Page 1
Towbar 6064 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 2
euro Approved tested RAYMOND Max. vertical load : D-Value: 16,4 kN...
Page 5
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- * Should this installation process entail the cutting of the bumper – con- en brandstofleidingen niet worden geraakt. formation MUST be obtained by the installation engineer of the cus- tomer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems B.V. do...
Page 6
not accept responsibility for any matters arising as a result of this mis- Hinweis (soweit erforderlich): communication. *All measurements are in mm! Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen. Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
Page 7
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de frein et de carburant. INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signalétique de l’attelage afin de d’identifierr l’illustration correspondante dans la notice de montage. MONTERINGSANVISNINGAR: Attention, si nécessaire: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att...
Page 8
Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se skissen för montering och monteringsmaterial. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- OBS! Om nødvendigt: ring av det löstagbara kulsystemet. OBS: Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads- håndbogen.
Page 9
del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. Importante. En caso necesario: Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el ma- nual de instalación de taller.
Page 10
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załączoną * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, instrukcją...
Page 11
POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. Huom.: Tarvittaessa: Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Prosím poznačte si. Pokud je to nutné: Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks.
Page 12
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az SZERELÉSI ÚTMUTATÓ: üzemanyag-vezetékeket. Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzítési útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. РУКОВОДСТВО...
Page 13
руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. ВНИМАНИЕ: * При сверлении следите за тем, чтобы не задеть электропроводку и...