ohne ein Schutzleitersystem sind nicht zulässig.
Vorderseite, Rückseite und an den Seiten 150 mm Platz für eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie die Eiswürfelmaschine nicht in der Nähe eines Ofens, eines Heizers oder anderer Wärmequellen auf. Warten Sie vor dem erstmaligen Gebrauch 2 Stunden bis zur Installation des Geräts und lassen Sie den vorderen Deckel mindestens 2 Stunden geöffnet.
Page 18
Behebung die START-Taste; die Eiswürfelmaschine funktioniert dann wieder ordnungsgemäß. Ersetzen Sie das Wasser im Wasserbehälter alle 24 Stunden, um die Reinheit der Eiswürfel zu gewährleisten. Verwenden Sie immer frisches Wasser, wenn Sie das Gerät das erste Mal oder nach einer längeren Zeit des Nichtgebrauchs verwenden.
Page 19
7.2 Störbehebung Falls die Stromzufuhr durch Trennung des Netzkabels unterbrochen oder die Betriebstaste während der Eiswürfelzubereitung gedrückt wird, können sich in der Eisschaufel kleine Eissplitter bilden und die Schaufel blockieren. Trennen Sie in solch einem Fall das Netzkabel vom Netzstrom und entfernen Sie die Eissplitter, indem Sie die Schaufel vorsichtig nach hinten gegen das Gehäuse drücken und die Eissplitter entfernen.
Page 20
HINWEIS Geben Sie elektrische und elektronische Altgeräte an Sammelstellen zum Recyceln ab. Wenden Sie sich mit Fragen an Ihre örtliche Gemeinde, Ihren Sperrmülldienst oder Einzelhändler. Bewahren Sie Altgeräte bis zur Entsorgung für Kinder unzugänglich auf. 9 Garantie Wir bieten für dieses Gerät eine 24-monatige Garantie, beginnend ab Kaufdatum, für Mängel aufgrund von Hersteller- oder Materialfehlern.
Page 21
Äußere Abmessungen (H x B x T) Länge: 35,5 cm, Breite: 24 cm, Höhe: 34 cm Nettogewicht 12 kg Kundendienst SERVICE Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: TREBS Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße 75 40215 Düsseldorf Tel 0211-381007 Fax 0211-370497 E-Mail: trebs-service@t-online.de...
English 1 Operating Manual 1.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. 1.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of 99272 ice cube maker and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. WARNING Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
2.3 Dangers due to electrical power DANGER Mortal danger due to electrical power Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead installed by an authorized electrician.
PLEASE NOTE If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim. 3.5 Setup location requirements: ...
Page 26
4 Function In this chapter, you'll find important information on the function of the device. 4.1 Overview 1. Silicon stopper 7. Back front cover 2. Water tank 8. Control Panel 3. Compressor 9. Water tray 4. Plug and power cord 10.
5.2 Control Panel Operation ‘ON/OFF’: Press it to turn unit on or off. ‘ADD WATER’: This light will come on with a long noise 'DI' noise. You will need to add water and press the 'STOP' then the 'START' button to restart the Ice maker.
6 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 6.1 Cleaning Clean the inner liner, ice collecting tray, water box, ice shovel and evaporator frequently.
Page 29
The lights of ice full and Water tray is blocked by ice Clear the ice cube under the ice shovel deficient come at in the same cube pull out the plug and insert It again then time. press the ”ON/OFF” button, two minutes later the machine will restart automatically ATTENTION...
Page 30
(H x W x D): Net weight 12 kg Service If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: Phone: +31 900-873 27 28, € 1.00 per conversation + regular phone costs.
Français 1. Manuel d’instructions 1.1 Généralités Veuillez lire les informations contenues dans ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et profiter de l’intégralité de ses fonctionnalités. 1.2 Informations sur ce manuel Ces instructions d’utilisation vous sont fournies avec la machine à glaçons 99272 et contiennent des informations importantes pour l’installation initiale, la sécurité, l’utilisation envisagée et l'entretien de l’appareil.
incorrecte peut aboutir à des dégâts physiques ou matériels. 2.1 Utilisation prévue Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation domestique dans des espaces fermés pour faire du glaçons. Les utilisations pour d’autres finalités ou dépassant les performances décrites ici sont considérés comme incompatible avec l’utilisation prévue ou désignée.
2.3 Dangers liés à l’alimentation électrique DANGER Danger mortel lié à l’alimentation électrique ! Un danger mortel existe lorsque vous entrez en contact avec des fils ou sous-composants sous tension ! Respectez les remarques de sécurité suivantes pour éviter les dangers liés à l’alimentation électrique: Si un fil de connexion est endommagé, vous devrez faire installer un fil de connexion spécial par un électricien agréé.
quantités de déchets accumulés. Amenez les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin aux points de collecte « point vert » pour leur élimination. REMARQUE Si possible, gardez l’emballage d’origine pour l’appareil pendant la durée de la période de garantie de l’appareil, afin que l’appareil puisse être réemballé...
4.1 Aperçu : 1. Stopper en silicone 2. Réservoir d’eau 3. Compresseur 4. Prise et cordon d'alimentation 5. Couvercle frontal 6. Fenêtre de visualisation 7. Couvercle frontal arrière 8. Panneau de commande 9. Bac d’eau 10. Évaporateur 11. Pelle à glace 12.
Page 36
‘ICE FULL’. Cette lumière s'allumera avec un son 'DI DI' une fois que la glace à atteint la capacité maximum du boitier de stockage. Appuyez sur la touche ‘ON/OFF’ pour redémarrer la machine à glace après avoir sorti de la glace. 5.3 Instructions d’utilisation Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau.
6 Nettoyage et entretien Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la manière de nettoyer et entretenir l’appareil. Merci de respecter les remarques pour empêcher les dégâts causés par un nettoyage incorrect de l’appareil et vous garantir une utilisation sans problème. 6.1 Entretien ...
Page 38
redémarrera automatiquement. 2. Enlevez le stopper en silicone et laissez couler quelques gouttes d'eau. La glace produite est trop 1.La glace des cycles 1.Arrêtez l'unité tout de suite, grosse avec des morceaux précédents est restée dans redémarrez l'unité jusqu'à ce que la glace collés entre eux.
Page 39
(H x L x P): Poids net 12 kg Service Pour toute question, contactez le service clientèle Trebs : Téléphone : +31900-873 27 28, 1,00 €/ conversation + coûts téléphoniques réguliers. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland, Email: info@trebs.nl, Internet:...