Sommaire des Matières pour Bosch Professional GSB 1080-2-LI
Page 1
OBJ_BUCH-2297-002.book Page 1 Thursday, November 3, 2016 1:38 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSB 1080-2-LI Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 1UZ (2014.12) AS / 57 ASIA en Original instructions Notice originale pt Manual original cn 正本使用说明书...
Protective equipment such as dust mask, pack may create a risk of fire when used with another bat- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used tery pack. for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 4
When battery pack is not in use, keep it away from oth- Use the battery only in conjunction with your Bosch er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a power tool.
Page 5
The trade names of the individual machines may vary. Rated voltage No-load speed (1. gear) No-load speed (2. gear) Impact rate Maximum torque according to ISO 5393 Brickwork Metal Wood Ø Drilling diameter, max. Ø Max. screw dia. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 6
Robert Bosch, Inc. www.bosch-pt.com 28th Floor Fort Legend Towers, Bosch’s application service team will gladly answer questions 3rd Avenue corner 31st Street, concerning our products and their accessories. Fort Bonifacio Global City, In all correspondence and spare parts order, please always in-...
For preparation of the item being Fax: 02 2384783 shipped, consulting an expert for hazardous material is re- Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 quired. Bangkok 10501, Thailand Dispatch batteries only when the housing is undamaged.
Page 8
à distance des parties en mouve- brûlures ou un feu. ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
Page 9
Le liquide éjecté des batteries peut causer des tions des voies respiratoires. irritations ou des brûlures. N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- Maintenance et entretien charge dangereuse. Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- ...
Page 10
électroportatif. Les désigna- Vitesse à vide (1ère vitesse) tions commerciales des différents outils électroportatifs Vitesse à vide (2ème vitesse) peuvent varier. Nombre de chocs Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de Português...
Page 12
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta ações perigosas. eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
Page 13
Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta trar em contacto com os olhos, também deverá consul- eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode tegido contra perigosa sobrecarga.
Page 14
A luz desta ferramenta eléctrica serve para iluminar a área de Ligar trabalho directa da ferramenta eléctrica e não é adequada pa- ra a iluminação ambiente no âmbito doméstico. Desligar 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
Page 15
Por favor observe também eventuais directivas nacionais su- www.bosch-pt.com plementares. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Eliminação cação e ajuste dos produtos e acessórios.
마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞은 전동공 습니다 . 구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으 로 안전하게 작업할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 24
오는 유체는 피부에 자극을 주거나 화상을 입힐 수 있 의사와 상담하십시오. 증기로 인해 호흡기가 자극될 수 습니다 . 있습니다 . 배터리를 보쉬 전동공구와 함께 사용해야 합니다 . 그렇 게 해야만 배터리를 위험한 과부하로부터 보호할 수 있 습니다 . 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
Page 25
나사못 직경 , 최대 Ø 드릴 척 클램핑 범위 제품 번호 EPTA 공정 01:2014 에 따른 중량 사용된 배터리팩에 따라 달라지는 값 충전 시 허용되는 주변 온도 모든 안전 수칙과 지시 사항을 읽으십 시오 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 26
토크 설정하기 작동 모드 설정하기 기계식 기어 선택 전원 스위치 작동하기 액세서리 선택하기 보수 정비 및 유지 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구 PT/SAX-ASA 의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오 . 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 보쉬...
Penggunaan sarana penghisa- pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
Page 33
Peganglah perkakas listrik secara kencang. Pada waktu khusus untuk masing-masing perkakas listrik. memutar masuk dan memutar ke luar sekrup bisa terjadi Penggunaan baterai-baterai lain dapat mengakibatkan momen yang besar untuk waktu yang singkat. terjadinya luka-luka dan kebakaran. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 34
Simbol Arti Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas GSB 1080-2-LI: listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang Mesin kunci/bor getaran nirkabel berbahaya. Bidang berwarna abu-abu: gagang Baterai dapat rusak akibat benda berujung runcing...
Page 35
Memasang dan menggunakan Kegiatan Gambar Halaman Cara mengeluarkan baterai Memasang baterai Memasang alat kerja Menyetel arah putaran Penyetelan pendahuluan momen putar Menyetel macam pekerjaan Memilih tingkatan putaran secara mekanis Menghidupkan/mematikan Memilih aksesori – Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và hướng dẫn. Không tuân thủ mọi Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể...
Page 37
đến thương quan đến bụi gây ra. tật hay cháy. Khi không sử dụng pin, để cách xa các vật bằng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khoá, Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 38
được giữ nguyên. Chỉ sử dụng pin cùng chung với dụng cụ điện cầm tay Bosch của bạn. Chỉ riêng với cách này Cảnh Báo An Toàn cho Máy đã bảo vệ cho pin không bị nguy hiểm do quá tải.
Page 39
Máy được thiết kế dành cho việc bắt hay tháo vít Tốc độ cao cũng như khoan gỗ, kim loại, đồ gốm và nhựa mủ và sử dụng để khoan đập vào gạch, công trình xây gạch hay đá. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 40
địa chỉ dưới đây: Vận Chuyển www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Pin có chứa lithium-ion là đối tượng phải tuân theo các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng các qui định của Pháp Luật về...
Page 41
Không được vứt bỏ dụng cụ điện, pin/pin nạp điện lại được vào chung với rác sinh hoạt! Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 44
.اإلمداد المخفية أو استعن بشركة اإلمداد المحلية ◀ ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون قد تؤدي مالمسة الخطوط الكهبرائية إلی اندالع النار .مطفأة. إن يدد الشغل الدوارة قد تنزلق 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
Page 45
إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
Page 46
هس، بسید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده .خسرج و بسزیسىت شوند ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله !دان خسنگی نیندازید .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 92A 1UZ | (18.10.16) Bosch Power Tools...
Page 47
دىتر خدمست پس از ىروش به ائواالت شمس در بسره برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی تعمیرات، ارویس و همچنین قطعست یدکی و متعلقست .ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (18.10.16)
Page 48
:GSB 1080‑2‑LI )2 ارعت در حسلت آزاد (دنده دریل/پیچگوشتی شسرژی ضربه ایمحدوده تعداد ضربه :عالمتگذاری شده خسکستری رنگ )داتگیره (بس روکش عسیق دار ISO 5393 حداکثر گشتسور طبق ااتسندارد قطعست آجری 1 609 92A 1UZ | (18.10.16) Bosch Power Tools...
Page 49
.رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین .مجسری تنفسی شمس آایب براسند .گردد Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (18.10.16)
Page 50
تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .شوند .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند 1 609 92A 1UZ | (18.10.16) Bosch Power Tools...
Page 51
3 601 JF3 0.. 10.8 0 – 400 0 – 1300 0 – 19500 Ø Ø Ø Ø 0.8 – 10 °C 0...+45 °C -15...+50 GBA 10,8V...0-. GBA 10,8V...M-. AL 11.. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (31.10.16)