Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation du logiciel
Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre
appareil photo. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide d'utilisation.
Installation et charge de la batterie
Batterie KLIC-7003
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m420support
1
Eteignez
l'appareil photo.
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Fixe : charge terminée
Connectez le câble
USB KODAK,
modèle U-8
www.kodak.com/go/m420support
2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kodak M420

  • Page 1 Installation et charge de la batterie Témoin de charge de batterie : • Clignotant : charge en cours • Fixe : charge terminée Eteignez l'appareil photo. Connectez le câble USB KODAK, modèle U-8 Batterie KLIC-7003 Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m420support www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 2 Utiliser d'autres accessoires pour la charge Commencez par éteindre l'appareil photo. Le témoin de charge clignote pendant la charge et reste allumé une fois que la charge est terminée. Câble USB KODAK et Témoin de charge de batterie ordinateur doté d'un port USB Assurez-vous que le câble USB...
  • Page 3 OK pour accepter les réglages. Date et heure : à l'invite, appuyez sur OK. pour modifier le champ actif. pour passer au champ précédent/suivant. OK (appuyer) OK pour accepter les réglages. Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m420support www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 4 Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, enfoncez complètement le bouton d'obturateur. Marques de cadrage Pour plus d'informations sur le mode Prise de vue intelligente et sur les autres modes, voir page Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m420support www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 5 Visualisation de photos/vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour accéder à ce mode ou le quitter. Pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante. Pour lire une vidéo. Visualisation Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m420support www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 6 Transfert de photos/vidéos Allumez l'appareil photo. 2 Connectez un câble USB KODAK, modèle U-8. Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m420support Achat d'accessoires www.kodak.com/go/m420accessories www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 7 à utiliser l'aide intégrée à l'appareil photo. Vous découvrirez plein de choses sur votre appareil et pourrez l'utiliser avec encore plus d'assurance. Appuyez sur le bouton Menu, puis mettez en surbrillance un menu. Appuyez sur le bouton d'informations Faites défiler les rubriques d'aide Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m420support www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 8 Apprenez à mieux connaître votre appareil photo Terminez la lecture de ce guide pour prendre vos meilleures photos et les partager sans attendre. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/m420support : • guide d'utilisation étendu ; • dépannage interactif et réparations ;...
  • Page 9 Vue avant Bouton d'obturateur 4 Témoin du retardateur/ Port d'entrée c.c. (5 V) d'assistance autofocus Bouton d'alimentation Microphone 5 Sélecteur de mode Bouton du flash Flash 6 Objectif/Cache de l'objectif www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 10 Bouton Share (Partager) Bouton de zoom (de téléobjectif/grand angle) 7 Bouton Review (Visualiser) Boutons Delete (Supprimer), Menu, Compartiment de la batterie/ d'informations carte SD/SDHC Point d'attache de la dragonne Sortie USB/AV , bouton OK 10 Haut-parleur 11 Fixation du trépied www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 11 Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans presque toutes les situations. (voir page 12). Réalisation d'une vidéo 1 Positionnez le sélecteur de mode sur Vidéo 2 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur, puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le. www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 12 Coucher de soleil Pour des sujets au crépuscule. Contre-jour Pour des sujets dans l'ombre ou « à contre-jour ». Bougie Pour des sujets illuminés par une bougie. Enfants Pour des photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 13 Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil photo et du sujet. Mode haute Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des pièces sombres. sensibilité Panorama Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène (à D, D à G) panoramique. www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 14 Prise de vue intelligente. La qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 15 Votre appareil photo peut corriger l'effet yeux Correction Le préflash ne se déclenche pas ; l'appareil photo rouges de 2 façons. Pour numérique corrige les yeux rouges. choisir un réglage yeux rouges, utilisez le menu Configuration. Désactivé Jamais. www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 16 à des fonctions comme la Compensation d'exposition, le Retardateur et l'Autofocus. (Selon les modes utilisés, les fonctions disponibles sont différentes.) 3 Appuyez sur pour sélectionner un réglage. Pour masquer les raccourcis, appuyez sur Raccourcis Appuyez sur ce bouton pour afficher/masquer les raccourcis. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 17 Présentation des icônes de prise de vue Retardateur Mode de mise au point Compensation d'exposition Mode du flash Photos/temps restant(es) Mode de prise de vue Curseur du zoom Niveau de la batterie Nom du marquage Marquage de la date www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 18 3 Pour voir une seule photo/vidéo, appuyez sur pour la mettre en surbrillance. Puis appuyez sur le bouton de téléobjectif (T). Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour ■ revenir en mode de prise de vue. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 19 Manipulation de photos/vidéos Utilisation de la technologie KODAK PERFECT TOUCH La technologie KODAK PERFECT TOUCH permet d'obtenir des photos plus lumineuses et de meilleure qualité. La technologie PERFECT TOUCH est automatiquement appliquée aux photos prises en mode Prise de vue intelligente. (Vous ne pouvez pas appliquer la technologie PERFECT TOUCH aux vidéos, aux photos panoramiques ou aux...
  • Page 20 Sélectionner la photo Ajouter un marquage Raccourcis* textuel Visualiser plusieurs miniatures Lire la vidéo Marquage pour Niveau de la batterie téléchargement Marquage de la date Marquage Favoris Nom du marquage textuel * Pour en savoir plus sur les raccourcis, voir page www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 21 • Photos 10 cm x 15 cm • Cartes (4 po x 6 po) • Périphériques pour TV HD • Calendriers • Agrandissements, posters • Courrier électronique • Mugs • Mosaïques • Cravates • Albums photos ...et bien plus encore ! • T-shirts www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 22 Transférez les photos Installez le logiciel vers votre Kodak EasyShare. ordinateur. Prenez des photos. Les photos se transforment en histoire ici ! Chez vous En ligne Chez votre photographe Imprimantes à jet d'encre multifonctions KODAK Picture Kiosk KODAK www.kodak.com/go/tips www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Page 23 Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (voir page ■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (voir page ■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur (voir page 6), supprimez les photos (voir page ou insérez une autre carte. www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 24 Contactez l'assistance client de Kodak. ■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
  • Page 25 (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 26 Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été...
  • Page 27 This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. www.kodak.com/go/m420support...
  • Page 28 équipement dans un site de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Spécification C-Tick (Australie)
  • Page 29 Annexes Directive RoHS (Chine) Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company. 4H5026_fr www.kodak.com/go/m420support...