Télécharger Imprimer la page

Pinolino Prinzessin Karolin 14 16 55 G Mode D'emploi page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Produktspezifikationen
• Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties
Artikelmaß
• Product size •
Dimensions de l'article
• Mediciones
producto • Dimensioni del prodotto •
Artikelafmetingen
198 cm
Weitere Artikel aus diesem Programm
• Other products from this program • Autres articles de cette collection • Otros productos de este programa • Altri prodotti
della presente collezione • Andere artikels in dit programma
Kinderbett
11 16 55
• Cot bed • Lit de bébé évolutif • Cuna • Lettino • Babybed
Jugendbett
• Youth bed • Lit d'enfant • ama individual • Letto singolo •
C
Juniorbed
Wickelkommode
• Changing unit • Commode à langer • Cambiador • Fasciatoio • Commode
Spiegel
19 16 55 S
• Mirror • Miroir • Espejo • Specchio • Spiegel
Siehe
• See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de
8
Karton
• Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking
9 cm
12 cm
Gewicht
• Weight • Poids • Peso • Peso • Gewicht
Karton A • Pack A • Carton A • Bulto A • Pacco A • Doos A: 33 kg
Karton B • Pack B • Carton B • Bulto B • Pacco B • Doos B: 34 kg
Karton C • Pack C • Carton C • Bulto C • Pacco C • Doos C: 35 kg
11 16 55 J
13 16 55
Achtung
• W arning • A ttention • Atención • Attenzione • Let op
!
• Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt
haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind.
First, connect the drawer parts loosely. T ighten the screws only after having convinced yourself that the drawer s ides are in a right a ngle.
Pendant l'assemblage du tiroir, les vis doivent être un peu lâches. Visser fortement les pièces seulement après vous avoir convaincu que les panneaux de côté sont installés à angle
droit.
Ensamblen las piezas del cajón ligero. Apreten los tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que las piezas del cajón se encuentran montadas en ángulo derecho.
Collegate I pezzi del cassetto senza serrarli. Serrare le viti soltanto dopo che vi assicurati che i pezzi del cassetto siano assemblati in angolo retto.
De onderdelen van de losse la verbinden. Maak de s chroeven vast nadat u gecheckt heeft dat de onderdelen van de la in een rechte hoek gemonteerd zijn.
9 cm
21
3x
1 x
HK
1 x
SV
22
3x
23
4 x
WE15
Detail 1
• Detail 1
• Détail 1
• Detalle 1
• Dettaglio 1
• Detail 1
1 x
VM 4/27
1 x
DAE-L und
• and • et • y • e • en
1 x
DAE-R und
• and • et • y • e • en
4 x
VS 3,5/15
1
17

Publicité

loading