Télécharger Imprimer la page

Brink 6081 Instructions De Montage

Opel astra 2015-actuel

Publicité

Liens rapides

Towbar
6081
Opel
Astra
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6081

  • Page 1 Towbar 6081 Opel Astra Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 euro Approved tested RAYMOND Max. vertical load :...
  • Page 3 M10x30 (10.9) 45Nm 6081/3 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 608180 110Nm Existing nut 45Nm 9520092 6081/2 6081/4 9530952 M12x70 (10.9) M10x30 (10.9) 110Nm Existing nut 45Nm 45Nm M12x40 (10.9) M12x40 (10.9) 75Nm 110Nm...
  • Page 4 M10x30 (10.9) 45Nm 6081/3 M12x40 (10.9) 75Nm 608180 M12x40 (10.9) 95Nm Existing nut 45Nm 9520092 6081/2 6081/4 9530952 M12x70 (10.9) M10x30 (10.9) 95Nm 45Nm Existing nut 45Nm M12x40 (10.9) M12x40 (10.9) 75Nm 95Nm...
  • Page 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determine which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
  • Page 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems B.V. do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Page 7 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de frein et de carburant.
  • Page 8 MONTAGEVEJLEDNING: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes. Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. OBS: * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledning- Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til arna inte skadas.
  • Page 9 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. N.B.: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri- Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per ci, i cavi del freno e i condotti del carburante. determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. INSTRUKCJA MONTAŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić...
  • Page 11 koskee kyseistä autoa Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręcznikiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. WSKAZóWKI: * Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewody paliwowe.
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    DŮLEŽITÉ: * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických, POKYNY K MONTÁŽI: brzdových a palivových kontaktů. Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. SZERELÉSI ÚTMUTATó: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzítési útmutató...
  • Page 13 РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать. A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a munkahelyi kézikönyvben. Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját lásd a rajzon.
  • Page 14 * При сверлении следите за тем, чтобы не задеть электропроводку и линии тормозной цепи и подачи горючего.
  • Page 15 Disconnect Disconnect Disconnect...
  • Page 17 Smart position sticker 6081 Place on outside bumper Smart positioning sticker Place on outside bumper Cut out Smart positioning sticker Smart positioning sticker Place on outside bumper Place on outside bumper Cut out Cut out Cut out Underside bumper...