Sommaire des Matières pour Topcom Baby Comfort Indicator 100
Page 1
BABY COMFORT INDICATOR 100 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V.1.0...
Page 2
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Page 3
Topcom Comfort Indicator 100 Introduction Thank you for purchasing the TOPCOM Baby Comfort Indicator 100 A perfect humidity and temperature is important to keep your baby asleep. This indicator will display your babies room temperature, relative humidity level and indicate the comfort level by means of comfort level character emotions.
Page 4
Topcom Comfort Indicator 100 Display description Indoor relative humidity (25-85% RH) - Humidity is less than 25% RH. - Humidity is more than 80 % RH. Humidity mark - Humidity is very comfortable (40 ~ 60% RH) - Humidity is more than 60%...
Page 5
Topcom Comfort Indicator 100 Cleaning and maintenance • To clean the unit, wipe with a soft cloth dampened with water. Don’t use a cleaner or solvents on the unit; they can damage the case and leak inside, causing permanent damage.
Page 6
Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note and a filled in service card. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially...
Page 7
Topcom Comfort Indicator 100 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van de TOPCOM Comfort Indicator 100. Een perfecte vochtigheidsgraad en temperatuur is belangrijk om uw baby in slaap te houden. Dit toestel geeft de temperatuur en de relatieve vochtigheid in de babykamer aan en het comfortniveau door middel van emoticons.
Page 8
Topcom Comfort Indicator 100 Beschrijving display Relatieve vochtigheid binnen (25-85% RV) - Vochtigheid is lager dan 25% RV. - Vochtigheid is hoger dan 80% RV. Vochtigheidssymbool - Vochtigheid is heel comfortabel (40 ~ 60% RV) - Vochtigheid is groter dan 60%...
Page 9
Topcom Comfort Indicator 100 Reiniging en onderhoud • Reinig het toestel met een vochtige doek. Gebruik hiervoor alleen water. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op het toestel; deze kunnen de behuizing beschadigen en naar binnen lekken, wat kan leiden tot blijvende beschadigingen.
Page 10
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen.
Page 11
Topcom Comfort Indicator 100 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le TOPCOM Baby Comfort Indicator 100 Une température et un taux d'humidité parfaits sont importants pour favoriser le sommeil de votre bébé. Cet indicateur affichera la température de la chambre de votre bébé, le niveau d'humidité...
Page 12
Topcom Comfort Indicator 100 Description de l'affichage Humidité relative intérieure (25 à 85 % HR) - L'humidité est inférieure à 25 % HR. - L'humidité est supérieure à 80 % HR. Marquage de l'humidité - L'humidité est très confortable (de 40 à...
Page 13
Topcom Comfort Indicator 100 Nettoyage et maintenance • Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez ni produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en effet, d'endommager le boîtier, de pénétrer à l'intérieur de l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.
Page 14
Topcom, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux.
Page 15
Topcom Comfort Indicator 100 Einleitung Vielen Dank, dass Sie den TOPCOM Baby Comfort Indicator 100 gekauft haben. Eine ideale Luftfeuchtigkeit und Raumtemperatur sind wichtig für einen ungestörten Schlaf Ihres Babys. Das Gerät zeigt Temperatur, relative Luftfeuchtigkeit sowie anhand von Emotionssymbolen das Behaglichkeitsniveau im Zimmer Ihres Babys an.
Page 16
Topcom Comfort Indicator 100 Display-Beschreibung Relative Luftfeuchtigkeit im Zimmer (25 - 85 %) - Die relative Luftfeuchtigkeit ist geringer als 25 %. - Die relative Luftfeuchtigkeit ist höher als 80 %. Luftfeuchtigkeitsmarkierung - Sehr angenehme relative Luftfeuchtigkeit (40 ~ 60 %) - Luftfeuchtigkeit niedriger als 60 % - Luftfeuchtigkeit höher als 40 %...
Page 17
Topcom Comfort Indicator 100 Reinigung und Wartung • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen und in das Gerät eindringen und so einen dauerhaften Schaden verursachen.
Page 18
Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird. Garantieausschlüsse Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die...
Page 19
Topcom Comfort Indicator 100 Introducción Gracias por adquirir el dispositivo TOPCOM Baby Comfort Indicator 100. Es importante que la humedad y la temperatura sean óptimas para que su bebé no se despierte. Este indicador muestra la temperatura de la habitación del bebé, el nivel de humedad relativa y el nivel de confort, mediante las emociones de un personaje.
Page 20
Topcom Comfort Indicator 100 Descripción de la pantalla Humedad relativa interior (25-85 % de H. R.) «LO» - La humedad es inferior al 25 %. «HI» - La humedad es superior al 80 %. Indicadores de humedad - La humedad es muy agradable (40-60 % de H.
Page 21
Topcom Comfort Indicator 100 Limpieza y mantenimiento • Limpie la unidad con un paño suave humedecido. No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que podrían dañar la carcasa, filtrarse y causar daños permanentes. • Limpie los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachas.
Page 22
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas.
Page 23
Topcom Comfort Indicator 100 Inledning Tack för att du köpt TOPCOM Baby Comfort Indicator 100 Det är viktigt med perfekt luftfuktighet och temperatur för att ditt barn ska sova ordentligt. Den här indikatorn visar rumstemperatur och relativ luftfuktighet i barnets rum.
Page 24
Topcom Comfort Indicator 100 Displaybeskrivning Relativ luftfuktighet inomhus (25–85 % RH) – Luftfuktigheten är lägre än 25 % RH. – Luftfuktigheten är högre än 80 % RH. Luftfuktighetsmarkering – Luftfuktigheten är mycket behaglig (40~60 % RH) – Luftfuktigheten är högre än 60 %.
Page 25
Topcom Comfort Indicator 100 Rengöring och underhåll • Rengör enheten genom att torka av med en mjuk trasa fuktad med vatten. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel på enheten. De kan skada höljet och läcka in och därmed orsaka permanent skada.
Page 26
I händelse av utbyte, kan färg eller modell skilja sig från den ursprungligen köpta enheten. Det ursprungliga inköpsdatumet avgör garantitidens början. Garantiperioden förlängs inte om produkten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter. Garantiundantag Skador eller defekter som orsakats av felaktig behandling eller användning, och...
Page 27
Topcom Comfort Indicator 100 Indledning Tak, fordi du har valgt TOPCOM Babykomfortindikator 100 Den ideelle fugtighed og temperatur er vigtig for dit barns søvn. Denne indikator viser temperatur og relativ luftfugtighed der, hvor dit barn opholder sig, og angiver komfortniveauet ved hjælp af ikoner.
Page 28
Topcom Comfort Indicator 100 Beskrivelse af displayet Indendørs relativ luftfugtighed (25 - 85 % RL) - Fugtigheden er mindre end 25 % RL. - Fugtigheden er højere end 80 % RL. Luftfugtighedsmarkering - Luftfugtigheden er meget behagelig (40 ~ 60% RL) - Luftfugtigheden er højere end 60 %...
Page 29
Topcom Comfort Indicator 100 Rengøring og vedligeholdelse • Rengør enheden ved at aftørre den med en blød klud, som er fugtet let med vand. Brug ikke rense- eller opløsningsmidler på udstyret. Sådanne midler kan ødelægge udstyrets beklædning og trænge ind i udstyret, hvor de kan forårsage permanente skader.
Page 30
Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter vedhæftet gyldig købskvittering og et udfyldt servicekort. Hvis enheden får en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling. Topcom vil efter eget skøn indfri reklamationsrettens forpligtelser ved enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede...
Page 31
Topcom Comfort Indicator 100 Innledning Takk for at du valgte TOPCOM Baby Comfort Indicator 100 Riktig luftfuktighet og temperatur er viktig for å sikre babyens søvn. Denne indikatoren viser temperaturen og relativ luftfuktighet i barnerommet, og viser komfortnivået ved hjelp av humørsymboler.
Page 32
Topcom Comfort Indicator 100 Beskrivelse av displayet Innendørs relativ luftfuktighet (25-85 % RH) - Luftfuktigheten er lavere enn 25 % RH. - Luftfuktigheten er høyere enn 80 % RH. Fuktighetssymbol - Svært komfortabelt fuktighetsnivå (40 ~ 60 % RH) - Luftfuktigheten er høyere enn 60 %...
Page 33
Topcom Comfort Indicator 100 Rengjøring og vedlikehold • Hvis utstyret trenger rengjøring, tørker du av det med en myk klut lett fuktet med vann. Bruk ikke rengjørings- eller løsemidler på produktet, da slike kan skade huset, lekke inn og forårsake varig skade.
Page 34
Ved erstatning kan farge eller modell avvike fra det opprinnelig innkjøpte produktet. Den opprinnelige kjøpsdatoen fastsetter garantiperiodens start. Garantiperioden utvides ikke selv om produktet er skiftet ut eller reparert av Topcom eller deres servicesentre. Unntak fra garantien Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk, og feil som skyldes bruk...
Page 35
Topcom Comfort Indicator 100 Johdanto Kiitos, että ostit TOPCOM Baby Comfort Indicator 100:n Oikea ilmankosteus ja lämpötila ovat tärkeitä lapsesi unen kannalta. Tämä ilmaisin näyttää lastenhuoneen lämpötilan, suhteellisen ilmankosteustason ja ilmaisee mukavuustason hahmokuvilla. Turvaohjeet • Lue huolellisesti seuraavat turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat ohjeet.
Page 36
Topcom Comfort Indicator 100 Näyttökuvaus Sisäilman suhteellinen kosteus (25-85% RH) - Ilmankosteus on alle 25% RH. - Ilmankosteus on yli 80 % RH. Ilmankosteusmerkintä - Ilmankosteus on miellyttävä (40 ~ 60% RH) - Ilmankosteus on yli 60% - Ilmankosteus on alle 40% Mukavuustason ilmaisimet (ks.
Page 37
Topcom Comfort Indicator 100 Puhdistus ja kunnossapito • Puhdista laite pyyhkimällä pehmeällä, vedellä kostutetulla liinalla. Älä käytä laitteeseen puhdistusaineita tai liuotinaineita; ne voivat vaurioittaa kuorta ja vuotaa laitteen sisään aiheuttaen pysyvää vahinkoa. • Paristojen kontaktit voidaan pyyhkiä kuivalla, nukkaamattomalla liinalla.
Page 38
Viallinen laite on palautettava Topcomin palvelukeskukseen ostokuitin ja täytetyn huoltokortin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta, korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai viallisen laitteen osat. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa.
Page 39
Topcom Comfort Indicator 100 Introduzione Grazie per avere acquistato Baby Comfort Indicator 100 di TOPCOM Una percentuale di umidità e un grado di temperatura perfetti sono importanti per il sonno del tuo bambino. Questo indicatore visualizzerà la temperatura e il livello di umidità relativa della stanza e mostrerà...
Page 41
Topcom Comfort Indicator 100 Pulizia e manutenzione • Pulire il dispositivo con un panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare mai detergenti o solventi poiché potrebbero intaccare l'involucro esterno e penetrare all'interno del dispositivo causando danni irreparabili. • Per pulire i contatti delle batterie è possibile servirsi di un panno asciutto che non sfilacci.
Page 42
Topcom Comfort Indicator 100 Garanzia Topcom Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA).
Page 43
Topcom Comfort Indicator 100 Introduction Obrigado por ter adquirido o TOPCOM Baby Comfort Indicator 100 Uma humidade e uma temperatura perfeitas são importantes para manter o seu bebé a dormir. Este indicador mostra-lhe a temperatura e a humidade relativa do quarto do seu bebé, indicando o nível de conforto por meio de imagens gráficas do nível de...
Page 44
Topcom Comfort Indicator 100 Descrição do visor Humidade relativa no interior (25-85% HR) - BAIXA, a humidade é inferior a 25% HR. - ALTA, a humidade é superior a 80 % HR. Marca de humidade - Humidade muito confortável (40 ~ 60% HR)
Page 45
Topcom Comfort Indicator 100 Limpeza e manutenção • Para limpar a unidade, passe com um pano macio humedecido com água. Não utilize agentes de limpeza ou solventes na unidade, pois podem danificar a caixa e penetrar no interior do dispositivo, causando danos permanentes.
Page 46
Topcom garantia Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA).
Page 47
Topcom Comfort Indicator 100 Úvod D kujeme vám za zakoupení p ístroje TOPCOM Baby Comfort Indicator 100. Dokonalá vlhkost a teplota jsou pro spánek vašeho dít te velmi d ležité. Tento zobrazuje teplotu a relativní vlhkost v d tském pokoji a také jejich optimální...
Page 48
Topcom Comfort Indicator 100 Popis displeje Vnit ní relativní vlhkost (25-85% rel. v.) - Vlhkost je nižší než 25% rel. vlhkost. - Vlhkost je vyšší než 80 % rel. vlhkost. Znaþka vlhkosti - Vlhkost je velmi p íjemná (40 ~ 60% rel. v.).
Page 49
Topcom Comfort Indicator 100 ýišt ní a údržba • P ístroj p i þišt ní ot ete m kkým had íkem navlhþeným vodou. Pro þišt ní p ístroje nepoužívejte þistící p ípravky ani rozpoušt dla; mohly by poškodit pouzdro a proniknout dovnit a zp sobit trvalé poškození.
Page 50
ístroje lišit od barvy a modelu p vodn zakoupeného p ístroje. Zaþátek záruþní doby je urþen poþáteþním datem nákupu. V p ípad , že spoleþnost Topcom nebo n které z jejích servisních st edisek p ístroj vym ní nebo opraví, se záruþní doba neprodlužuje.
Page 55
Topcom Comfort Indicator 100 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a TOPCOM Baby Comfort Indicator 100 készüléket. A tökéletes páratartalom és h mérséklet fontos a baba jó alvásához Ez a készülék jelzi a gyerekszoba leveg jének h mérsékletét és relatív páratartalmát, valamint hangulatjelek segítségével a komfortszintet is.
Page 56
Topcom Comfort Indicator 100 A kijelz leírása Bels relatív páratartalom (25–85%-os relatív) – a páratartalom kisebb, mint 25% (relatív). – a páratartalom nagyobb, mint 80% (relatív). Páratartalom-jelzés – a páratartalom nagyon kellemes (40–60%-os relatív). – a páratartalom nagyobb, mint 60%.
Page 57
Topcom Comfort Indicator 100 Tisztítás és karbantartás • Az eszköz tisztításakor a törléshez puha, vízzel benedvesített kend t használjon. Tisztítószert, vagy oldószert ne használjon, mert megsérthetik a burkolatot, és befolyhatnak az eszköz belsejébe, maradandó sérülést okozva. • Az elemek csatlakozóit száraz, nem foszló anyaggal törölje le.
Page 58
A hibás készüléket az érvényes számlával és a kitöltött szervizkártyával együtt a központi Topcom szervizbe kell visszajuttatni. Ha a készülék a garanciaid alatt hibásnak bizonyul, a Topcom vagy a megbízott szakszerviz minden gyártási hibából adódó kárt díjmentesen helyrehoz, vagy a hibás készülék vagy alkatrész megjavításával, vagy annak cseréjével.
Page 59
Topcom Comfort Indicator 100 Wst p Dzi kujemy za zakup urz dzenia TOPCOM Baby Comfort Indicator 100 Idealna wilgotno ü i temperatura s wa ne dla dobrego snu twojego dziecka. Urz dzenie b dzie podawaü temperatur oraz wilgotno ü wzgl dn panuj ce w pokoju dziecka i wskazywaü...
Page 60
Topcom Comfort Indicator 100 Opis wy wietlacza Wilgotno ü wewn trzna wzgl dna (25-85% RH) LO - Wilgotno ü wynosi poni ej 25% RH. LO - Wilgotno ü wynosi powy ej 80 % RH. Znaczniki wilgotno ci - Wilgotno ü jest na bardzo komfortowym poziomie (40 ~ 60% RH) - Wilgotno ü...
Page 61
Topcom Comfort Indicator 100 Czyszczenie i konserwacja • Urz dzenie nale y czy ciü lekko zwil on szmatk . Nie stosowaü rodków czyszcz cych ani rozpuszczalników; mog uszkodziü obudow i przedostaü si do rodka, co trwale uszkodzi urz dzenie. • Styki baterii mo na czy ciü bezwáóknist szmatk .
Page 62
Okres gwarancji Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz dzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywaj ce na dziaáanie lub warto ü...
Page 63
Topcom Comfort Indicator 100 Úvod Sme radi, že ste sa rozhodli zakúpiÚ si zariadenie TOPCOM Baby Comfort Indicator 100. Aby vaše dieÚa dobre spalo, je dôležité udržovaÚ v miestnosti ideálnu vlhkosÚ vzduchu a teplotu. Tento indikátor zobrazí teplotu v detskej izbe, úrove relatívnej vlhkosti vzduchu a úrove komfortu pomocou pocitových charakteristík.
Page 64
Topcom Comfort Indicator 100 Popis displeja Izbová relatívna vlhkosÚ (25-85% RV) - VlhkosÚ je menšia než 25 % RV. - VlhkosÚ je vyššia než 80 % RV. Znaþka pre vlhkosÚ - VlhkosÚ je takmer ideálna (40 ~ 60 % RV) - VlhkosÚ...
Page 65
Topcom Comfort Indicator 100 ýistenie a údržba • Jednotku þistite mäkkou tkaninou navlhþenou vo vode. Na þistenie jednotky nepoužívajte þistidlá ani rozpúšÚadlá; môžu poškodiÚ telo baterky, zatiecÚ dovnútra a spôsobiÚ trvalé poškodenie. • Kontakty batérií môžete pretrieÚ suchou tkaninou, ktorá nepúšÚa vlákna.
Page 66
Pokazené zariadenie sa musí vrátis do autorizovaného servisného centra spoloþnosti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení. Ak sa chyba vyskytne poþas záruþnej doby, spoloþnoss Topcom alebo jej oficiálne autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy spôsobené chybami materiálu alebo výroby, a to bu opravením alebo výmenou nefunkþných zariadení...
Page 67
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...