Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Alu-Scooter mit Federung Trottinette en aluminium avec amortisseur | Monopattino in alluminio con sospensione Deutsch ..02 Français ..10 Italiano ..18...
Allgemeines / Verwendete Symbole 1. Allgemeines B itte lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie den Alu- Scooter mit Federung nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. Die Gebrauchsanleitung ist fester Bestandteil des Alu-Scooters mit Federung. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie den Alu-Scooter mit Federung an einen anderen Benutzer weitergeben. Diese Gebrauchsanleitung kann auch als PDF-Datei bei unserem Kundenservice angefordert werden. Kontaktieren Sie hierfür die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse. Für eine verbesserte Lesbarkeit wird der Alu-Scooter mit Federung im Folgenden mit Scooter bezeichnet. 2. Verwendete Symbole Vorsicht! Vor Gebrauch Anleitung beachten! D ieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit WARNUNG! einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort b ezeichnet eine Gefährdung mit VORSICHT! einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mässige Verletzung zur Folge haben kann. Vorsicht! Es besteht Quetschgefahr. Für Benutzer mit einem Körpergewicht über 20 kg bis zu 100 kg. 20 - 100 kg...
Verwendete Symbole / Bestimmungsgemässe Verwendung / Sicherheitshinweise G eprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). 3. Bestimmungsgemässe Verwendung Der Scooter ist geeignet zum Fahren durch eine Person mit einem Gewicht zwischen 20 und 100 kg. Der Scooter ist kein Spielzeug. Der Scooter darf nur zum Fahren auf Gehwegen verwendet werden. Der Scooter eignet sich nicht für Sprünge, Stunts oder Tricks. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob in Ihrer Region gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf die Verwendung von Scootern gelten und befolgen Sie diese. Der Scooter ist nur für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. 4. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Unsachgemässer Umgang WARNUNG! mit dem Scooter kann zu Verletzungen führen. • E s besteht Quetschgefahr. Klappen Sie den Scooter vorsichtig auseinander und zusammen. Achten Sie besonders auf Ihre Finger. • D er Scooter darf nur von einer Person zur gleichen Zeit verwendet werden. • B elasten Sie den Scooter mit maximal 100 kg Gewicht. • D er Scooter darf nur von Personen gefahren werden, die mindestens 20 kg wiegen.
Sicherheitshinweise / Lieferumfang/Teilebeschreibung • D er Scooter ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Scooter unbeaufsichtigt. • P rüfen Sie, ob in Ihrer Region gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf die Verwendung von Scootern gelten (ggf. auch in Bezug auf zu tragende Schutzausrüstung) und befolgen Sie diese. • F ahren auf unebenen und verschmutzten Untergründen kann die Räder blockieren und Stürze verursachen. Verwenden Sie den Scooter nur auf geeignetem Untergrund. Der Untergrund sollte eben, sauber und trocken sein. Meiden Sie stark abschüssiges Gelände. Meiden Sie Wasser, Öl und Schlaglöcher. • V erwenden Sie den Scooter nicht bei Dunkelheit oder schlechten Sichtverhältnissen. • S chützen Sie sich und andere. Fahren Sie stets vorsichtig und achten Sie auf Ihr Umfeld. Tragen Sie beim Fahren geeignete Schutzausrüstung. • V erwenden Sie den Scooter nur zum Fahren. Führen Sie mit dem Scooter keine Sprünge, Tricks oder Stunts aus. • N ehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen an dem Scooter vor. • B ei Dauergebrauch wird die Hinterrad-Bremse heiss. Berühren Sie die Hinterrad-Bremse nicht, bevor sie abgekühlt ist. 5. Lieferumfang / Teilebeschreibung...
Lieferumfang/Teilebeschreibung / Lieferumfang prüfen / Scooter fahrbereit machen Einklappbare Handgriffe 4-fach höhenverstellbarer Lenksäule Sicherungshebel Sicherheitsvorrichtung für Handgriffe Knopf für den Klappmechanismus Rutschfeste Trittfläche Hinterrad-Bremse Ständer Räder H andbremse Gebrauchsanleitung 6. Lieferumfang prüfen Entnehmen Sie den Scooter aus der Verpackung. Prüfen Sie, ob der Scooter oder Teile des Scooters beschädigt sind. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Scooter nicht und wenden Sie sich an unseren Kundenservice. 7. Scooter fahrbereit machen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht Quetschgefahr. Klappen Sie den Scooter vorsichtig auseinander. Achten Sie besonders auf Ihre Finger. Der Scooter wird im zusammengeklappten Zustand geliefert. Um ihn fahrbereit zu machen, müssen Sie ihn auseinanderklappen. 1. S tellen Sie den Scooter so hin, dass das hintere Rad auf dem Boden steht und die Trittfläche parallel zum Boden ist. 2. D rücken Sie den Knopf für den Klappmechanismus ein und ziehen Sie die Lenksäule nach oben, bis sie mit einem Klick-Geräusch einrastet. Der Knopf springt dabei automatisch wieder nach draussen.
Scooter fahrbereit machen / Höhe des Lenkers einstellen 8. Höhe des Lenkers einstellen Der Lenker kann auf vier verschiedene Höhenpositionen eingestellt werden: ca. 87,5 / 92,5 / 97,5 / 102,5 cm. 1. L ösen Sie den Sicherungshebel an der Lenksäule (Abb. B). 2. D rücken Sie den Metallstift an der Lenksäule ein und schieben Sie die Lenksäule in die gewünschte Höhe, so dass der Metallstift einrastet. 3. S ichern Sie die Lenksäule , indem Sie den Sicherungshebel wieder festziehen.
Scooter verwenden / Scooter transportieren 9. Scooter verwenden WARNUNG! Unfallgefahr! • A chten Sie darauf, dass das Kabel der Handbremse beim Fahren nicht in die Rollen gelangen kann oder an anderen Gegenständen hängen bleibt. Fahren Stellen Sie ein Bein auf die rutschfeste Trittfläche und geben Sie durch Abstossen mit dem anderen Bein Schwung. Bremsen Der Scooter verfügt über eine Handbremse und eine Hinterradbremse, die beide auf das Hinterrad wirken. Um anzuhalten betätigen Sie die Handbremse oder treten Sie auf die Hinterradbremse Abstellen Achten Sie darauf, dass Sie den Scooter auf einem ebenen Untergrund abstellen. Klappen Sie den Ständer aus und kippen Sie den Scooter leicht zu der Seite, an der sich der Ständer befindet. 10. Scooter transportieren VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht Quetschgefahr. Klappen Sie den Scooter vorsichtig zusammen. Achten Sie besonders auf Ihre Finger. Transportieren Sie den Scooter nur in zusammengeklappten Zustand.
Scooter transportieren / Reinigung und Wartung / Aufbewahrung / Entsorgungshinweise 3. D rücken Sie den Knopf für den Klappmechanismus ein und falten Sie den Scooter zusammen. Sie können den Scooter nun transportieren. Achten Sie darauf, dass der Ständer während des Transports vollständig eingeklappt ist. 11. Reinigung und Wartung Reinigen Sie den Scooter mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen oder scharfen Reinigungsmittel. Lassen Sie den Scooter nach der Reinigung vollständig trocknen. Trocknen Sie nasse oder feuchte Kugellager mit einem sauberen Tuch. Fetten Sie die Lager mit einem geeigneten Lagerfett von aussen ein, um Rostbildung zu vermeiden. Überprüfen Sie den Scooter vor und nach dem Gebrauch auf Schäden und Verschleiss. Bei Beanspruchung kann die Wirkung selbstsichernder Muttern und anderer Befestigungselemente nachlassen. Überprüfen Sie diese regelmässig und ziehen Sie sie bei Bedarf fest. Überprüfen Sie insbesondere die Schraubverbindungen auf ihre Festigkeit und ziehen Sie die Schrauben bei Bedarf nach. Wenn der Scooter Schäden aufweist, verwenden Sie ihn nicht mehr. Nehmen Sie keine Reparaturen oder baulichen Veränderungen an dem Scooter vor. 12. Aufbewahrung Reinigen Sie den Scooter vor der Lagerung und lassen Sie ihn vollständig trocknen. Bewahren Sie den Scooter an einem trockenen und frostfreiem Ort auf. 13. Entsorgungshinweise Der Scooter sowie sämtliche Verpackungsbestandteile können über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb bzw. über die kommunale, hierfür zuständige Einrichtung gemäss geltender Vorschriften entsorgt werden. Die Mitarbeiter Ihrer Entsorgungseinrichtung informieren Sie auf Anfrage gerne über Möglichkeiten der korrekten und umweltgerechten Entsorgung.
Technische Daten 14. Technische Daten Scooter Masse (L x B x H, ausgeklappt mit der höchsten Lenkereinstellung): ca. 99 x 48 x 102,5 cm Lenkerhöhe (verstellbar): ca. 87,5 / 92,5 / 97,5 / 102,5 cm Gewicht: ca. 5,5 kg Material (Rahmen): Aluminium, Stahl Geprüft nach EN 14619:2019, Klasse A: Für Benutzer mit einem Körpergewicht über 20 kg bis zu 100 kg. Räder Durchmesser: ca. 200 mm Material: Polyurethan...
Page 12
Répertoire Répertoire Généralités ................... 13 Symboles utilisés .................. 13 Utilisation conforme ................14 Consignes de sécurité ................14 Contenu de la livraison / description des pièces ........15 Vérifier le contenu de la livraison ............16 Préparer la trottinette pour l’emploi ............. 16 Régler la hauteur du guidon ..............
Généralités / Symboles utilisés 1. Généralités A vant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d‘emploi, en particulier les consignes de sécurité, et servez-vous de la trottinette en aluminium avec amortisseur uniquement de la manière décrite. Le non-respect des consignes suivantes peut occasionner des blessures graves. Ce mode d‘emploi fait partie intégrante de la trottinette en aluminium avec amortisseur. Veuillez le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement et le joindre à la trottinette en aluminium avec amortisseur si vous la remettez à un autre utilisateur. Ce mode d‘emploi est également disponible en format PDF auprès de notre service après-vente. Pour cela, veuillez utiliser l‘adresse mentionnée sur la carte de garantie. Pour faciliter la lecture de ce qui suit, la trottinette en aluminium avec amortisseur est désignée ci-après par le mot «trottinette». 2. Symboles utilisés Attention! Lire le mode d’emploi avant utilisation! C e symbole/mot signalétique indique qu’il existe AVERTISSEMENT ! un risque moyen pouvant entraîner la mort ou une blessure grave s’il ne peut pas être évité. C e symbole/mot signalétique désigne un risque à ATTENTION ! degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. A ttention! Il y a risque d’écrasement. P our utilisateurs pesant plus de 20 kg jusqu’à 100 kg. 20 - 100 kg S écurité vérifiée: les produits portant ce symbole répondent à toutes les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).
Utilisation conforme / Consignes de sécurité 3. Utilisation conforme La trottinette est conçue pour être conduite par une personne dont le poids est compris entre 20 et 100 kg. La trottinette n’est pas un jouet. La trottinette doit être utilisée uniquement pour conduire sur les voies piétonnes. La trottinette ne convient pas pour faire des sauts, des cascades ou des cabrioles. Avant de l’utiliser, vérifiez s’il existe, dans votre région, des dispositions légales relatives à l’utilisation des trottinettes et veuillez vous y conformer. La trottinette est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. 4. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Toute manipulation non conforme de la trottinette peut provoquer des blessures. • I l y a risque d’écrasement. Dépliez et pliez la trottinette avec précaution. Faites tout particulièrement attention à vos doigts. • U ne seule personne à la fois peut utiliser la trottinette. • N e soumettez pas la trottinette à un poids supérieur à 100 kg.
Consignes de sécurité / Contenu de la livraison/description des pièces • V érifiez s’il existe, dans votre région, des dispositions légales relatives à l’utilisation des trottinettes (le cas échéant, également sur le port d’un équipement de protection) et veuillez vous y conformer. • L a conduite sur des surfaces accidentées et sales peut faire que les roulettes se bloquent, provoquant ainsi une chute. Utilisez la trottinette uniquement sur une surface appropriée. La surface doit être plane, propre et sèche. Évitez les terrains fortement pentus. Évitez l’eau, l’huile et les nids de poule. • N ’utilisez pas la trottinette à la tombée de la nuit ou quand la visibilité est mauvaise. • P rotégez-vous et protégez les autres. Conduisez toujours avec prudence et faites attention autour de vous. Portez l’équipement de protection approprié quand vous conduisez. • U tilisez la trottinette uniquement pour conduire. Ne faites aucun saut, aucune cabriole ni aucune cascade avec votre trottinette. • N ’effectuez ni modification ni réparation sur la trottinette. • E n cas d’utilisation continue, le frein arrière chauffe. Ne touchez pas le frein arrière avant qu’il ne se soit refroidi. 5.
Contenu de la livraison/description des pièces / Préparer la trottinette pour l’emploi Poignées rabattables Tige du guidon réglable en hauteur, 4 positions Levier de sécurité Dispositif de sécurité pour poignées Bouton du mécanisme de pliage Marchepied antidérapant Frein arrière Béquille Roulettes F rein à main Mode d’emploi 6. Vérifier le contenu de la livraison Retirez la trottinette de son emballage. Vérifiez si la trottinette ou des parties de la trottinette sont endommagées. Si c’est le cas, n’utilisez pas la trottinette et contactez notre service après-vente. 7. Préparer la trottinette pour l’emploi ATTENTION ! Risque de blessure! Il y a risque d’écrasement. Dépliez la trottinette avec précaution. Faites tout particulièrement attention à...
Préparer la trottinette pour l’emploi / Régler la hauteur du guidon / Utilisation de la trottinette 8. Régler la hauteur du guidon Il est possible de régler le guidon sur quatre positions verticales différentes : 87,5 / 92,5 / 97,5 / 102,5 cm. 1. D esserrez le levier de sécurité de la tige du guidon 2. E nfoncez la broche métallique de la tige du guidon et amenez la tige du guidon à la hauteur souhaitée de manière à ce que la broche prenne le cran. 3. S écurisez la tige du guidon en resserrant le levier de sécurité 9. Utilisation de la trottinette AVERTISSEMENT ! Risque d’accident! • V eillez à ce que le câble de frein à main ne puisse pas entrer dans les roues ou se coincer dans d’autres objets pendant la conduite.
Utilisation de la trottinette / Transporter la trottinette / Nettoyage et entretien Conduite Posez une jambe sur le marchepied antidérapant et élancez-vous en poussant avec l’autre jambe. Freinage La trottinette est équipée d’un frein à main et d’un frein arrière qui agissent tous les deux sur la roue arrière. Pour vous arrêter, serrez le frein à main ou appuyez sur le frein arrière Garer la trottinette Veillez à garer la trottinette sur une surface plane. Abaissez la béquille et inclinez légèrement la trottinette sur le côté où se trouve la béquille. 10. Transporter la trottinette ATTENTION ! Risque de blessure! Il y a risque d’écrasement. Pliez la trottinette avec précaution. Faites tout particulièrement attention à vos doigts. La trottinette est facilement pliable pour la transporter aisément.
Nettoyage et entretien / Rangement / Conseils relatifs à l’élimination / Données techniques Graissez les roulements, de l’extérieur, avec une graisse appropriée pour prévenir la formation de rouille. Assurez-vous, avant et après chaque utilisation, que la trottinette ne présente aucune trace de détérioration ou d’usure. En cas de sollicitation, l’effet des écrous autobloquants et d’autres éléments de fixation peut s’atténuer. Contrôlez- les régulièrement et resserrez-les au besoin. Assurez-vous notamment que les liaisons vissées sont correctement serrées; resserrez- les au besoin. Si la trottinette présente des détériorations, ne l’utilisez plus. N’effectuez ni réparation ni modification sur la trottinette. 12. Rangement Nettoyez la trottinette avant de la ranger et laissez-la sécher complètement. Rangez la trottinette dans un endroit à l’abri de l’humidité et du gel. 13. Conseils relatifs à l’élimination L’élimination de la trottinette ainsi que de tous les éléments composants l’emballage peut être effectuée par une déchèterie agréée ou par le service communal compétent, conformément aux dispositions en vigueur. Les employés de votre déchèterie vous informeront volontiers sur la manière de l’éliminer correctement et écologiquement. 14. Données techniques Trottinette Dimensions (L x l x H, dépliée avec le guidon en position verticale max.): env. 99 x 48 x 102,5 cm Hauteur du guidon (réglable): env. 87,5 / 92,5 / 97,5 / 102,5 cm Poids: env. 5,5 kg Matière (cadre): aluminium, acier Certifiée conforme à EN 14619:2019, classe A: pour les utilisateurs pesant entre 20 kg et 100 kg. Roulettes Diamètre : 200 mm Matériau : polyuréthane...
Page 20
Sommario Sommario Informazioni generali ................21 Simboli utilizzati ................... 21 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........22 Avvertenze di sicurezza................. 22 Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti ....... 23 Controllo del contenuto della fornitura ..........24 Messa in funzione del monopattino............24 Regolazione dell’altezza del manubrio ..........
Informazioni generali / Simboli utilizzati 1. Informazioni generali Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza, e utilizzare il monopattino in alluminio con sospensione soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze può provocare gravi lesioni. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante del monopattino in alluminio con sospensione. Conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultazioni future. In caso di cessione del monopattino in alluminio con sospensione a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso possono essere richieste anche in formato PDF presso il nostro Servizio Clienti. Contattare l’indirizzo del Servizio Clienti riportato nella scheda di garanzia. Per semplificare la lettura, il monopattino in alluminio con sospensione sarà denominato di seguito semplicemente “monopattino”. 2. Simboli utilizzati Attenzione! Leggere le istruzioni prima dell’utilizzo! Q uesto simbolo/parola di avvertimento indica un pericolo AVVERTENZA! a rischio medio che, se non evitato, può causare la morte o lesioni gravi. Q uesto simbolo/parola d’avvertimento indica un rischio ATTENZIONE! a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza lesioni lievi o di media entità. Attenzione! Pericolo di schiacciamento. Peso dell’utilizzatore: min. 20 kg - max. 100 kg. 20 - 100 kg S icurezza verificata: I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi ai requisiti stabiliti dalla legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG).
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso / Avvertenze di sicurezza 3. Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il monopattino è idoneo ad essere guidato da una persona di peso compreso tra 20 e 100 kg. Il monopattino non è un giocattolo. Il monopattino può essere utilizzato solo per circolare su vie pedonali. Non è idoneo ad effettuare salti, impennate ed evoluzioni. Prima dell’utilizzo, verificare se nella propria regione vigono normative particolari in merito all’utilizzo di monopattini e, in tal caso, rispettare tali normative. Il monopattino è destinato esclusivamente all’uso privato e non a quello commerciale. 4. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Un uso improprio del monopattino può causare lesioni. • P ericolo di schiacciamento. Prestare attenzione quando si apre e si ripiega il monopattino. Fare attenzione in particolare alle dita. • I l monopattino può essere utilizzato soltanto da una persona per volta. • I l carico massimo consentito è 100 kg. • I l monopattino può essere guidato soltanto da persone con un peso di almeno 20 kg.
Avvertenze di sicurezza / Contenuto della fornitura/Descrizione dei componenti di protezione necessari) e in tal caso rispettare tali normative. • I n caso di circolazione su terreni sconnessi e sporchi si rischia il blocco delle ruote con conseguente pericolo di caduta. Utilizzare il monopattino soltanto su terreni adeguati. Il terreno deve essere piano, pulito e asciutto. Evitare i terreni fortemente sconnessi. Evitare acqua, olio e buche. • N on utilizzare il monopattino al buio o in condizioni di scarsa visibilità. • P roteggere se stessi e gli altri. Procedere sempre con cautela facendo attenzione all’ambiente circostante. Durante la guida, indossare adeguati dispositivi di protezione. • U tilizzare il monopattino soltanto per la marcia normale. Non utilizzarlo per eseguire salti, impennate o evoluzioni. • N on effettuare modifiche o riparazioni sul monopattino. • L ’uso prolungato causa il surriscaldamento del freno della ruota posteriore. Non toccare il freno della ruota posteriore prima che si sia raffreddato. 5. Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti...
Contenuto della fornitura/Descrizione dei componenti / Controllo del contenuto della fornitura / Messa in funzione del monopattino Manopole ripiegabili Tubo del manubrio regolabile a 4 livelli di altezza Leva di fissaggio Dispositivo di sicurezza per manopole Pulsante del meccanismo di piegatura Pedana antiscivolo Freno ruota posteriore Cavalletto Ruote F reno manuale Istruzioni per l’uso 6. Controllo del contenuto della fornitura Estrarre il monopattino dall’imballaggio. Controllare se il monopattino o i suoi componenti presentano danni. In tal caso, non utilizzare il monopattino e rivolgersi al nostro Servizio Clienti. 7. Messa in funzione del monopattino ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di schiacciamento. Prestare attenzione quando si apre il monopattino.
Messa in funzione del monopattino / Regolazione dell’altezza del manubrio / Utilizzo del monopattino 8. Regolazione dell’altezza del manubrio Il manubrio può essere posizionato a quattro diverse altezze: 87,5 / 92,5 / 97,5 / 102,5 cm. 1. S ganciare la leva di fissaggio posta sul tubo del manubrio 2. P remere il perno metallico nel tubo del manubrio e far scorrere il tubo fino all’altezza desiderata fino a far innestare il perno. 3. B loccare il tubo del manubrio serrando la leva di fissaggio 9. Utilizzo del monopattino AVVERTENZA! Pericolo di incidenti! • A ccertarsi che durante la marcia il cavo del freno manuale non penetri tra le ruote e non si impigli in altri oggetti.
Utilizzo del monopattino / Trasporto del monopattino / Pulizia e manutenzione Marcia Collocare un piede sulla pedana antiscivolo e darsi la spinta facendo leva sull’altra gamba. Frenata Il monopattino è dotato di un freno manuale e di un freno sulla ruota posteriore. Entrambi agiscono sulla ruota posteriore. Per fermarsi, azionare il freno manuale o premere con il piede sul freno della ruota posteriore Parcheggio Accertarsi di collocare il monopattino su una superficie piana. Estrarre il cavalletto e inclinare leggermente il monopattino sul lato in cui è situato il cavalletto. 10. Trasporto del monopattino ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di schiacciamento. Prestare attenzione quando si ripiega il monopattino. Fare attenzione in particolare alle dita. Il monopattino deve essere trasportato soltanto ripiegato. Il monopattino è facilmente ripiegabile per agevolare il trasporto.
Pulizia e manutenzione / Conservazione / Istruzioni per lo smaltimento / Dati tecnici Asciugare i cuscinetti bagnati o umidi con un panno pulito. Lubrificare i cuscinetti con un apposito grasso per cuscinetti per evitare la formazione di ruggine. Prima e dopo ogni utilizzo verificare che il monopattino non presenti danni o segni di usura. Se esposti a sollecitazioni, i dadi filettati e altri elementi di fissaggio possono allentarsi. Si raccomanda di controllarli regolarmente e di serrarli se necessario. Controllare in particolare la salda tenuta delle connessioni a vite e serrare le viti se necessario. Evitare l’utilizzo del monopattino se questo presenta danni. Non effettuare riparazioni o modifiche strutturali sul monopattino. 12. Conservazione Prima di riporre il monopattino, pulirlo e lasciarlo asciugare completamente. Riporre il monopattino in un luogo asciutto e al riparo dal gelo. 13. Istruzioni per lo smaltimento Il monopattino e tutti i componenti dell’imballaggio possono essere smaltiti tramite un’azienda di smaltimento rifiuti autorizzata o l’ente municipale preposto secondo le normative vigenti. Contattare il personale dell’ente preposto allo smaltimento dei rifiuti per informarsi sulle possibilità di uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. 14. Dati tecnici Monopattino Dimensioni (L x P x H, aperto e con manubrio alla massima altezza): ca. 99 x 48 x 102,5 cm Altezza manubrio (regolabile) 87,5 / 92,5 / 97,5 / 102,5 cm Peso: ca. 5,5 kg Materiale (telaio): alluminio, acciaio Collaudato conformemente a EN 14619:2019, classe A: per utilizzatori di peso corporeo da 20 kg a 100 kg. Ruote Diametro: 200 mm Materiale: poliuretano...
Page 28
Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da: aspiria nonfood GmbH Lademannbogen 21-23 22339 Hamburg Germany KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 800073 aspiria-ch@ +41 43 5080511 sertronics.de JAHRE GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: ANS GARANTIE ANNI GARANZIA ANS-19-078 03/2020...