Sommaire des Matières pour Panasonic D-snap SV-AV50
Page 1
Caméscope SD Manuel d’utilisation Modèle SV-AV50 Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Pour plus d’informations ou pour une assistance technique, composer le 1-800-561-5505 ou aller au site Web de Panasonic à www.panasonic.ca VQT0J42...
Page 2
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Contrat de licence d’utilisation Vous (le « Licencié ») vous voyez octroyée une licence d'utilisation du logiciel décrit dans le présent contrat (le « contrat »), à condition que vous acceptiez les modalités du contrat en question. Si vous n'acceptez pas les modalités du présent contrat, retournez promptement le logiciel à...
Table des matières Contrat de licence d’utilisation ....2 Précautions à prendre....... 5 Fonctions évoluées Introduction ..........7 Fonction de zoom numérique....31 Préparation Fonction de vision nocturne ....31 Fonction de compensation Accessoires fournis ........8 d’éclairage en contre-jour ...... 32 Accessoire en option.........
Page 4
Généralités Recharge de la pile incorporée pour sauvegarder le réglage de l’horloge ..51 Après usage..........51 Affichages ..........52 Précautions à prendre......54 Remarques et conseils ......57 Guide de dépannage ......66 Spécifications .......... 69 Index ............70...
À notre clientèle, IMPORTANT Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi Veuillez respecter tous les droits ce caméscope SD Panasonic. Veuillez lire d’auteur. Tout ce que vous enregistrez et attentivement le présent manuel et le créez peut servir à votre usage conserver pour référence ultérieure.
Page 6
≥Dans le présent manuel d’utilisation, ≥Technologie de décodage audio MPEG de « Carte mémoire » et « Carte » signifient niveau 3 sous licence de Fraunhofer IIS et « Carte mémoire SD ». Thomson multimedia. ≥Le caméscope SD utilise des technologies protégées par des droits d’auteur et est LA PRISE DE COURANT DOIT SE protégée par des technologies brevetées...
Introduction Ce caméscope SD peut enregistrer des images animées MPEG4, des images fixes et de la voix. De plus, il peut prendre en charge des fichiers d’enregistrements musicaux de haute qualité conformes aux formats MPEG2-AAC et MP3 (enregistrés avec le logiciel SD-Jukebox Ver.4 fourni). Le logiciel de lecture SD-MovieStage Ver.2.5 (fourni), permet le montage d’images animées au format MPEG4 dans un ordinateur personnel.
Composants et commandes Écran à cristaux liquides (l 13) Oeilleton du cordon Voyant d’alimentation / d’accès à la carte (l 11, 56) MENU MENU Commutateur du mode enregistrement / lecture (l 16) Touche de mode [MODE] (l 16) Touche d’alimentation [Í] (l 15) Levier de zoom / volume [T/W] (l 29, 31) Touche menu [MENU] (l 17) Boule de commande...
Utilisation du socle USB L’insertion du caméscope SD dans le socle USB permet la recharge de la batterie. Le socle USB permet également de raccorder l’appareil à des périphériques comme un téléviseur, pour y lire les images enregistrées. Le socle USB permet également d’enregistrer les images d’un appareil externe dans la carte, à...
Recharge de la batterie Assurez-vous de mettre l’appareil hors marche avec la touche d’alimentation lors de la recharge de la batterie. Faites glisser puis ouvrez le couvercle du logement de carte / batterie. Insérez la batterie à fond. ≥Assurez-vous d’orienter correctement la batterie. ≥Assurez-vous d’insérer la batterie jusqu’à...
Mise en place d’une carte mémoire Assurez-vous de mettre l’appareil hors marche pour insérer la carte. Faites glisser puis ouvrez le couvercle du logement de carte / batterie. Tenez la carte mémoire de manière que le coin découpé soit vers l’avant et que l’étiquette soit vers le haut, puis insérez-là...
Écran à cristaux liquides Durant un enregistrement, il est possible de visionner l’image à l’écran à cristaux liquides. Cet écran sert également à la lecture d’enregistrements. Ouvrez l’écran à cristaux liquides. ≥L’objectif se déploie du coté opposé à celui de l’écran.
Page 14
ª Fixation de l’autocollant de protection de l’objectif Fixez l’autocollant de protection de l’objectif 1 à l’avant de cet appareil. (Fixez l’autocollant de protection à la position de la ligne 2.) ≥Mettez votre doigt sous l’autocollant de protection de l’objectif 1. ª...
Mise en marche Sélectionnez le mode d’opération désiré à l’écran de sélection de mode. Appuyez sur la touche [Í] pendant 1 seconde ou plus. ≥Le caméscope SD se met en marche et le voyant d’alimentation / d’accès à la carte A s’allume en rouge.
Sélection du mode d’opération La position [ sélectionne le mode d’enregistrement. La position [ sélectionne le mode de lecture. Appuyez sur la touche [MODE] pour sélectionner le mode d’opération. ≥Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE MODE [MODE], le mode d’opération change comme suit.
Menu Le menu permet de régler les fonctions utilisables du mode sélectionné. Sélectionnez le mode voulu. ( Appuyez sur la touche [MENU]. MODE MODE ≥Le menu du mode sélectionné s’affiche. Roulez la boule de commande vers le MENU MENU HAUT ou le BAS pour choisir la rubrique voulue.
Liste des menus Les illustrations des menus diffèrent légèrement des menus réels. Elles ne sont offertes que pour faciliter l’explication. ª Mode d’enregistrement [ Menu d’enregistrement d’images fixes Taille de l’image [Picture size] (l 22) Qualité de l’image [Quality] (l 22) Réglage du flash [Flash] (l 22) Réglage de l’affichage [Display setup] 1 Réglage initial [Setup] 2...
Page 19
ª Mode lecture [ Menu de lecture d’images fixes Édition de la carte [Card editing] 1 Diaporama [P. Slide show] (l 37) Réglage de l’affichage [Display setup] (l 18) Réglage initial [Setup] 2 Retour à l’écran précédent [BACK] Menu de lecture d’images animées MPEG4 Taille de l’affichage [Screen] (l 25) Répétition MPEG4 [Repeat] (l 25) Édition de la carte [Card editing] 1...
Réglage de l’horloge À l’achat du caméscope SD, la date et l’heure ne sont pas réglées et l’indication [PRESS MENU TO SET CLOCK] (Appuyez sur la touche MENU pour régler MENU MENU l’horloge) s’affiche. Réglez d’abord la date et l’heure avant d’utiliser le caméscope SD.
Réglage de la luminosité et de la couleur de l’écran à MODE MODE cristaux liquides MENU MENU Luminosité de l’écran [Brightness] Réglage de la luminosité de l’image à l’écran. Niveau de couleur [Color] Réglage de la saturation de couleur de l’image à l’écran.
Fonctions de base MODE MODE Enregistrement d’images fixes (photos) PICTURE Pour prendre des photos fixes. Placez le commutateur du mode MENU MENU enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à [PICTURE]. 3,4,5 Appuyez sur la touche [MENU]. Réglez [Picture size] à...
Lecture d’images fixes (photos) MODE MODE Ce mode affiche des images fixes enregistrées sur la carte mémoire. Placez le commutateur du mode enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à [PICTURE]. ≥Les fichiers d’images fixes enregistrés sur la carte mémoire s’affichent dans l’écran d’index PICTURE des images.
Enregistrement d’images animées (MPEG4) Des images animées peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. MODE MODE Placez le commutateur du mode enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à [MPEG4]. MPEG4 Appuyez sur la touche [MENU]. Réglez [MPEG4 mode] à...
Lecture d’images animées (MPEG4) MODE MODE Affichage d’images animées enregistrées sur la carte mémoire. Placez le commutateur du mode enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à [MPEG4]. MPEG4 ≥Les fichiers d’images animées enregistrés sur la carte mémoire s’affichent à...
Enregistrement sonore (fonction d’enregistrement vocal) Des sons peuvent être enregistrés sur la carte MODE MODE mémoire. Placez le commutateur du mode enregistrement / lecture à [ ] et réglez VOICE le mode d’opération à [VOICE]. Appuyez sur le déclencheur d’enregistrement / arrêt. ≥L’enregistrement commence.
Écoute d’enregistrements sonores (lecture du son) Permet de faire jouer les enregistrements sonores réalisés à l’aide du caméscope SD. Placez le commutateur du mode MODE MODE enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à [VOICE]. ≥Les fichiers sonores enregistrés sur la carte mémoire s’affichent sous forme de liste.
Écoute de musique (lecture d’enregistrements musicaux) MODE MODE Cet appareil permet l’écoute des fichiers MPEG-2 AAC et MP3. Ces fichiers doivent avoir été enregistrés sur la carte mémoire à l’aide du logiciel SD-Jukebox Ver.4 AUDIO (accessoire fourni), pour que l’on puisse les écouter au moyen du caméscope SD.
ª Sélection d’une liste de lecture Les listes de lecture établies à l’aide du logiciel SD-Jukebox Ver.4 peuvent être écoutées. Choisissez une liste de lecture sous la rubrique [Playlist] du menu. 1 ª Sélection de la qualité du rendu sonore Vous pouvez choisir la qualité...
Utilisation de la télécommande / des écouteurs Branchez la télécommande dans la prise ] du caméscope SD. Branchez la fiche des écouteurs dans la télécommande au besoin. ª Utilisation de la télécommande [–VOL+] : Réglage du volume. (La fonction de zoom numérique est inactive.) ]/[¥]: Départ / arrêt de l’enregistrement d’images et de sons en mode [...
Fonctions évoluées Fonction de zoom numérique Placez le commutateur du mode MODE MODE enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à [PICTURE] ou [MPEG4]. Tournez le levier zoom / volume vers [T] ou [W]. ≥On peut agrandir l’image d’un cran en tournant le levier zoom / volume vers [T] jusqu’à...
Fonction de compensation d’éclairage en contre-jour Cette fonction prévient l’enregistrement d’un sujet sombre éclairé en contre-jour. (Un éclairage en contre- jour provient de derrière le sujet enregistré.) Placez le commutateur du mode MODE MODE enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à...
Réglage de l’équilibre des blancs MODE MODE Le caméscope SD règle automatiquement l’équilibre des blancs. Toutefois, selon la scène et les conditions d’éclairage, le réglage automatique de l’équilibre des blancs peut ne pas donner des couleurs naturelles. Le cas échéant, réglez manuellement l’équilibre des blancs.
Suppression de fichiers enregistrés sur la carte mémoire Il est possible avec le caméscope SD de supprimer des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Les fichiers supprimés ne peuvent pas être récupérés. Affichez le fichier à effacer ou activez la pause.
Protection des fichiers (verrouillage) Les fichiers précieux enregistrés sur la carte mémoire peuvent être verrouillés pour en empêcher l’effacement accidentel. MENU MENU Faites jouer le fichier à verrouiller ou activez la pause. ( 23, 25, 27) 3,4,5 Appuyez sur la touche [MENU]. ≥L’écran d’édition s’affiche.
Inscription d’instructions d’impression sur la carte mémoire (réglage DPOF) Il est possible d’inclure dans la carte mémoire des instructions pour l’impression des images (réglage DPOF), comme le nombre de copies à imprimer. MENU MENU Démarrez la lecture du fichier pour lequel 3,4,5 vous désirez donner des instructions d’impression.
Lecture des images fixes une à une (P. Slide Show) Lecture des images fixes selon un diaporama programmé à l’aide de SD-MovieStage Ver.2.5 (fourni). MODE MODE Placez le commutateur du mode enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à [PICTURE]. MENU MENU Appuyez sur la touche [MENU].
Formatage d’une carte mémoire Si une carte mémoire devient inutilisable par le caméscope SD, un formatage pourrait la rendre MENU MENU utilisable. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Placez le commutateur du mode enregistrement / lecture à [ Appuyez sur la touche [MENU].
Lecture sur un périphérique En reliant le caméscope SD dans son socle USB à un appareil externe, il est possible de faire jouer les images enregistrées sur un téléviseur ou les sons sur une chaîne audio. Mettez hors marche le caméscope SD et insérez-le dans le socle USB.
Enregistrement d’images provenant d’un périphérique Mettez hors marche le caméscope SD et insérez-le dans le socle USB. (l 10) Reliez la prise [AV IN/OUT] du socle USB DC IN 4.8V aux ports de sortie audio / vidéo de l’appareil externe à...
Fonction d’enregistrement automatique Lorsque le signal d’entrée est détecté, l’enregistrement démarre automatiquement. MODE MODE Raccordez le caméscope SD à l’appareil externe. (l 40) ≥Utilisez toujours l’adaptateur secteur. Cette fonction ne peut être utilisée si l’appareil fonctionne uniquement sur batterie. MENU MENU Réglez l’appareil externe, comme par exemple sa minuterie.
Raccordement à un ordinateur personnel À propos des logiciels fournis ª À propos des logiciels fournis Les logiciels SD-Jukebox Ver.4 et SD-MovieStage Ver.2.5 ainsi que des pilotes USB sont fournis avec le caméscope SD pour permettre d’utiliser ce dernier avec un ordinateur personnel.
Page 43
≥Avant d’installer ou de désinstaller, fermer toutes les applications. Si le programme d’installation ne s’active pas automatiquement au moment de l’introduction du CD-ROM dans le lecteur de l’ordinateur, double-cliquer sur l’icône de CD-ROM dans [Poste de travail]. ≥Lire attentivement le manuel d’utilisation au format PDF fourni sur le CD-ROM. Pour lire le manuel au format PDF, le logiciel Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure doit avoir été...
Pilote USB ª Configuration minimale requise pour le pilote de périphérique Système d’exploitation : Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professionnel, Windows XP Édition Familiale/Professionnel Lecteur : lecteur CD-ROM SD-MovieStage ª Caractéristiques de SD-MovieStage Ver.2.5 ≥Les images animées MPEG4 (fichiers au format ASF) et les images fixes (au format JPEG) enregistrées avec le caméscope SD sont affichées sous la forme d’imagettes;...
SD-Jukebox ª Caractéristiques de SD-Jukebox Ver.4 ≥Permet des enregistrements audio de très haute qualité sur une carte mémoire SD et leur prise en charge par le caméscope SD. ≥Permet la création de listes de lecture comportant une sélection de plages. (Si une liste de lecture est sélectionnée, seules les plages de la liste sont lues.) ≥Permet d’associer une photo à...
Installation du pilote USB Lorsque le pilote USB est installé, le caméscope SD est reconnu par l’ordinateur. Ne pas raccorder le câble USB si le pilote n’a pas été installé. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur. ≥Le lanceur de l’installation est automatiquement activé.
Installation de SD-Jukebox Ver.4 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur. ≥Le lanceur de l’installation est automatiquement activé. Cliquez sur [SD-Jukebox Ver.4]. ≥Lorsque l’écran de bienvenue [Welcome] s’affiche, cliquez sur [Next]. ≥Si la confirmation des prérogatives d’administration de l’ordinateur s’affiche, cliquez sur [OK] et poursuivre l’installation.
Raccordement à un ordinateur personnel ≥Raccordez le câble USB après avoir installé le pilote USB. DC IN 4.8V ≥L’adaptateur c.a. et la batterie doivent être installés lorsqu’on relie le caméscope à un ordinateur. L’alimentation simple ne permet pas l’utilisation du caméscope SD avec un ordinateur personnel.
Démarrage des logiciels ª Démarrage de SD-MovieStage Ver.2.5 Sélectionnez [Start] (démarrer)>> [All programs] (tous les programmes)>> [Panasonic]>> [SD-MovieStage]>> [SD-MovieStage]. ª Démarrage de SD-Jukebox Ver.4 Sélectionnez [Start] (démarrer)>> [All programs] (tous les programmes)>> [Panasonic]>> [SD-JukeboxV4]>> [SD-JukeboxV4]. Déconnexion sécuritaire du câble USB Sous Windows XP/2000, débranchez le câble USB...
Création d’un dossier sur une carte mémoire utilisée sur un ≥Lorsqu’une carte mémoire sur laquelle des données ont été enregistrées par le caméscope SD est introduite dans un ordinateur, les répertoires sont affichés de la manière illustrée. (Lorsque le nom d’un fichier et le nom d’un dossier est modifié...
Généralités Recharge de la pile incorporée pour sauvegarder le réglage de l’horloge Une pile incorporée permet de garder la date et l’heure en mémoire. Si l’indication [PRESS MENU TO SET CLOCK] s’affiche lorsque l’appareil est en marche, il se peut que la pile soit déchargée. Pour la recharger, procédez comme suit : Placez le caméscope SD sur le socle USB et raccordez l'adaptateur secteur.
Affichages 11 12 S-XBS MPEG4 HOLD 1h12m34s 0h12m34s R 0h59m MOL001 17 18 DEC 21 2004 1 Mode d’opération 3 Flash (l 22) : Mode images fixes (photos) Automatique PICTURE : Mode images animées En fonction MPEG4 : Mode vocale VISION NOCTURNE (l 31) VOICE : Mode musical...
Page 53
6 Fonctions caméra 18 Affichage de texte Zoom numérique (l 31) [Low Battery] : ZOOM1 La charge de la batterie est peut-être Mode de compensation de ª épuisée. Remplacez-la par une batterie contre-jour (l 32) chargée ou rechargez la batterie fournie. Réglage de l’équilibre des [No Card] : blancs (l 33)
Précautions à prendre ≥Si l’appareil est accidentellement mouillé par de l’eau de mer, de la pluie ou des gouttelettes, essuyez-le avec un linge ª À propos du caméscope SD bien essoré, puis avec un linge sec. Évitez d’approcher l’appareil de tout Durant le transport, prenez garde de équipement magnétisé...
Page 55
≥Après usage, assurez-vous de l’oxydation des contacts et de causer des débrancher l’adaptateur secteur de la problèmes de fonctionnement. prise de courant. (Si l’adaptateur secteur ≥Assurez-vous que la batterie est reste branché, il consomme environ 0,3 W complètement déchargée avant de la tout au plus.) ranger.
Page 56
ª À propos de l’écran à cristaux ª À propos de la carte mémoire liquides Lorsque le voyant d'alimentation / d'accès à la carte clignote (lors de la ≥Dans un endroit soumis à d’importantes lecture de la carte), n’enlevez pas la variations de température, de la carte, ne mettez pas l’appareil hors condensation peut se former sur l’écran.
SD, de la batterie ou de l’adaptateur batterie est presque épuisée. secteur. Communiquez avec le détaillant Rechargez la batterie. Panasonic agréé. ≥Il faut environ 100 minutes au plus pour Clignotement chaque 12 secondes (6 recharger entièrement la batterie. (La durée du chargement est calculée en secondes allumé...
Page 58
ª Menu (l 17) ≥Lors du retrait de la batterie, prendre soin de ne pas la laisser tomber. ≥Pour annuler la validation, appuyez sur la ≥Lors de la mise en marche du caméscope touche [MENU]. SD, ne pas mettre en place ou retirer la ≥Pendant l’affichage d’un menu, ni batterie, ni brancher ou débrancher le enregistrement ni lecture n’est possible.
Page 59
Normal (appuyer sur la touche de réarmement) peut dans un tel cas s’afficher sur certains 1600 k 1200 1280 k 960 640 k 480 caméscopes numériques Panasonic. Il ne 8 Mo s’agit pas d’un défaut de le caméscope 16 Mo ≥Les images animées MPEG4 enregistrées...
Page 60
≥Le son enregistré ne peut pas être lu par pourrait être plus long que prévu. une autre enregistreur numérique SD ≥Si deux photos ou plus ont été associées Panasonic. à la piste sonore par SD-Jukebox Ver.4, seule la première sera affichée.
Page 61
≥Même si une photo a été associée par ª Réglage de l’équilibre des blancs SD-Jukebox Ver.4 à la piste sonore, elle (l 33) pourrait, selon son type, ne pas être ≥Le réglage manuel de l’équilibre des affichée par l’appareil. blancs peut être impossible en basses ≥Il peut arriver que le titre de la pièce, le lumières.
Page 62
≥L’effacement de nombreux fichiers prend ≥Il se peut que cet appareil ne reconnaisse du temps. Attendez que le voyant pas des instructions DPOF établies au d’alimentation / accès à la carte cesse de moyen d'un autre appareil. clignoter. ≥La lecture et la validation du paramétrage ≥Les données vocales enregistrées sont DPOF peuvent prendre un certain temps.
Page 63
≥Ne faites pas le formatage de la carte sur ª Enregistrement d’images un ordinateur (Navigateur). La carte provenant d’un périphérique mémoire pourrait ne pas être reconnue (l 40) par le caméscope SD. ≥Les images comportant le signal ≥Si la carte mémoire est protégée en d’antipiratage ne peuvent pas être écriture [LOCK], aucune donnée qui s’y enregistrées.
Page 64
ª Fonction d’enregistrement ≥Lorsque vous lisez un fichier d’images automatique (l 41) animées MPEG4 de la carte dans un ≥Avant d’effectuer les raccordements, ordinateur personnel raccordé à l’appareil, mettez tous les appareils périphériques le cadre de l’image peut être perturbé. hors marche.
Page 65
≥Lorsque le pilote USB a été installé et que ≥Les fichiers d’images animées MPEG4 l’appareil est raccordé à un ordinateur (format ASF) peuvent être lus par pour la première fois, l’écran [Assistant Windows Media Player 6.4 ou ultérieure. Nouveau matériel] pourrait s’afficher. Pour faire la lecture de fichiers enregistrés Suivez les instructions ci-après;...
Guide de dépannage ≥Pour faire la lecture de fichiers enregistrés en mode [Extra fine] sans avoir installé Alimentation SD-MovieStage Ver.2.5, installez le 1 : Le contact ne peut pas être établi. [MPEG4 Decoder Plug-in] sur le CD-ROM 1-1 : La batterie ou l'adaptateur secteur est- (fourni).
Page 67
6 : Le caméscope SD ou la carte peut être 2 : Elles pourraient avoir été endommagé. Communiquez avec un endommagée. Afin de prévenir la perte détaillant Panasonic. de données, il est recommandé de les 7 : La lecture ou l’enregistrement ne sauvegarder sur un ordinateur fonctionne pas et l’écran est figé.
Page 68
Généralités 3 : Lors du raccordement du câble 1 : Comment envoyer des images USB, un point d’interrogation [?] animées MPEG4 avec un courriel? vert apparaît dans [USB Mass 1 : Transférez les données d’images Storage Device] sous [Gestionnaire animées depuis la carte mémoire SD de périphériques] du système vers un ordinateur personnel et Windows.
Spécifications Caméscope SD Pour votre sécurité Alimentation : 4,8 V c.c. (Adaptateur secteur) 3,7 V c.c. (Batterie) Consommation : À l’enregistrement (Lors d’enregistrement d’images animées MPEG4.) 2,0 W (avec l’adaptateur secteur) 1,9 W (avec la batterie) Capteur d’image : Capteur DCC de 1/3,2 po Objectif : F4,0, focale 4,5 mm.