Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Alu-Scooter mit Federung Trottinette en aluminium avec amortisseur | Monopattino in alluminio con sospensione Deutsch ..02 Français ..10 Italiano ..18...
Inhaltsverzeichnis Allgemeines / Verwendete Symbole Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines B itte lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, 1. Allgemeines ................3 vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie den Alu- 2. Verwendete Symbole ..............3 Scooter mit Federung nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. 3. Bestimmungsgemässe Verwendung ..........4 Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. 4.
Verwendete Symbole / Bestimmungsgemässe Verwendung / Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise / Lieferumfang/Teilebeschreibung • D er Scooter ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Scooter G eprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol unbeaufsichtigt. gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des • P rüfen Sie, ob in Ihrer Region gesetzliche Bestimmungen in Bezug deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). auf die Verwendung von Scootern gelten (ggf. auch in Bezug auf zu tragende Schutzausrüstung) und befolgen Sie diese. 3. Bestimmungsgemässe Verwendung • Fahren auf unebenen und verschmutzten Untergründen kann die Der Scooter ist geeignet zum Fahren durch eine Person mit einem Gewicht zwischen Räder blockieren und Stürze verursachen. Verwenden Sie den Scooter 20 und 100 kg. Der Scooter ist kein Spielzeug. Der Scooter darf nur zum Fahren auf...
Lieferumfang/Teilebeschreibung / Lieferumfang prüfen / Scooter fahrbereit machen Höhe des Lenkers einstellen 8. Höhe des Lenkers einstellen Einklappbare Handgriffe Höhenverstellbare Lenksäule Die Höhe des Lenkers kann stufenlos in einem Bereich von ca. 85 -108 cm Sicherungshebel eingestellt werden. Sie benötigen dafür einen Innensechskantschlüssel (nicht Sicherungsschraube im Lieferumfang enthalten). Knopf für den Klappmechanismus Rutschfeste Trittfläche 1. L ösen Sie die Sicherungsschraube mit einem Innensechskantschlüssel. Hinterrad-Bremse Ständer Räder Handbremse Gebrauchsanleitung 6. Lieferumfang prüfen Entnehmen Sie den Scooter aus der Verpackung. Prüfen Sie, ob der Scooter oder Teile des Scooters beschädigt sind. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Scooter nicht und wenden Sie sich an unseren Kundenservice. 2. L ösen Sie den Sicherungshebel an der Lenksäule 7.
Scooter verwenden / Scooter transportieren Reinigung und Wartung / Aufbewahrung / Entsorgungshinweise 9. Scooter verwenden 11. Reinigung und Wartung Reinigen Sie den Scooter mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine WARNUNG! Unfallgefahr! lösungsmittelhaltigen oder scharfen Reinigungsmittel. Lassen Sie den Scooter nach der • A chten Sie darauf, dass das Kabel der Handbremse beim Fahren nicht in Reinigung vollständig trocknen. die Rollen gelangen kann oder an anderen Gegenständen hängen bleibt. Trocknen Sie nasse oder feuchte Kugellager mit einem sauberen Tuch. Fetten Sie die Lager mit einem geeigneten Lagerfett von aussen ein, um Rostbildung zu vermeiden. Fahren Überprüfen Sie den Scooter vor und nach dem Gebrauch auf Schäden und Verschleiss. Stellen Sie ein Bein auf die rutschfeste Trittfläche und geben Sie durch Abstossen Bei Beanspruchung kann die Wirkung selbstsichernder Muttern und anderer mit dem anderen Bein Schwung.
Technische Daten 14. Technische Daten Scooter Masse (L x B x H, ausgeklappt mit der höchsten Lenkereinstellung): ca. 99,5 x 36 x 108 cm Lenkerhöhe: stufenlos verstellbar von ca. 85 -108 cm Material (Rahmen): Aluminium, Stahl Geprüft nach EN 14619:2019, Klasse A: Für Benutzer mit einem Körpergewicht über 20 kg bis zu 100 kg. Räder Durchmesser: ca. 200 mm Material: Polyurethan...
Répertoire Généralités / Symboles utilisés Répertoire 1. Généralités A vant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d‘emploi, en 1. Généralités .................13 particulier les consignes de sécurité, et servez-vous de la trottinette en 2. Symboles utilisés ................13 aluminium avec amortisseur uniquement de la manière décrite. 3. Utilisation conforme ..............14 Le non-respect des consignes suivantes peut occasionner des blessures graves. 4. Consignes de sécurité ..............14 Ce mode d‘emploi fait partie intégrante de la trottinette en aluminium avec 5. Contenu de la livraison / description des pièces ......15 amortisseur. Veuillez le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement et le 6. Vérifier le contenu de la livraison ..........16 joindre à la trottinette en aluminium avec amortisseur si vous la remettez à un autre 7.
Utilisation conforme / Consignes de sécurité Consignes de sécurité / Contenu de la livraison/description des pièces 3. Utilisation conforme • V érifiez s’il existe, dans votre région, des dispositions légales relatives à l’utilisation des trottinettes (le cas échéant, également sur le port La trottinette est conçue pour être conduite par une personne dont le poids est d’un équipement de protection) et veuillez vous y conformer. compris entre 20 et 100 kg. La trottinette n’est pas un jouet. La trottinette doit être • L a conduite sur des surfaces accidentées et sales peut faire que utilisée uniquement pour conduire sur les voies piétonnes. La trottinette ne convient les roulettes se bloquent, provoquant ainsi une chute. Utilisez la pas pour faire des sauts, des cascades ou des cabrioles. Avant de l’utiliser, vérifiez trottinette uniquement sur une surface appropriée. La surface doit s’il existe, dans votre région, des dispositions légales relatives à l’utilisation des être plane, propre et sèche. Évitez les terrains fortement pentus. trottinettes et veuillez vous y conformer. La trottinette est exclusivement destinée Évitez l’eau, l’huile et les nids de poule. à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. • N ’utilisez pas la trottinette à la tombée de la nuit ou quand la visibilité est mauvaise. 4. Consignes de sécurité • P rotégez-vous et protégez les autres. Conduisez toujours avec AVERTISSEMENT! prudence et faites attention autour de vous. Portez l’équipement de Risque de blessure! Toute manipulation non...
Contenu de la livraison/description des pièces / Vérifier le contenu de la livraison / Préparer la trottinette pour l’emploi Régler la hauteur du guidon 8. Régler la hauteur du guidon Poignées rabattables Tiges de guidon réglables en hauteur La hauteur du guidon peut être réglée en continu de 85 à 108 cm env. Pour cela, une Levier de sécurité clé Allen est nécessaire (non comprise dans la livraison). Vis de blocage Bouton du mécanisme de pliage 1. D esserrez la vis de blocage avec une clé Allen. Marchepied antidérapant Frein arrière Béquille Roulettes Frein à...
Utilisation de la trottinette / Transporter la trottinette / Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien / Rangement / Conseils relatifs à l’élimination / Données techniques 9. Utilisation de la trottinette que la trottinette ne présente aucune trace de détérioration ou d’usure. En cas de sollicitation, l’effet des écrous autobloquants et d’autres éléments de fixation peut AVERTISSEMENT! s’atténuer. Contrôlez-les régulièrement et resserrez-les au besoin. Risque d’accident! Assurez-vous notamment que les liaisons vissées sont correctement serrées; resserrez- • V eillez à ce que le câble de frein à main ne puisse pas entrer dans les les au besoin. Si la trottinette présente des détériorations, ne l’utilisez plus. N’effectuez roues ou se coincer dans d’autres objets pendant la conduite. ni réparation ni modification sur la trottinette. Conduite 12. Rangement Posez une jambe sur le marchepied antidérapant et élancez-vous en poussant avec Nettoyez la trottinette avant de la ranger et laissez-la sécher complètement. l’autre jambe. Rangez la trottinette dans un endroit à l’abri de l’humidité et du gel. Freinage 13.
Page 11
Sommario Informazioni generali / Simboli utilizzati Sommario 1. Informazioni generali Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in 1. Informazioni generali ..............21 particolar modo le avvertenze di sicurezza, e utilizzare il monopattino in 2. Simboli utilizzati .................21 alluminio con sospensione soltanto come descritto nelle presenti istruzioni 3. Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ........22 per l’uso. Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze può provocare gravi lesioni. 4. Avvertenze di sicurezza ...............22 Le istruzioni per l’uso sono parte integrante del monopattino in alluminio con 5. Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti .....23 sospensione. Conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultazioni future. In 6.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso / Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza / Contenuto della fornitura/Descrizione dei componenti 3. Utilizzo conforme alla destinazione d’uso • V erificare se nella propria regione vigono normative particolari in merito all’utilizzo di monopattini (per esempio riguardo ai dispositivi Il monopattino è idoneo ad essere guidato da una persona di peso compreso tra 20 di protezione necessari) e in tal caso rispettare tali normative. e 100 kg. Il monopattino non è un giocattolo. Il monopattino può essere utilizzato • In caso di circolazione su terreni sconnessi e sporchi si rischia il solo per circolare su vie pedonali. Non è idoneo ad effettuare salti, impennate ed blocco delle ruote con conseguente pericolo di caduta. Utilizzare evoluzioni. Prima dell’utilizzo, verificare se nella propria regione vigono normative il monopattino soltanto su terreni adeguati. Il terreno deve essere particolari in merito all’utilizzo di monopattini e, in tal caso, rispettare tali normative. Il piano, pulito e asciutto. Evitare i terreni fortemente sconnessi. Evitare monopattino è destinato esclusivamente all’uso privato e non a quello commerciale. acqua, olio e buche. 4. Avvertenze di sicurezza • N on utilizzare il monopattino al buio o in condizioni di scarsa visibilità.
Contenuto della fornitura/Descrizione dei componenti / Controllo del contenuto della fornitura / Messa in funzione del monopattino Regolazione dell’altezza del manubrio 8. Regolazione dell’altezza del manubrio Manopole ripiegabili Tubo del manubrio con regolazione continua in altezza L’altezza del manubrio può essere regolata in continuo tra ca. 85 e 108 cm. Leva di fissaggio È necessario utilizzare una chiave a brugola (non inclusa nella confezione). Viti di bloccaggio Pulsante del meccanismo di piegatura 1. A llentare la vite di bloccaggio per mezzo di una chiave a brugola. Pedana antiscivolo Freno ruota posteriore Cavalletto Ruote Freno manuale Istruzioni per l’uso 6.
Utilizzo del monopattino / Trasporto del monopattino / Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione / Conservazione / Istruzioni per lo smaltimento / Dati tecnici 9. Utilizzo del monopattino Asciugare i cuscinetti bagnati o umidi con un panno pulito. Lubrificare i cuscinetti con un apposito grasso per cuscinetti per evitare la formazione di ruggine. Prima e dopo AVVERTENZA! ogni utilizzo verificare che il monopattino non presenti danni o segni di usura. Pericolo di incidenti! Se esposti a sollecitazioni, i dadi filettati e altri elementi di fissaggio possono allentarsi. • Accertarsi che durante la marcia il cavo del freno manuale non penetri Si raccomanda di controllarli regolarmente e di serrarli se necessario. tra le ruote e non si impigli in altri oggetti. Controllare in particolare la salda tenuta delle connessioni a vite e serrare le viti se necessario. Evitare l’utilizzo del monopattino se questo presenta danni. Non effettuare Marcia riparazioni o modifiche strutturali sul monopattino.
Page 15
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 813477 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA ANS-21-119 03/2022...