Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 154

Liens rapides

Document: V 1.00 / Document No.: 105728 │ Date 28.05.2018
ABB
EVLunic
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Εγχειρίδιο λειτουργίας
Operating instructions
Instrucciones de manejo
Käyttöopas
Manuel d'utilisation
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanım kılavuzu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB EVLunic Pro M W22-G6-R-CM

  • Page 1 Document: V 1.00 / Document No.: 105728 │ Date 28.05.2018 EVLunic Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο λειτουργίας Operating instructions Instrucciones de manejo Käyttöopas Manuel d’utilisation Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de instruções Bruksanvisning Kullanım kılavuzu...
  • Page 3 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Dato 28.05.2018 Betjeningsvejledning V 1.00 EVLunic Ladeboks Oversættelse af den oprindelige manual...
  • Page 4: Table Des Matières

    Indholdsfortegnelsen table of contents Indledning ................................3 Visning af sikkerhedsinstrukser ......................3 Dokumentets formål ..........................4 Forudsætninger ............................. 4 Bestemmelsesmæssig anvendelse...................... 4 Garanti ..............................4 Bemærkninger vedr. dette dokument ....................4 1.6.1 Dokumentets indhold .........................4 1.6.2 Findes ikke i dokumentet........................5 Anden dokumentation ...........................
  • Page 5: Indledning

    Indledning Indledning Denne håndbog gælder for EVLunic B, B+, Pro S og Pro M. De viste komponenter i denne håndbog er eksempler på grafik. Illustrationerne og forklaringerne refererer til en typisk model af enheden. Modellen af din enhed kan afvige herfra. Visning af sikkerhedsinstrukser I denne håndbog finder du på...
  • Page 6: Dokumentets Formål

    Producenten af enheden afviser ethvert ansvar for ansvar, der følger heraf! Garanti Kun de vedligeholdelsesopgaver, der udtrykkeligt er tilladt af ABB, må udføres. Øvrig manipulation på enheden medfører tab af garantien. En enhed med brudt garantisegl eller fjernet plombering må ikke tages i drift. Tag de nødvendige trin til, at ladeboksen bliver udskiftet eller repareret af fagforhandleren eller...
  • Page 7: Findes Ikke I Dokumentet

    1.6.2 Findes ikke i dokumentet ■ Montering / afmontering af ladeboksen ■ Ibrugtagning af ladeboksen ■ Fejlafhjælpning Anden dokumentation Håndbøger og andre oplysninger findes på ABB-internetsiden: new.abb.com/ev-charging │5 Betjeningsvejledning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Dato 28.05.2018...
  • Page 8: Sikkerhedsinstrukser

    Sikkerhedsinstrukser Sikkerhedsinstrukser ADVARSEL! – Fare på grund af elektrisk stød og brandfare! ■ Montering, første idrifttagning og service eller eftermontering af ladeboksen må kun udføres af relevant uddannede, kvalificerede og autoriserede elinstallatører , der dermed er fuldt ud ansvarlige for overholdelse af de eksisterende standarder og installationsforskrifter.
  • Page 9: Beskrivelse Af Ladeboksen

    Beskrivelse af ladeboksen Beskrivelse af ladeboksen Visning forfra Fig. 1: Oversigt over ladeboks Kabinetdæksel [2a] RFID-reader (ekstraudstyr) [2b] Nøgleafbryder (ekstraudstyr) LED-bjælker [4a] Fast ladekabel (ekstraudstyr) [4b] Ladebøsning med blænde (ekstraudstyr) Holder til ladekabel (ekstraudstyr) Display (ekstraudstyr) Information Alt efter ladeboksens udførelse kan ladebøsning eller ladekabel afvige fra den viste form.
  • Page 10: Typeskilt

    Beskrivelse af ladeboksen Typeskilt Typeskiltet sidder på oversiden af ladeboksen. Nedenstående illustration viser alle oplysninger, der kan befinde sig på typeskiltet. Det faktiske omfang af typeskiltet kan afvige afhængigt af enhedens variant. Fig. 2: Typeskilt (eksempel) Producent Producentens adresse Produktbetegnelse Materialenummer Tekniske data CE-mærkning...
  • Page 11 Beskrivelse af ladeboksen Eksempel: EVLunic Pro M Produkt EVLunic Pro M Serie Pro S Pro S Pro M Pro M Formfaktor Effekt 4,6 kW 11 kW 22 kW Kabel / bøsning Socket Shutter Type 1 Type 2 Kabeludførelse Intet kabel ""...
  • Page 12: Ekstraudstyr

    Beskrivelse af ladeboksen Ekstraudstyr I dette kapitel vises det mulige ekstraudstyr til ladeboksen. 3.4.1 RFID RFID-læseenheden bruges til berøringsfri autorisation af en opladning med MIFARE-kort eller tags i henhold til ISO 14443 og ISO 15693. Fig. 3: RFID RFID-læseenhed 3.4.2 Nøgleafbryder Nøgleafbryderen bruges til autorisation af en opladning med en nøgle.
  • Page 13: Visninger Og Betjeningselementer

    Blinker rødt Fejl, for detaljer se "Diagnose" Blå / rød Fejlvisning via fejlkode, for detaljer om mulige fejlårsager og fejlafhjælpning, se "FAQs" på ABB-internetsiden Rød / hvid │11 Betjeningsvejledning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Dato 28.05.2018...
  • Page 14: Display (Ekstraudstyr)

    Visninger og betjeningselementer Display (ekstraudstyr) Enheder med energitæller (EVLunic Pro S og Pro M) har et (LED-Dot-Matrix) display. Fig. 6: Display Displayet kan vise forskellige oplysninger afhængigt af driftstilstand (f.eks. softwareversion, IP- adresse, autorisationsopfordring). Hovedopgaven er dog at vise den interne energitællers status.
  • Page 15: Visning Med Kalibreringsegnet Energitæller (Mid)

    Visninger og betjeningselementer 4.2.2 Visning med kalibreringsegnet energitæller (MID) Hvis ladeboksen er mærket som MID-variant på typeskiltet, vises følgende oplysninger på displayet: Visning Beskrivelse Overført energi fra den aktuelle opladning, Visning ved start og afslutning af en opladning Testvisning, f.eks. anmodning om handling eller oplysninger om opladningen Visninger, der er relevante for bestemmelserne om kalibrering (MID) er for- synet med en speciel mærkning: Visning...
  • Page 16: Autorisation

    Autorisation Autorisation Dette afsnit beskriver RFID-autorisationsfunktionen til EVLunic B+ og Pro S. Hvad angår beskrivelsen af autorisationsfunktionen til EVLunic Pro M, se "Konfigurationshåndbog". EVLunic B+ og Pro S kan efter valg (se 3.3 Oversigt over varianter) være forsynet med følgende autorisationsfunktioner: ■...
  • Page 17: Forberedelse Af Ladeboks

    Autorisation 5.2.1 Forberedelse af ladeboks For at indlære RFID-master-kortet og slette de indlærte RFID-kort skal ladeboksen genstartes via service-tasten. Gør som følger for at komme til service-tasten: 1. Løsn de to skruer på undersiden af kabinetdækslet [1]. 2. Løft kabinetdækslet maks. 1 cm [1] og skyd det derefter op og af [2].
  • Page 18: Indlæring Af Rfid-Master-Kort

    Autorisation 5.2.2 Indlæring af RFID-master-kort Det første kort, der indlæres på ladeboksen, er RFID-master-kortet. Det er nødvendigt for at indlære andre RFID-slave-kort. Det kan også bruges til autorisation af en opladning. Til indlæring må der ikke være nogen aktiv opladning, og der må ikke være sluttet en bil til ladeboksen.
  • Page 19: Indlæring Af Rfid-Slave-Kortet

    Autorisation 5.2.3 Indlæring af RFID-slave-kortet RFID-slave-kortet kan bruges til autorisation af en opladning. Der kræves et RFID-master-kort for at indlære et RFID-slave-kort. Til indlæring må der ikke være nogen aktiv opladning, og der må ikke være sluttet en bil til ladeboksen.
  • Page 20: Autorisation Via Nøgleafbryder

    Autorisation Autorisation via nøgleafbryder Hvis ladeboksen er udstyret med en nøgleafbryder, kan en opladning kun startes med nøgle. Nøglen kræves kun til at starte opladningen, derefter kan nøglen tages ud, da opladningen også fortsættes, uden at nøglen er sat i. │18 Betjeningsvejledning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │...
  • Page 21: Opladning

    Opladning Opladning Start opladning Start af en opladning afhænger af, om ladeboksen har en autorisation. Dette ses på LED- bjælken: Blinker grønt: ingen autorisation nødvendig ■ ■ Blinker blåt: Autorisation er påkrævet Note Hvis ladeboksen autoriseres uden tilsluttet bil, kan der sluttes en bil til i 60 sekunder, og dermed kan der startes en opladningssession.
  • Page 22: Fejldiagnose

    Fejldiagnose Fejldiagnose Fejl Mulig årsag Afhjælpning Kontroller HFI-relæ og Ingen spændingsforsyning gruppeafbryder, og tænd LED-bjælke lyser ikke eventuelt Ladeboksen er defekt Kontakt din servicepartner Ladekablet er ikke sat korrekt i Tag stikket ud, og sæt det i igen Opladningen blev ikke Følg vejledingen i "Opladning"...
  • Page 23 Fejldiagnose Ved spørgsmål eller problemer bedes du kontakte din servicepartner. Kontroller følgende punkter på forhånd: ■ Kontroller de tidligere nævnte foranstaltninger til fejlafhjælpning. ■ Kontroller foranstaltningerne til fejlafhjælpning i bilproducentens instruktionsbog. ■ Noter dig produktbetegnelsen og serienummeret på enheden (se "Typeskilt"). │21 Betjeningsvejledning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │...
  • Page 24: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Vedligeholdelse Ladeboksen er i princippet vedligeholdelsesfri, men ejeren skal regelmæssigt kontrollere den for defekter ved ladebøsningen eller ved ladestikket (inkl. ladekabel) og for skader på kabinettet (visuel kontrol). Brug en blød, fugtig klud til rengøring. Fastsiddende snavs kan fjernes med et mildt rengøringsmiddel, der ikke indeholder opløsningsmidler og ikke er slibende.
  • Page 25 Vedligeholdelse Afmontering af cylinderlås 1. Drej nøglen mod venstre, indtil der ikke længere mærkes nogen mod- stand. 2. Drej nøglen videre, indtil den befinder sig i lodret position. Nu kan cylin- derlåsen åbnes og tages ud af holderen med lidt ekstra kraft. Montering af cylinderlås 1.
  • Page 26 Vedligeholdelse 5. Drej nøglen mod højre, indtil der ikke længere mærkes nogen modstand, og nøglen kan tages ud. – Nøglen må ikke drejes ud over positionen [MAX]. │24 Betjeningsvejledning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Dato 28.05.2018...
  • Page 27 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 28 Dokument: V 1.00 / Dokument-Nr.: 105728 │ Datum 28.05.2018 Bedienungsanleitung V 1.00 EVLunic Ladestation Originalbetriebsanleitung...
  • Page 29 Inhaltsverzeichnis table of contents Einleitung ................................3 Darstellung Sicherheitshinweise ......................3 Zweck des Dokuments.......................... 4 Voraussetzungen ..........................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................4 Garantie ..............................4 Hinweise zu diesem Dokument ......................4 1.6.1 Inhalt des Dokuments ........................5 1.6.2 Im Dokument nicht enthalten ......................5 Weiterführende Dokumentation ......................
  • Page 30: Einleitung

    Einleitung Einleitung Dieses Handbuch ist gültig für EVLunic B, B+, Pro S und Pro M. Die in diesem Handbuch abgebildeten Komponenten sind Beispielgrafiken. Die Abbildungen und Erläuterungen beziehen sich auf eine typische Ausfüh- rung des Gerätes. Die Ausführung Ihres Gerätes kann davon abweichen. Darstellung Sicherheitshinweise Im Handbuch finden Sie an verschiedenen Stellen Hinweise und Warnungen vor möglichen Gefahren.
  • Page 31: Zweck Des Dokuments

    Der Gerätehersteller lehnt jede Haftung für daraus resultierende Ansprüche ab! Garantie Es dürfen nur die von ABB ausdrücklich erlaubten Instandhaltungsarbeiten vorgenommen werden. Sonstige Manipulationen am Gerät haben den Ver- lust der Garantieleistung zur Folge. Ein Gerät mit gebrochenen Garantiesiegeln oder entfernter Plombierung darf nicht mehr in Betrieb genommen werden.
  • Page 32: Inhalt Des Dokuments

    Im Dokument nicht enthalten ■ Montage / Demontage der Ladestation Inbetriebnahme der Ladestation ■ ■ Fehlerbehebung Weiterführende Dokumentation Handbücher und weiterführende Informationen sind auf der ABB-Internetsei- te verfügbar: new.abb.com/ev-charging │5 Bedienungsanleitung V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-Nr.: 105728 │ Datum 28.05.2018...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! – Gefahr durch elektrischen Schlag und Brandgefahr! ■ Montage, erste Inbetriebnahme, Wartung oder Nachrüstung der Lade- station müssen von einschlägig ausgebildeten, qualifizierten und befug- ten Elektrofachkräften durchgeführt werden, die dabei für die Beach- tung der bestehenden Normen und Installationsvorschriften voll verant- wortlich sind. Details siehe "Installationshandbuch".
  • Page 34: Beschreibung Der Ladestation

    Beschreibung der Ladestation Beschreibung der Ladestation Frontansicht Abb. 1: Übersicht Ladestation Gehäuseabdeckung [2a] RFID-Reader (optional) [2b] Schlüsselschalter (optional) LED-Balken [4a] Fixes Ladekabel (optional) [4b] Ladebuchse mit Blende (optional) Halterung für Ladekabel (optional) Display (optional) Information Je nach Ausführung der Ladestation können Ladebuchse oder Ladekabel von der dargestellten Form abweichen.
  • Page 35: Typenschild

    Typenschild Das Typenschild befindet sich an der Oberseite der Ladestation. Die unten- stehende Abbildung zeigt alle Angaben, die sich am Typenschild befinden können. Der tatsächliche Umfang des Typenschilds kann je nach Geräteva- riante abweichen. Abb. 2: Typenschild (Beispiel) Hersteller Hersteller-Adresse...
  • Page 36 Beschreibung der Ladestation Beispiel: EVLunic Pro M Produkt EVLunic Pro M Geräteserie Pro S Pro S Pro M Pro M Formfaktor Leistung 4,6 kW 11 kW 22 kW Kabel / Buchse Socket Shutter Type 1 Type 2 Kabelausführung Kein Kabel ""...
  • Page 37: Optionen

    In diesem Kapitel werden die möglichen Optionen der Ladestation aufgelis- tet. 3.4.1 RFID Das RFID-Lesegerät dient zur berührungslosen Autorisierung eines Lade- vorgangs mit MIFARE Karten oder Tags nach ISO 14443 und ISO 15693. Abb. 3: RFID RFID-Lesegerät 3.4.2 Schlüsselschalter Der Schlüsselschalter dient zur Autorisierung eines Ladevorgangs mit einem Schlüssel.
  • Page 38: Anzeigen Und Bedienelemente

    Anzeigen und Bedienelemente Anzeigen und Bedienelemente LED-Balken Abb. 5: Segmente des LED-Balkens Der LED-Balken informiert über den aktuellen Betriebszustand der Ladesta- tion. Er besteht aus 4 Segmenten ([S1] bis [S4]), die gemeinsam oder einzeln in unterschiedlichen Farben leuchten oder blinken können.
  • Page 39: Display (Optional)

    Anzeigen und Bedienelemente Fehleranzeige über Farbcode, für Details zu möglichen Fehler- Blau / Rot ursachen und zur Fehlerbehebung siehe "FAQs" auf der ABB- Rot / Weiß Internetseite Display (optional) Geräte mit Energiezähler (EVLunic Pro S und Pro M) verfügen über ein (LED-Dot-Matrix) Display.
  • Page 40: Anzeige Bei Eichfähigem Energiezähler (Mid)

    Anzeigen und Bedienelemente 4.2.2 Anzeige bei eichfähigem Energiezähler (MID) Folgende Informationen werden am Display angezeigt: Anzeige Beschreibung Übertragene Energie des aktuellen Ladevorgangs, Anzeige beim Start und nach Abschluss eines Ladevorgangs Textanzeige, z.B. Handlungsaufforderungen oder Informationen zum Ladevorgang Eichrechtlich relevante Anzeigen (MID) sind mit einer besonderen Kenn- zeichnung versehen: Anzeige Beschreibung Summe der gesamten übertragenen Energie,...
  • Page 41: Autorisation

    Autorisation Autorisation Dieser Abschnitt behandelt die RFID-Autorisierungsfunktion von EVLunic B+ und Pro S. Für die Beschreibung der Autorisierungsfunktion von EVLunic Pro M siehe "Konfigurationshandbuch". EVLunic B+ und Pro S können optional (siehe 3.3 Übersicht Varianten) mit folgenden Autorisierungsfunktionen ausgestattet sein: ■...
  • Page 42: Ladestation Vorbereiten

    Autorisation 5.2.1 Ladestation vorbereiten Zum Einlernen der RFID-Master-Karte und zum Löschen der eingelernten RFID-Karten, ist ein Neustart der Ladestation über den Service-Taster erfor- derlich. Um zum Service-Taster zu gelangen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Die zwei Schrauben an der Unterseite der Gehäuseabdeckung [1] lösen.
  • Page 43: Rfid-Master-Karte Einlernen

    Autorisation 5.2.2 RFID-Master-Karte einlernen Die RFID-Master-Karte ist jene Karte, die als erste Karte an der Ladestation eingelernt wird. Sie ist zum Einlernen weiterer RFID-Slave-Karten notwen- dig. Zusätzlich kann sie auch zur Autorisierung eines Ladevorgangs verwen- det werden. Für das Einlernen darf keine Ladesitzung aktiv sein und es darf auch kein Fahrzeug an der Ladestation angesteckt sein.
  • Page 44: Rfid-Slave-Karte Einlernen

    Autorisation 5.2.3 RFID-Slave-Karte einlernen Die RFID-Slave-Karte kann zur Autorisierung eines Ladevorgangs verwen- det werden. Zum Einlernen einer RFID-Slave-Karte ist die RFID-Master-Kar- te notwendig. Für das Einlernen darf keine Ladesitzung aktiv sein und es darf auch kein Fahrzeug an der Ladestation angesteckt sein. Der LED-Balken muss blau blinken. Zum Einlernen der RFID-Slave-Karte gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 45: Autorisierung Über Schlüsselschalter

    Autorisation Autorisierung über Schlüsselschalter Wenn die Ladestation mit einem Schlüsselschalter ausgestattet ist, kann ein Ladevorgang nur mittels Schlüssel gestartet werden. Der Schlüssel ist nur für das Starten des Ladevorgangs notwendig, anschließend kann der Schlüssel abgezogen werden, da der Ladevorgang auch ohne angesteckten Schlüssel weitergeführt wird.
  • Page 46: Ladevorgang

    Ladevorgang Ladevorgang Ladevorgang starten Das Starten eines Ladevorgangs ist abhängig davon, ob die Ladestation über eine Autorisierung verfügt. Dies ist am LED-Balken sichtbar: Grün blinkend: keine Autorisierung notwendig ■ ■ Blau blinkend: Autorisierung erforderlich Information Wird die Ladestation ohne angestecktes Fahrzeug autorisiert, kann für 60 Sekunden ein Fahrzeug angesteckt und damit eine Ladesitzung gestartet werden.
  • Page 47: Fehlerdiagnose

    Störungen müssen grund- sätzlich durch das Abstecken des Ladekabels quittiert wer- den. Für Störung weitere Informatio- nen siehe "FAQs" auf der ABB-Internetseite. LED-Balken blinkt rot Schalten Sie die Versor- gungsspannung der Ladesta- tion (eingebauter oder vorge- schalteter RCD und Leitungs- schutzschalter) aus.
  • Page 48 Fehlerdiagnose Ladestation ab. Schalten Sie die Versor- gungsspannung wieder ein. Kontaktieren Sie Ihren Ser- Die Ladestation ist defekt vicepartner Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Servicepartner. Prüfen Sie vorab folgende Punkte: ■ Überprüfen Sie die zuvor genannten Fehlerbehebungsmaßnahmen. ■...
  • Page 49: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung Die Ladestation ist grundsätzlich wartungsfrei, muss jedoch vom Eigentümer regelmäßig auf Defekte an der Ladebuchse bzw. am Ladestecker (inklusive Ladekabel) und auf Gehäusebeschädigungen überprüft werden (Sichtkon- trolle). Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Hartnäckige Ver- schmutzungen können mit einem milden, lösungsmittelfreien, nicht scheu- ernden Reinigungsmittel entfernt werden.
  • Page 50 Instandhaltung Zylinderschloss ausbauen 1. Den Schlüssel nach links drehen, bis die Widerstände spürbar überwun- den sind. 2. Den Schlüssel weiter drehen, bis er sich in vertikaler Stellung befindet. Nun kann das Zylinderschloss mit leicht erhöhtem Kraftaufwand aus der Halterung entriegelt und herausgezogen werden.
  • Page 51 Instandhaltung 5. Den Schlüssel nach rechts drehen, bis die Widerstände spürbar über- wunden sind und der Schlüssel abgezogen werden kann. – Der Schlüssel darf nicht über die Position [MAX] hinausgedreht werden. Der Schlüsselschalter ist nun einsatzbereit. │24 Bedienungsanleitung V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-Nr.: 105728 │ Datum 28.05.2018...
  • Page 52 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 53 Έγγραφο: V 1.00 / Αριθμός εγγράφου: 105728 │ Ημερομηνία 28.05.2018 Εγχειρίδιο λειτουργίας V 1.00 EVLunic σταθμού φόρτισης Μετάφραση του αρχικού εγχειριδίου...
  • Page 54 Πίνακας περιεχομένων table of contents Εισαγωγή ................................3 Παρουσίαση των οδηγιών ασφαλείας ....................3 Σκοπός του εγγράφου ........................... 4 Προϋποθέσεις ............................4 Ενδεδειγμένη χρήση ..........................4 Εγγύηση ..............................4 Οδηγίες σχετικά με το παρόν έγγραφο ....................4 Περιεχόμενο του εγγράφου .......................5 1.6.1 Δεν...
  • Page 55: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Εισαγωγή Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για τις συσκευές EVLunic B, B+, Pro S και Pro M. Τα εξαρτήματα που απεικονίζονται στο παρόν εγχειρίδιο είναι παραδείγματα γραφικών. Οι εικόνες και οι επεξηγήσεις αφορούν σε μια τυπική έκδοση της συσκευής. Η έκδοση της συσκευής...
  • Page 56: Σκοπός Του Εγγράφου

    Ο κατασκευαστής της συσκευής αποποιείται οποιαδήποτε ευθύνη για συνεπακόλουθες αξιώσεις! Εγγύηση Επιτρέπονται μόνοι οι ρητά επιτρεπόμενες από την ABB εργασίες συντήρησης. Λοιπές επεμβάσεις στη συσκευή έχουν ως αποτέλεσμα την άρση της εγγύησης. Μια συσκευή με σπασμένη σφραγίδα εγγύησης ή που της έχει αφαιρεθεί η σφράγιση δεν...
  • Page 57: Περιεχόμενο Του Εγγράφου

    Θέση σε λειτουργία του σταθμού φόρτισης ■ Αντιμετώπιση σφαλμάτων ■ Περαιτέρω τεκμηρίωση Εγχειρίδια και περαιτέρω πληροφορίες είναι διαθέσιμα στη σελίδα της ABB στο Internet: new.abb.com/ev-charging Εγχειρίδιο λειτουργίας V 1.00 Έγγραφο: V 1.00 / Αριθμός εγγράφου: 105728 │ Ημερομηνία 28.05.2018 │5...
  • Page 58: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! Η τοποθέτηση, η έναρξη λειτουργίας για πρώτη φορά ή ο επιπρόσθετος ■ εξοπλισμός του σταθμού φόρτισης θα πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από ειδικά εκπαιδευμένους, καταρτισμένους και εξουσιοδοτημένους ηλεκτρολόγους , οι οποίοι φέρουν πλήρη ευθύνη για την τήρηση...
  • Page 59: Περιγραφή Του Σταθμού Φόρτισης

    Περιγραφή του σταθμού φόρτισης Περιγραφή του σταθμού φόρτισης Μπροστινή όψη Εικ. 1: Επισκόπηση σταθμού φόρτισης Κάλυμμα περιβλήματος [2a] RFID-Reader (προαιρετικά) Διακόπτης με κλειδί (προαιρετικά) Γραμμή LED [2b] Υποδοχή φόρτωσης με κάλυμμα Σταθερό καλώδιο φόρτισης (προαιρετικά) [4a] [4b] (προαιρετικά) Βάση καλωδίου φόρτισης (προαιρετικά) Οθόνη...
  • Page 60: Πινακίδα Τύπου

    Περιγραφή του σταθμού φόρτισης Πινακίδα τύπου Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην επάνω πλευρά του σταθμού φόρτισης. Η κάτω εικόνα δείχνει όλα τα στοιχεία, τα οποία βρίσκονται στην πινακίδα τύπου. Η πραγματική έκταση των περιεχομένων της πινακίδας τύπου μπορεί να αποκλίνει ανάλογα με την έκδοση της συσκευής. Εικ.
  • Page 61 Περιγραφή του σταθμού φόρτισης Παράδειγμα: EVLunic Pro M Προϊόν EVLunic Pro M Σειρά συσκευής Pro S Pro S Pro M Pro M Συντελεστής μορφής Ισχύς 4,6 kW 11 kW 22 kW Καλώδιο / υποδοχή βύσματος Υποδοχή Διάφραγμα Τύπος 1 Τύπος 2 Έκδοση...
  • Page 62: Προαιρετικές Επιλογές

    Περιγραφή του σταθμού φόρτισης Προαιρετικές επιλογές Στο κεφάλαιο αυτό παρατίθενται οι πιθανές προαιρετικές επιλογές του σταθμού φόρτισης. 3.4.1 RFID Η συσκευή ανάγνωσης RFID χρησιμοποιείται για την εξουσιοδότηση μιας διαδικασίας ανάγνωσης με κάρτες MIFARE ή ετικέτες κατά το πρότυπο ISO 14443 και SO 15693. Εικ.
  • Page 63: Ενδείξεις Και Χειριστήρια

    Ενδείξεις και χειριστήρια Ενδείξεις και χειριστήρια Γραμμή LED Εικ. 5: Τμήματα της γραμμής LED Η γραμμή LED ενημερώνει για την τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας του σταθμού φόρτισης. Αποτελείται από 4 τμήματα ([S1] έως [S4]), τα οποία μπορεί να ανάβουν ή να αναβοσβήνουν με διάφορα...
  • Page 64: Οθόνη (Προαιρετικά)

    Ενδείξεις και χειριστήρια σφαλμάτων, ανατρέξτε στην ενότητα «Συχνές ερωτήσεις» στη σελίδα της ABB στο Internet Οθόνη (προαιρετικά) Οι συσκευές με μετρητή ενέργειας (EVLunic Pro S και Pro M) διαθέτουν οθόνη (LED-Dot- Matrix). Εικ. 6: Οθόνη Η οθόνη μπορεί να εμφανίσει διάφορες πληροφορίες ανάλογα με την κατάσταση λειτουργίας...
  • Page 65: Ένδειξη Με Μετρητή Ενέργειας Με Δυνατότητα Βαθμονόμησης (Mid)

    Ενδείξεις και χειριστήρια Ένδειξη με μετρητή ενέργειας με δυνατότητα βαθμονόμησης (MID) 4.2.2 Αν ο σταθμός φόρτισης στην πινακίδα τύπου επισημαίνεται ως έκδοση MID, στην οθόνη εμφανίζονται οι παρακάτω πληροφορίες: Ένδειξη Περιγραφή Μεταφερόμενη ενέργεια της τρέχουσας διαδικασίας φόρτισης, Ένδειξη κατά την έναρξη...
  • Page 66: Εξουσιοδότηση

    Εξουσιοδότηση Εξουσιοδότηση Η παρούσα ενότητα αφορά στη λειτουργία εξουσιοδότησης RFID της EVLunic B+ και της Pro S. Για την περιγραφή της λειτουργίας εξουσιοδότησης της EVLunic Pro M ανατρέξτε στο «Εγχειρίδιο διαμόρφωσης». EVLunic B+ και Pro S μπορούν να εξοπλιστούν προαιρετικά (βλέπε 3.3 Επισκόπηση εκδόσεων) με...
  • Page 67: Προετοιμασία Του Σταθμού Φόρτισης

    Εξουσιοδότηση Προετοιμασία του σταθμού φόρτισης 5.2.1 Για να ρυθμιστεί η κύρια κάρτα RFID και να διαγραφούν οι ρυθμισμένες κάρτες RFID, απαιτείται επανεκκίνηση του σταθμού φόρτισης. μέσω του πλήκτρου service. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο πλήκτρο service ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1.
  • Page 68: Ρύθμιση Κύριας Κάρτας Rfid

    Εξουσιοδότηση Ρύθμιση κύριας κάρτας RFID 5.2.2 Κύρια κάρτα RFID είναι οποιαδήποτε κάρτα η οποία ρυθμίζεται πρώτη στο σταθμό φόρτισης. Χρειάζεται για τη ρύθμιση περαιτέρω εξαρτώμενων καρτών RFID. Επιπλέον, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για την εξουσιοδότηση μιας διαδικασίας φόρτισης. Κατά τη ρύθμιση δεν επιτρέπεται να είναι ενεργή καμία διαδικασία φόρτισης ούτε να έχει συνδεθεί...
  • Page 69: Ρύθμιση Εξαρτώμενης Κάρτας Rfid

    Εξουσιοδότηση Ρύθμιση εξαρτώμενης κάρτας RFID 5.2.3 Η εξαρτώμενη κάρτα RFID μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εξουσιοδότηση μιας διαδικασίας φόρτισης. Για τη ρύθμιση μιας εξαρτώμενης κάρτας RFID χρειάζεται η κύρια κάρτα RFID. Κατά τη ρύθμιση δεν επιτρέπεται να είναι ενεργή καμία διαδικασία φόρτισης ούτε να έχει συνδεθεί...
  • Page 70: Εξουσιοδότηση Rfid Σε Δίκτυο Φόρτισης

    Εξουσιοδότηση Εξουσιοδότηση RFID σε δίκτυο φόρτισης 5.2.5 Αν ο σταθμός φόρτισης αποτελεί μέρος ενός δικτύου φόρτισης (EVLunic Pro S ως εξαρτώμενος σταθμός φόρτισης σε δίκτυο κύριας / εξαρτώμενης λειτουργίας), τότε πρέπει να ρυθμιστούν όλες οι κάρτες RFID στον κύριο σταθμό φόρτισης (EVLunic Pro M). Η διαχείριση των επιτρεπόμενων...
  • Page 71: Διαδικασία Φόρτισης

    Διαδικασία φόρτισης Διαδικασία φόρτισης Έναρξη διαδικασίας φόρτισης Η έναρξη μιας διαδικασίας φόρτισης εξαρτάται από το εάν ο σταθμός φόρτισης διαθέτει εξουσιοδότηση. Αυτό είναι ορατό στη γραμμή LED: Πράσινο που αναβοσβήνει: δεν απαιτείται εξουσιοδότηση ■ Μπλε που αναβοσβήνει: Απαιτείται εξουσιοδότηση ■ Πληροφορία...
  • Page 72: Διάγνωση Σφαλμάτων

    του καλωδίου φόρτισης. Η γραμμή LED αναβοσβήνει Βλάβη Περαιτέρω πληροφορίες είναι με κόκκινο χρώμα διαθέσιμες στην ενότητα «Συχνές ερωτήσεις» στη σελίδα της ABB στο Internet. Εγχειρίδιο λειτουργίας V 1.00 Έγγραφο: V 1.00 / Αριθμός εγγράφου: 105728 │ Ημερομηνία 28.05.2018 │20...
  • Page 73 Διάγνωση σφαλμάτων Διακόψτε την τάση τροφοδοσίας του σταθμού φόρτισης (ενσωματωμένη ή διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής και καλωδίων που προηγείται). Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στο όχημα και τον σταθμό φόρτισης. Ενεργοποιήστε εκ νέου την τάση τροφοδοσίας. Ο σταθμός φόρτισης είναι Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο ελαττωματικός...
  • Page 74: Επισκευή

    Επισκευή Επισκευή Κατά βάση, για τον σταθμό φόρτισης δεν απαιτείται συντήρηση, αλλά θα πρέπει να ελέγχεται από τον κάτοχο ανά τακτά χρονικά διαστήματα για τυχόν ελαττώματα στην υποδοχή ή στο βύσμα φόρτισης (συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου φόρτισης), καθώς και για βλάβες στο περίβλημα...
  • Page 75 Επισκευή Αφαίρεση κυλίνδρου κλειδαριάς 1. Περιστρέψτε το κλειδί αριστερόστροφα μέχρι να νιώσετε την κάμψη της αντίστασης. 2. Συνεχίστε να περιστρέφετε το κλειδί μέχρι να βρεθεί σε κάθετη θέση. Στη συνέχεια, ο κύλινδρος κλειδαριάς μπορεί να απασφαλιστεί και να αφαιρεθεί από την υποδοχή με την άσκηση...
  • Page 76 Επισκευή 5. Περιστρέψτε δεξιόστροφα το κλειδί μέχρι να νιώσετε την κάμψη της αντίστασης και να καταστεί δυνατή η αφαίρεση του κλειδιού. – Δεν επιτρέπεται να περιστρέφετε το κλειδί πέρα από τη θέση [MAX]. Ο διακόπτης με κλειδί είναι πλέον έτοιμος για χρήση. Εγχειρίδιο...
  • Page 77 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 78 Document: V 1.00 / Document No.: 105728 │ Date 28.05.2018 Operating instructions V 1.00 EVLunic Charging Station Translation of the original manual...
  • Page 79 Table of contents table of contents Introduction ................................ 3 Representation of safety instructions ....................3 Purpose of the document ........................4 Requirements ............................4 Intended use ............................4 Guarantee .............................. 4 Notes on this document ........................4 1.6.1 Contents of the document .........................5 1.6.2 Not contained in this document ......................5 Further documentation ..........................
  • Page 80: Introduction

    Introduction Introduction This manual is valid for EVLunic B, B+, Pro S and Pro M. The pictured devices used in this manual are visual examples. The figures and explanations contained in this manual refer to a typical device design. The devices used by you may differ in their appearance.
  • Page 81: Purpose Of The Document

    The device manufacturer assumes no liability for resulting claims! Guarantee Only the maintenance work expressly permitted by ABB may be performed. Any other manipulations to the device will also result in loss of warranty. A device with broken warranty seals or removed lead seals may no longer be put into operation.
  • Page 82: Contents Of The Document

    Assembly / disassembly of the charging station Commissioning of the charging station ■ ■ Troubleshooting Further documentation Manuals and additional information are available on the ABB website: new.abb.com/ev-charging │5 Operating instructions V 1.00 Document: V 1.00 / Document No.: 105728 │ Date 28.05.2018...
  • Page 83: Safety Notes

    Safety notes Safety notes WARNING! – Risk of electric shock and fire hazard! ■ Installation, commissioning, maintenance or retrofitting of the charging station must be performed by correctly trained, qualified and authorized electricians who are fully responsible for the compliance with existing standards and installation regulations.
  • Page 84: Description Of The Charging Station

    Description of the charging station Description of the charging station Front view Fig. 1: Overview of charging station Housing cover [2a] RFID reader (optional) [2b] Key operated switch (optional) LED bar Permanently installed charging cable [4a] [4b] Charging socket with cover (optional) (optional) Holder for charging cable (optional) Display (optional)
  • Page 85: Type Plate

    Description of the charging station Type plate The type plate is located at the top of the charging station. The illustration below shows all the information that can be found on the rating plate. The actual size of the type plate may differ depending on the device variant.
  • Page 86 Description of the charging station Example: EVLunic Pro M Product EVLunic Pro M Device series Pro S Pro S Pro M Pro M Form factor Output 4.6 kW 11 kW 22 kW Cable / Socket Socket Shutter Type 1 Type 2 Cable type No cable ""...
  • Page 87: Options

    Description of the charging station Options This chapter lists the possible options of the charging station. 3.4.1 RFID The RFID reader is used for the non-contact authorization of a loading process with MIFARE cards or tags according to ISO 14443 and ISO 15693. Fig.
  • Page 88: Displays And Operating Elements

    Error, for details see "Diagnosis" Blue / red Error display via color code, for details on possible causes of er- ror and troubleshooting see "FAQs" on the ABB website Red / white │11 Operating instructions V 1.00 Document: V 1.00 / Document No.: 105728 │ Date 28.05.2018...
  • Page 89: Display (Optional)

    Displays and operating elements Display (optional) Devices with energy meters (EVLunic Pro S and Pro M) have a (dot matrix LED) display. Fig. 6: Display The display may show different information depending on the operating sta- tus (e.g., software version, IP address, authorization request). The main task, however, is to display the status of the internal energy meter.
  • Page 90: Display With Calibratable Energy Meter (Mid)

    Displays and operating elements 4.2.2 Display with calibratable energy meter (MID) If the charging station is marked as MID version on the type plate, the follow- ing information is shown on the display: Display Description Transmitted energy of the current charging process, Display at start and after completion of a charging process Text display, e.g.
  • Page 91: Authorization

    Authorization Authorization This section covers the RFID authorization feature of EVLunic B+ and Pro S. For the description of the authorization function of EVLunic Pro M, see the "Configuration Manual". EVLunic B+ and Pro S can optionally be equipped (see Fehler! Verweisquelle konnte nicht g efunden werden.
  • Page 92: Preparing The Charging Station

    Authorization 5.2.1 Preparing the charging station To teach in the RFID master card and to delete the taught-in RFID cards, the charging station must be rebooted via the service button. To access the ser- vice button, proceed as follows: 1. Unscrew the two screws on the bottom of the housing cover [1].
  • Page 93: Teaching In The Rfid Master Card

    Authorization 5.2.2 Teaching in the RFID master card The RFID master card is the card that is taught in as the first card at the charging station. It is required for teaching in additional RFID slave cards. In addition, it can also be used to authorize a charging procedure.
  • Page 94: Teaching In The Slave Card

    Authorization 5.2.3 Teaching in the slave card The RFID slave card can be used to authorize a charging procedure. The RFID master card is required to teach in an RFID slave card. No charging session may be active for the teaching in and no vehicle may be connected to the charging station.
  • Page 95: Authorization Via Key Switch

    Authorization Authorization via key switch If the charging station is equipped with a key switch, a charging procedure can only be started by means of a key. The key is only necessary for starting the charging procedure; after this the key can be removed, since the charg- ing procedure is continued even without the key attached.
  • Page 96: Charging Process

    Charging process Charging process Starting the charging process The starting of a charging process depends on whether the charging station has authorization. This is visible on the LED bar: Flashing green: No authorization required ■ ■ Flashing blue: Authorization required Information If the charging station is authorized without a vehicle plugged in, a vehicle can be plugged in for 60 seconds and this will start a charging session.
  • Page 97: Error Diagnosis

    Errors must always be ac- knowledged by unplugging the charging cable. For more Error information, see "FAQs" on the ABB website. Switch off the supply voltage of the charging station (in- stalled or LED bar flashes red superordinate RCD and line circuit breaker).
  • Page 98 Error diagnosis If you have any questions or problems, please contact your service partner. Check the following points beforehand: ■ Review the previously mentioned troubleshooting steps. ■ Check the troubleshooting measures in the operating manual of the ve- hicle manufacturer. ■...
  • Page 99: Maintenance

    Maintenance Maintenance The charging station is essentially maintenance free but it must be checked regularly by the owner for faulty sockets and charging connector (including the charging cable) and damage to the housing (visual inspection). Use a soft, damp cloth for cleaning. Stubborn dirt can be removed using a mild, solvent-free, non-scouring cleaning agent.
  • Page 100 Maintenance Removing the cylinder lock 1. Turn the key to the left until the resistance is noticeably overcome. 2. Turn the key further until it is in a vertical position. The cylinder lock can then be unlocked from the holder using slightly increased force and re- moved. Fitting a cylinder lock 1.
  • Page 101 Maintenance 5. Turn the key to the right until the resistances have been noticeably over- come and the key can be removed. – Do not turn the key past the [MAX] position. The key switch is now ready for use. │24 Operating instructions V 1.00 Document: V 1.00 / Document No.: 105728 │...
  • Page 102 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 103 Documento: V 1.00 / Documento Nº: 105728 │ Fecha 28.05.2018 Instrucciones de manejo V 1.00 EVLunic Estación de carga Traducción del manual original...
  • Page 104 Tabla de contenido table of contents Introducción ............................... 3 Representación de las indicaciones de seguridad ................3 Objetivo de este documento ......................... 4 Requisitos .............................. 4 Uso conforme a lo previsto ........................4 Garantía ..............................4 Información acerca de este documento ....................4 1.6.1 Contenido de este documento ......................5 1.6.2...
  • Page 105: Introducción

    Introducción Introducción Este manual es válido para EVLunic B, B+, Pro S y Pro M. Los componentes ilustrados en el presente manual son gráficos de ejemplo. Las ilustraciones y notas explicativas hacen referencia a un modelo típico del equipo. La ejecución de su equipo puede variar.
  • Page 106: Objetivo De Este Documento

    Únicamente se deben llevar a cabo las tareas de mantenimiento permitidas explícitamente por ABB. Cualquier otra clase de manipulación en el equipo invalidará la garantía. El equipo no se debe poner en marcha si los sellos de garantía están rotos o si se ha quitado el precinto.
  • Page 107: Contenido De Este Documento

    Puesta en servicio de la estación de carga ■ ■ Solución de problemas Documentación adicional En la página de internet ABB están disponibles los manuales e información más detallada: new.abb.com/ev-charging │5 Instrucciones de manejo V 1.00 Documento: V 1.00 / Documento Nº: 105728 │ Fecha 28.05.2018...
  • Page 108: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! – ¡Peligro de descarga eléctrica y de incendio! ■ Las operaciones de montaje, primera puesta en marcha, mantenimiento y reequipamiento de la estación de carga deben ser realizadas exclusi- vamente por personal técnico electricista competente, cualificado y au- torizado, totalmente responsable del cumplimiento de las disposiciones de instalación y normas existentes.
  • Page 109: Descripción De La Estación De Carga

    Descripción de la estación de carga Descripción de la estación de carga Vista frontal Fig. 1: Vista global de la estación de carga Tapa de la carcasa [2a] Lector RFID (opcional) [2b] Interruptor de llave (opcional) Barras de LED [4a] Cable de carga fijo (opcional) [4b] Toma de carga con cubierta (opcional)
  • Page 110: Placa De Características

    Descripción de la estación de carga Placa de características La placa de características está ubicada en el lado superior de la estación de carga. La ilustración que aparece más adelante muestra los datos que puede contener la placa de características. El volumen real de la placa de características puede diferir según la variante del equipo.
  • Page 111 Descripción de la estación de carga Ejemplo: EVLunic Pro M Producto EVLunic Pro M Serie de equipos Pro S Pro S Pro M Pro M Factor de forma Potencia 4,6 kW 11 kW 22 kW Cable / Conector hembra Zócalo Persiana Tipo 1 Tipo 2...
  • Page 112: Opciones

    Descripción de la estación de carga Opciones En este capítulo se detallan las opciones con que puede equiparse la esta- ción de carga. 3.4.1 RFID El lector RFID sirve para la autorización sin contacto de un proceso de car- ga mediante tarjetas MIFARE o etiquetas según ISO 14443 e ISO 15693.
  • Page 113: Indicadores Y Elementos De Mando

    Indicadores y elementos de mando Indicadores y elementos de mando Barras de LED Fig. 5: Segmentos de las barras de LED Las barras de LED informan sobre el estado operativo actual de la estación de carga. Constan de 4 segmentos ([S1] hasta [S4]) que pueden encenderse o parpadear de manera conjunta o individual en colores diferentes.
  • Page 114: Pantalla (Opcional)

    Indicadores y elementos de mando solucionarlos, consulte la sección "Preguntas frecuentes" en el sitio web de ABB Pantalla (opcional) Geräte mit Energiezähler (EVLunic Pro S und Pro M) verfügen über ein (LED-Dot-Matrix) Display. Fig. 6: Pantalla La pantalla puede mostrar información diferente según el estado de servicio (p. ej. la versión del software, la dirección IP o una solicitud de autorización).
  • Page 115: Visualización Con Contador De Energía Calibrable (Mid)

    Indicadores y elementos de mando 4.2.2 Visualización con contador de energía calibrable (MID) Si la estación de carga está identificada en la placa de características como una variante MID, en la pantalla se muestra la siguiente información: Indicación Descripción Energía transferida durante el proceso de carga actual, se muestra al iniciar y después de terminar un proceso de carga Visualización de textos;...
  • Page 116: Autorización

    Autorización Autorización Esta sección aborda la función de autorización RFID de la EVLunic B+ y la Pro S. Para ver la descripción de la función de autorización de la EVLunic Pro M, consulte el "Manual de configuración". EVLunic B+ y la Pro S pueden equiparse opcionalmente con las siguientes funciones de autorización (consulte 3.3 Resumen de las variantes): ■...
  • Page 117: Preparación De La Estación De Carga

    Autorización 5.2.1 Preparación de la estación de carga Para registrar la tarjeta maestra RFID y para eliminar las tarjetas RFID regis- tradas, es necesario reiniciar la estación de carga mediante el pulsador de servicio. Para acceder al pulsador de servicio, proceda del siguiente modo: 1.
  • Page 118: Registro De La Tarjeta Maestra Rfid

    Autorización 5.2.2 Registro de la tarjeta maestra RFID La tarjeta maestra RFID es la primera tarjeta registrada en la estación de carga. Es necesaria para registrar las tarjetas esclavas RFID. También pue- de utilizarse para autorizar una sesión de carga. Para el registro no debe estar activa ninguna sesión de carga y no debe ha- ber conectado ningún vehículo a la estación de carga.
  • Page 119: Registro De Tarjetas Esclavas Rfid

    Autorización 5.2.3 Registro de tarjetas esclavas RFID La tarjeta esclava RFID puede utilizarse para autorizar un proceso de carga. Para registrar una tarjeta esclava RFID se requiere la tarjeta maestra RFID. Para el registro no debe estar activa ninguna sesión de carga y no debe ha- ber conectado ningún vehículo a la estación de carga.
  • Page 120: Autorización Mediante Interruptor De Llave

    Autorización Autorización mediante interruptor de llave Si una estación de carga está equipada con un interruptor de llave, solo es posible iniciar el proceso de carga mediante la llave. La llave solo es nece- saria para iniciar el proceso de carga;...
  • Page 121: Proceso De Carga

    Proceso de carga Proceso de carga Iniciar el proceso de carga El inicio del proceso de carga depende de si la estación de carga dispone de una autorización. Esto se puede ver en las barras de LED: Parpadea en verde: no se requiere autorización ■...
  • Page 122: Diagnóstico De Errores

    En- contrará más Fallo información en la sección "Preguntas fre- cuentes" del sitio Las barras LED parpadean web de ABB. en rojo Desconecte la tensión de ali- mentación de la estación de carga (interruptor diferencial e interruptor magnetotérmico incorporado o │20...
  • Page 123 Diagnóstico de errores antepuesto). Desconecte el cable de car- ga del vehículo y de la esta- ción de carga. Vuelva a co- nectar la tensión de alimenta- ción. Contacte con su servicio téc- nico La estación de carga está averiada autorizado Si tiene alguna pregunta o algún problema, póngase en contacto con su ser- vicio técnico autorizado.
  • Page 124: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Generalmente, la estación de carga no requiere mantenimiento, aunque el propietario deberá comprobar regularmente que la toma de carga o el co- nector de carga (incluido el cable de carga) y la carcasa de la estación de carga eléctrica no estén dañados (inspección visual). Para limpiar, utilice un paño suave humedecido.
  • Page 125 Mantenimiento Desmontaje de la cerradura de cilindro 1. Gire la llave hacia la izquierda hasta que note que supera las resisten- cias. 2. Siga girando la llave hasta que quede en posición vertical. Ahora podrá desbloquear la cerradura de cilindro del soporte ejerciendo una fuerza li- geramente elevada y sacarla. Montaje de la cerradura de cilindro 1.
  • Page 126 Mantenimiento 5. Gire la llave hacia la derecha hasta que note que supera las resistencias y se pueda sacar la llave. – La llave no debe girarse más allá de la posición [MAX]. El interruptor de llave está listo para funcionar. │24 Instrucciones de manejo V 1.00 Documento: V 1.00 / Documento Nº: 105728 │...
  • Page 127 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 128 Dokumentti: V 1.00 / Dokumentin nro: 105728 │ Päivämäärä 28.05.2018 Käyttöopas V 1.00 EVLunic Latausasema Alkuperäisen käsikirjan kääntäminen...
  • Page 129 Sisällysluettelo table of contents Johdanto ................................3 Turvallisuusohjeiden esitystapa ......................3 Dokumentin tarkoitus ..........................4 Edellytykset ............................4 Tarkoituksenmukainen käyttö ....................... 4 Takuu ..............................4 Tätä dokumenttia koskevia huomautuksia................... 4 1.6.1 Dokumentin sisältö ..........................5 1.6.2 Dokumentti ei sisällä seuraavia......................5 Lisädokumentaatio ..........................5 Turvallisuusohjeita ............................
  • Page 130: Johdanto

    Johdanto Johdanto Tämä käsikirja on tarkoitettu seuraaville malleille: EVLunic B, B+, Pro S ja Pro M. Käsikirjan sisältämät kuvat komponenteista ovat esimerkinomaisia. Kuvat ja selitykset viittaavat laitteen tyypilliseen versioon. Oman laitteesi versio voi poiketa siitä. Turvallisuusohjeiden esitystapa Käsikirjan eri kohdista löytyy ohjeita ja varoituksia mahdollisista vaaroista. Käytetyillä symboleilla on seuraava merkitys: VAARA! Tällainen merkintä...
  • Page 131: Dokumentin Tarkoitus

    Valmistaja ei ota näin aiheutuneista vahingoista mitään vastuuta! Takuu Ainoastaan ABB-yrityksen nimenomaan sallimat kunnossapitotoimet ovat sallittuja. Muut laitteeseen kohdistettavat toimenpiteet saavat takuun mitätöitymään. Laitetta, jonka takuusinetti on murrettu tai jonka suojasinetti on poistettu, ei saa enää käyttää.
  • Page 132: Dokumentin Sisältö

    Latausaseman käyttäminen 1.6.2 Dokumentti ei sisällä seuraavia ■ Latausaseman asennusta ja irrotusta Latausaseman käyttöönottoa ■ ■ Vianpoistoa Lisädokumentaatio Muita käsikirjoja ja lisätietoja on saatavilla ABB-yrityksen verkkosivustolla: new.abb.com/ev-charging │5 Käyttöopas V 1.00 Dokumentti: V 1.00 / Dokumentin nro: 105728 │ Päivämäärä 28.05.2018...
  • Page 133: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita VAROITUS! – Sähköiskun aiheuttama vaaratilanne ja palovaara! ■ Latausaseman asennuksen, ensimmäisen käyttöönoton, huollon ja jälkivarustelun saavat suorittaa vain asianmukaisesti koulutetut, pätevät ja valtuutetut sähköalan ammattilaiset , jotka tällöin ovat täysin vastuussa voimassaolevien normien ja asennusmääräysten noudattamisesta. Katso tarkat tiedot "Asennuskäsikirja"-julkaisusta. ■...
  • Page 134: Latausaseman Kuvaus

    Latausaseman kuvaus Latausaseman kuvaus Näkymä edestäpäin Kuva 1: Latausaseman yleiskuva Laitesuojus [2a] RFID-lukulaite (lisävaruste) [2b] Avainkytkin (lisävaruste) LED-valopalkki [4a] Kiinteä latausjohto (lisävaruste) [4b] Suojuksellinen pistorasia (lisävaruste) Latausjohdon pidike (lisävaruste) Näyttöruutu (lisävaruste) Tiedot Latausaseman mallista riippuen pistorasia tai latausjohto saattaa poiketa kuvassa esitetyistä...
  • Page 135: Tyyppikilpi

    Latausaseman kuvaus Tyyppikilpi Tyyppikilpi sijaitsee latausaseman yläpuolella. Alla esitetyssä kuvassa on kaikki tiedot, joita tyyppikilpi voi sisältää. Tyyppikilven tietojen todellinen laajuus voi vaihdella mallikohtaisesti. Kuva 2: Tyyppikilpi (esimerkki) Valmistaja Valmistajan osoite Tuotenimitys Materiaalinumero Tekniset tiedot CE-merkintä MID-tyyppihyväksynnän numero MID-tarkkuusluokka MID-merkintä [10] Sarjanumero [11]...
  • Page 136 Latausaseman kuvaus Esimerkki: EVLunic Pro M Tuote EVLunic Pro M Laitesarja Pro S Pro S Pro M Pro M Muoto Teho 4.6 kW 11 kW 22 kW Johto / pistorasia Pistorasia Suojus Tyyppi 1 Tyyppi 2 Johtomalli Ei johtoa "" 4-metrinen johto 6-metrinen johto Valtuutus...
  • Page 137: Lisävarusteet

    Latausaseman kuvaus Lisävarusteet Tässä luvussa on kuvattu latausaseman mahdolliset lisävarusteet. 3.4.1 RFID RFID-lukulaitteen tehtävänä on valtuuttaa lataustoimenpide ilman kosketusta normin ISO14443 ja ISO15693 mukaisilla MIFARE-korteilla tai tunnisteilla. Kuva 3: RFID RFID-lukulaite 3.4.2 Avainkytkin Avainkytkimellä valtuutetaan lataustoimenpide avaimen avulla. Kuva 4: Avainkytkin Avainkytkin Tietoa sylinterilukon vaihtamisesta on kohdassa Fehler! Verweisquelle konnte nicht g...
  • Page 138: Näyttöja Käyttöelementit

    Häiriö; katso tarkat tiedot kohdasta "Vianmääritys". Sininen ja punainen Värikoodattu vikailmoitus. Katso tarkat tiedot vian mahdollisista syistä ja Punainen ja valkoinen vianpoistosta ABB-yrityksen verkkosivuston kohdasta "UKK" ("FAQs"). │11 Käyttöopas V 1.00 Dokumentti: V 1.00 / Dokumentin nro: 105728 │ Päivämäärä 28.05.2018...
  • Page 139: Näyttöruutu (Lisävaruste)

    Näyttöja käyttöelementit Näyttöruutu (lisävaruste) Laitteissa, joissa on energiamittari (EVLunic Pro S ja Pro M), on LED-valoilla varustettu pistematriisinäyttö. Kuva 6: Näyttöruutu Näyttöruudussa voidaan esittää käyttötilasta riippuen erilaisia tietoja (esim. ohjelmistoversio, IP- osoite, valtuutuspyyntö). Sen pääasiallinen tehtävä on kuitenkin osoittaa sisäisen energiamittarin lukema.
  • Page 140: Kalibroitavissa Olevan Energiamittarin (Mid) Näyttämät Tiedot

    Näyttöja käyttöelementit 4.2.2 Kalibroitavissa olevan energiamittarin (MID) näyttämät tiedot Jos latausaseman tyyppikilvessä on ilmoitettu sen olevan MID-malli, näyttöruudussa näkyvät seuraavat tiedot: Tieto Kuvaus Ajankohtaisen lataustoiminnon aikana siirretty energia, lataustoiminnon alkamisen ja loppumisen osoittimet Tekstinäyttö, esim. toimintakehotus tai tiedot lataustoiminnosta Kalibroimiseen liittyvät tiedot (MID) on merkitty erityisellä kuvakkeella: Tieto Kuvaus Siirretyn energian kokonaismäärä,...
  • Page 141: Autorisation

    Autorisation Autorisation Tämä kohta käsittelee RFID-valtuutustoimintoa EVLunic B+ ja Pro S-sarjan kohdalla. Katso EVLunic Pro M -sarjan valtuutustoiminnon kuvaus konfigurointikäsikirjasta. EVLunic B+ ja Pro S voidaan varustaa lisävarusteena (katso 3.3 Mallien ominaisuustaulukko) seuraavilla valtuutustoiminnoilla: ■ valtuutus RFID-kortin avulla ■ valtuutus avainkytkimellä. Lisäksi vapautustulon X1 kohdalla on mahdollista valtuuttaa lataustoiminto ulkoisten komponenttien (esim.
  • Page 142: Latausaseman Valmistelu

    Autorisation 5.2.1 Latausaseman valmistelu RFID-isäntäkortin opetus ja opetettujen RFID-korttien poistaminen edellyttää latausaseman uudelleenkäynnistämistä huoltopainikkeella. Pääset käsiksi huoltopainikkeeseen seuraavasti: 1. Avaa kaksi ruuvia kotelosuojuksen alaosasta [1]. 2. Kohota kotelosuojusta alhaalla enintään 1 cm:n verran [1] ja liu'uta se sen jälkeen pois yläkautta [2]. 3.
  • Page 143: Rfid-Isäntäkortin Opettaminen

    Autorisation 5.2.2 RFID-isäntäkortin opettaminen RFID-isäntäkortti on ensimmäisenä latausasemaan opetettava kortti. Se vaaditaan muiden RFID-orjakorttien opettamiseen. Lisäksi sitä voi käyttää myös lataustapahtuman valtuuttamiseen. Opettamista varten lataustapahtuma ei saa olla käynnissä, eikä latausasemaan saa olla kytkettynä ajoneuvoa. Tiedot Jos RFID-kortteja on jo opetettu, ne poistetaan opetuksen yhteydessä! Opeta RFID-isäntäkortti seuraavasti: 1.
  • Page 144: Rfid-Orjakortin Opettaminen

    Autorisation 5.2.3 RFID-orjakortin opettaminen RFID-orjakorttia voi käyttää lataustapahtuman valtuuttamiseen. RFID- orjakortin opetus vaatii RFID-isäntäkortin. Opettamista varten lataustapahtuma ei saa olla käynnissä, eikä latausasemaan saa olla kytkettynä ajoneuvoa. LED-valopalkin tulee vilkkua sinisenä. Opeta RFID-orjakortti seuraavasti: 1. Pidä RFID-isäntäkorttia RFID-lukulaitteen edessä, kunnes äänimerkki kuuluu. 2.
  • Page 145: Valtuutus Avainkytkimellä

    Autorisation Valtuutus avainkytkimellä Jos latausasema on varustettu avainkytkimellä, lataustoiminnon voi käynnistää vain avaimella. Avainta tarvitaan vain lataustoiminnon käynnistämiseen. Sen jälkeen avaimen voi irrottaa, koska lataustoimintoa voi jatkaa myös ilman, että avain on paikoillaan. │18 Käyttöopas V 1.00 Dokumentti: V 1.00 / Dokumentin nro: 105728 │ Päivämäärä 28.05.2018...
  • Page 146: Lataustoiminto

    Lataustoiminto Lataustoiminto Lataustoiminnon käynnistäminen Lataustoiminnon käynnistäminen riippuu siitä, onko latausasemalla valtuutusta. Tämä on nähtävissä LED-valopalkista: Vihreä vilkkuva: valtuutusta ei tarvita. ■ ■ Sininen vilkkuva: valtuutus tarvitaan. Tiedot Jos latausasema valtuutetaan ilman, että ajoneuvoa on kytketty, ajoneuvo voidaan kytkeä 60 sekunnin kuluessa ja siten lataustapahtuma voidaan käynnistää.
  • Page 147: Vianmääritys

    Lopeta tämän jälkeen lataustoiminto vetokuormituksesta. uudelleen. Häiriöt täytyy aina kuitata irrottamalla latausjohto. Lisätietoja on saatavilla ABB- yrityksen Häiriö verkkosivuston kohdassa "UKK" ("FAQs"). Kytke latausaseman syöttöjännite pois päältä (kiinteästi asennetun tai LED-valopalkki vilkkuu laitteen eteen kytketyn punaisena.
  • Page 148 Vianmääritys Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia, käänny huoltoliikkeen puoleen. Suorita etukäteen seuraavat toimenpiteet: ■ Käy läpi edellä mainitut vianpoistotoimenpiteet. ■ Käy läpi ajoneuvon valmistajan käsikirjan vikojen korjaustoimenpiteet. ■ Merkitse muistiin laitteen tuotenimitys ja sarjanumero (katso kohtaa "Tyyppikilpi"). │21 Käyttöopas V 1.00 Dokumentti: V 1.00 / Dokumentin nro: 105728 │ Päivämäärä 28.05.2018...
  • Page 149: Kunnossapito

    Kunnossapito Kunnossapito Latausasema on pääsääntöisesti huoltovapaa, mutta omistajan täytyy kuitenkin tarkastaa säännöllisesti pistorasia ja latauspistoke (latausjohto mukaanlukien) vaurioiden ja kotelovaurioiden varalta (silmämääräinen tarkastus). Puhdistuksessa tulee käyttää pehmeätä, kosteaa liinaa. Pinttyneet liat voidaan poistaa miedolla, liuotinaineettomalla, hankaamattomalla puhdistusaineella. Sylinterilukon vaihtaminen Avainkytkimellä varustetuissa laitemalleissa on vakiovarusteena sylinterilukko. Kuva 7: Sylinterilukko ja avain Sylinterilukon vaihtamiseen tarvitaan seuraavat apuvälineet:...
  • Page 150 Kunnossapito Sylinterilukon irrotus 1. Käännä avainta vasemmalle, kunnes vastukset on tuntuvasti ylitetty. 2. Käännä avainta edelleen, kunnes se on pystysuorassa asennossa. Nyt sylinterilukko voidaan hieman voimaa käyttäen vapauttaa pidikkeen lukituksesta ja vetää ulos. Sylinterilukon asennus 1. Paina koodaustappi ohuella esineellä sisään ja käännä...
  • Page 151 Kunnossapito 5. Käännä avainta oikealle, kunnes vastukset on tuntuvasti ylitetty ja avain voidaan vetää irti. – Älä käännä avainta asennon [MAX] yli. Avainkytkin on nyt käyttövalmis. │24 Käyttöopas V 1.00 Dokumentti: V 1.00 / Dokumentin nro: 105728 │ Päivämäärä 28.05.2018...
  • Page 152 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 153 Document: V 1.00 / Numéro du document: 105728 │ Date 28.05.2018 Manuel d’utilisation V 1.00 EVLunic Station de recharge Traduction du manuel original...
  • Page 154 Table des matières table of contents Introduction ................................ 3 Affichage des consignes de sécurité ....................3 Objet de ce document ........................... 4 Conditions .............................. 4 Utilisation conforme..........................4 Garantie ..............................4 À propos de ce document ........................4 1.6.1 Contenu de ce document ........................5 1.6.2 Le document ne décrit pas ........................5 Documentation complémentaire......................
  • Page 155: Introduction

    Introduction Introduction Ce manuel s’applique à EVLunic B, B+, Pro S et Pro M. Les composants illustrés dans ce manuel sont des exemples. Les illustra- tions et les explications correspondent au modèle standard de l’appareil. La version de votre appareil peut être différente.
  • Page 156: Objet De Ce Document

    La fabricant de l’appareil décline toute responsabilité pour les réclamations qui en résulteraient ! Garantie Exécuter uniquement les travaux de maintenance expressément autorisés par ABB. Toute altération de l’appareil entraîne la perte de la garantie. Ne pas mettre en service un appareil dont les sceaux de garantie sont rom- pus ou dont le scellement a été...
  • Page 157: Contenu De Ce Document

    Mise en service de la station de recharge ■ ■ Dépannage Documentation complémentaire Les autres manuels et les informations complémentaires sont disponibles sur le site Internet de ABB : new.abb.com/ev-charging Manuel d’utilisation V 1.00 Document: V 1.00 / Numéro du document: 105728 │ Date 28.05.2018 │5...
  • Page 158: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! – Danger lié aux chocs électriques et au risque d’incendie ! ■ Le montage, la première mise en service, la maintenance ou le post- équipement de la station de recharge doivent être confiés uniquement à un qualifié...
  • Page 159: Description De La Station De Recharge

    Description de la station de recharge Description de la station de recharge Vue avant Vue d’ensemble de la station de recharge Fig. 1: Couvercle du boîtier [2a] Lecteur RFID (en option) [2b] Interrupteur à clé (en option) Barre à LED [4a] Câble de charge fixe (en option) [4b]...
  • Page 160: Plaque Signalétique

    Description de la station de recharge Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve dans la partie supérieure de la station de recharge. L’illustration ci-dessous présente toutes les informations qui fi- gurent sur la plaque signalétique. Le contenu réel de la plaque signalétique peut varier en fonction du modèle de l’appareil.
  • Page 161 Description de la station de recharge Exemple : EVLunic Pro M Produit EVLunic Pro M Série d’appareils Pro S Pro S Pro M Pro M Facteur de fomre Puissance 4.6 kW 11 kW 22 kW Câble / prise Prise Obturateur Type 1 Type 2 Version de câble...
  • Page 162: Options

    Description de la station de recharge Options Ce chapitre présente les options existantes de la station de recharge. 3.4.1 RFID Le lecteur RFID permet l’autorisation sans contact d’une recharge avec des cartes ou badges MIFARE selon ISO 14443 et ISO 15693. Fig.
  • Page 163: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Affichages et éléments de commande Barre à LED Fig. 5: Segments de la barre à LED La barre à LED fournit des informations sur l’état d’exploitation actuel de la station de recharge. Elle comprend quatre segments ([S1] à [S4]) qui s'illuminent ou clignotent ensemble ou individuellement dans des couleurs va- riées.
  • Page 164: Afficheur (En Option)

    Bleu / rouge causes de l’erreur et le dépannage, voir les « FAQ » sur le site Internet Rouge / blanc de ABB Afficheur (en option) Les appareils équipés d’un compteur d’énergie (EVLunic Pro S et Pro M) comprennent un afficheur à...
  • Page 165: Affichage Avec Un Compteur D'énergie Étalonnable (Mid)

    Affichages et éléments de commande Affichage avec un compteur d’énergie étalonnable (MID) 4.2.2 Si la plaque signalétique indique qu’il s’agit d’une station de recharge MID, les informations suivantes apparaissent à l’écran : Affichage Description Énergie transmise de la recharge en cours Affichage au démarrage et à la fin de la recharge Affichage textuel, par exemple demande d’action ou informations sur la recharge Les affichages importants pour la métrologie légale (MID) portent un mar- quage spécifique :...
  • Page 166: Autorisation

    Autorisation Autorisation Cette section porte sur la fonction d'autorisation RFID de EVLunic B+ et Pro S. Pour obtenir la description de la fonction d’autorisation de EVLunic Pro M, consulter le « Manuel de configuration ». EVLunic B+ et Pro S peuvent être équipés en option (voir 3.3 Vue d’ensemble des modèles) des fonctions d’autorisation suivantes : ■...
  • Page 167: Préparation De La Station De Recharge

    Autorisation 5.2.1 Préparation de la station de recharge Pour programmer la carte RFID maître et effacer des cartes RFID program- mées, redémarrer la station de recharge avec le bouton Service. Pour accé- der au bouton Service, procéder comme suit : 1.
  • Page 168: Programmation De La Carte Maître Rfid

    Autorisation 5.2.2 Programmation de la carte maître RFID La carte maître RFID est la première carte programmée sur la station de re- charge. Elle est nécessaire pour programmer d’autres cartes esclaves RFID. Elle permet également d'autoriser une recharge. Pour réaliser une programmation, aucune recharge ne doit être en cours et aucun véhicule ne peut être raccordé...
  • Page 169: Programmation D'une Carte Rfid Esclave

    Autorisation Programmation d’une carte RFID esclave 5.2.3 La carte RFID esclave peut servir à autoriser une recharge. La programma- tion d’une carte RFID esclave requiert une carte RFID maître. Pour réaliser une programmation, aucune recharge ne doit être en cours et aucun véhicule ne peut être raccordé...
  • Page 170: Autorisation Par Interrupteur À Clé

    Autorisation Autorisation par interrupteur à clé Si la station de recharge est équipée d'un interrupteur à clé, la recharge peut être démarrée uniquement avec une clé. La clé sert uniquement à démarrer la recharge. La clé est ensuite retirée car la recharge se poursuit sans la clé insérée. Manuel d’utilisation V 1.00 Document: V 1.00 / Numéro du document: 105728 │...
  • Page 171: Recharge

    Recharge Recharge Démarrage de la recharge Le démarrage d’une recharge dépend de la disponibilité ou non d’une autori- sation sur la station de recharge. Ceci est signalé par la barre à LED : Clignote en vert : aucune autorisation nécessaire ■...
  • Page 172: Diagnostic Des Erreurs

    Les pannes doivent être confirmées en débranchant le câble de charge. Panne Pour en savoir plus, voir les « FAQ » sur le site Internet de ABB. La barre à LED clignote en Couper l’alimentation élec- trique de rouge la station de re- charge (interrupteur différen- tiel et disjoncteur intégrés...
  • Page 173 Diagnostic des erreurs station de recharge. Remettre sous tension. La station de recharge est Contacter le service après- vente défectueuse Pour toute question ou en cas de problème, contacter le service après- vente. Vérifier au préalable les points suivants : ■...
  • Page 174: Maintenance

    Maintenance Maintenance En principe, la station de recharge ne nécessite aucune maintenance, mais le propriétaire doit toutefois vérifier régulièrement si la prise et le connecteur de charge (y compris le câble de charge) ne sont pas défectueux et si le boî- tier n’est pas endommagé (contrôle visuel). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux et humide.
  • Page 175 Maintenance Démontage de la serrure cylindrique 1. Tourner la clé vers la gauche jusqu’à ce que les résistances cèdent. 2. Continuer de tourner la clé jusqu’à ce qu’elle se trouve en position verti- cale. La serrure cylindrique peut maintenant être déverrouillée puis reti- rée du support en forçant un peu plus.
  • Page 176 Maintenance 5. Tourner la clé vers la droite jusqu’à ce que les résistances cèdent et que la clé puisse être retirée. – Ne pas tourner la clé au-delà de la position [MAX]. L’interrupteur à clé est maintenant opérationnel. Manuel d’utilisation V 1.00 Document: V 1.00 / Numéro du document: 105728 │ Date 28.05.2018 │24...
  • Page 177 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 178 Documento: V 1.00 / N. documento: 105728 │ Data 28.05.2018 Istruzioni d’uso V 1.00 EVLunic Stazione di ricarica Traduzione del manuale originale...
  • Page 179 Sommario table of contents Introduzione ............................... 3 Rappresentazione delle avvertenze di sicurezza ................3 Scopo del presente documento ......................4 Requisiti ..............................4 Uso conforme ............................4 Garanzia ..............................4 Informazioni sul presente documento ....................4 1.6.1 Contenuto del presente documento ....................5 1.6.2 Temi non trattati nel presente documento ..................5 Ulteriore documentazione valida ......................
  • Page 180 Introduzione Introduzione Il presente manuale è valido per i dispositivi EVLunic B, B+, Pro S e Pro M. I componenti raffigurati nel presente manuale sono a titolo esemplificativo. Le illustrazione e le spiegazioni si riferiscono ad un'esecuzione tipica dell'ap- parecchio. L'esecuzione del proprio apparecchio può...
  • Page 181 Il costruttore dell’apparecchio declina qualsivoglia responsabilità per danni da ciò derivanti! Garanzia Devono essere eseguiti soltanto gli interventi di riparazione espressamente consentiti da ABB. Qualunque altra manipolazione dell’apparecchio compor- ta la perdita dei diritti di garanzia. Un apparecchio con sigilli di garanzia rotti o con piombatura rimossa non de- ve più essere messo in funzione.
  • Page 182 Messa in funzione della stazione di ricarica ■ Risoluzione dei Guasti Ulteriore documentazione valida Ulteriori manuali e informazioni valide sono disponibili al sito Internet ABB: new.abb.com/ev-charging Istruzioni d’uso V 1.00 Documento: V 1.00 / N. documento: 105728 │ Data 28.05.2018 │5...
  • Page 183 Norme di sicurezza Norme di sicurezza AVVERTENZA! – Pericolo dovuto a scossa elettrica e pericolo di incendio! Il montaggio, la prima messa in funzione, la manutenzione o l’equipag- ■ giamento a posteriori della stazione di ricarica devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici qualificati, autorizzati e opportunamen- te addestrati, i quali sono pienamente responsabili per il rispetto delle norme e delle disposizioni di installazione vigenti.
  • Page 184 Descrizione della stazione di ricarica Descrizione della stazione di ricarica Vista anteriore Fig. 1: Panoramica della stazione di ricarica Copertura dell'alloggiamento [2a] Lettore RFID (opzionale) [2b] Interruttore a chiave (opzionale) Barra a LED [4a] Cavo di ricarica fisso (opzionale) [4b] Presa di carica con copertura (opzionale) Supporto per cavo di carica (opzionale) Display (opzionale)
  • Page 185 Descrizione della stazione di ricarica Targhetta identificativa La targhetta identificativa si trova sul lato superiore della stazione di ricarica. La figura riportata qui sotto mostra tutte le informazioni che possono trovarsi sulla targhetta identificativa. I dati riportati sulla targhetta identificativa pos- sono differire a seconda della variante dell’apparecchio.
  • Page 186 Descrizione della stazione di ricarica Esempio: EVLunic Pro M Prodotto EVLunic Pro M Serie dell’apparecchio Pro S Pro S Pro M Pro M Fattore formato Potenza 4,6 kW 11 kW 22 kW Cavo / presa Socket Shutter Tipo 1 Tipo 2 Versione del cavo Nessun cavo ""...
  • Page 187 Descrizione della stazione di ricarica Opzioni In questo capitolo sono elencate le opzioni possibili della stazione di ricarica. 3.4.1 RFID Il lettore RFID serve all'autorizzazione senza contatto di un processo di cari- ca con schede o badge MIFARE in base alla norma ISO 14443 e ISO 15693. Fig.
  • Page 188 Indicazioni ed elementi di comando Indicazioni ed elementi di comando Barra a LED Fig. 5: Segmenti della barra a LED La barra a LED informa sull'attuale stato di esercizio della stazione di ricari- ca. Questa è costituita da 4 segmenti (da [S1] a [S4]) che possono accendersi o lampeggiare in quattro colori diversi.
  • Page 189 Rosso / bianco vedi "FAQ" al sito Internet ABB Display (opzionale) Gli apparecchi con contatore di energia (EVLunic Pro S e Pro M) dispongo- no di un display (a matrice di punti LED).
  • Page 190 Indicazioni ed elementi di comando 4.2.2 Indicazione con contatore di energia tarato (MID) Se la stazione di ricarica è contrassegnata come variante MID sulla targhet- ta identificativa, sul display vengono visualizzate le seguenti informazioni: Indicazione Descrizione Energia trasferita del processo di carica attuale Indicazione all'avvio e al termine di un processo di carica Indicazione di testo, ad es.
  • Page 191 Autorizzazione Autorizzazione In questo paragrafo viene illustrata la funzione di autorizzazione RFID di EVLunic B+ e Pro S. Per una descrizione della funzione di autorizzazione di EVLunic Pro M, consultare il "Manuale di configurazione". EVLunic B+ e Pro S possono essere dotati facoltativamente (cfr. 3.3 Panoramica delle varianti) con le seguenti funzioni di autorizzazione: ■...
  • Page 192 Autorizzazione 5.2.1 Preparazione della stazione di ricarica Per inizializzare la scheda RFID master e per eliminare schede RFID inizia- lizzate, è necessario riavviare la stazione di ricarica tramite il tasto Service. Per accedere al tasto Service, procedere nel modo seguente: 1.
  • Page 193 Autorizzazione 5.2.2 Inizializzazione della scheda RFID master Si definisce scheda RFID master la carta che viene inizializzata per prima nella stazione di ricarica. Questa scheda è necessaria per l'inizializzazione di altre schede RFID slave. Inoltre, viene utilizzata per autorizzare un ciclo di ricarica. Per l'inizializzazione è...
  • Page 194 Autorizzazione 5.2.3 Inizializzazione della scheda RFID slave La scheda RFID slave può essere utilizzata, inoltre, per autorizzare un ciclo di ricarica. Per inizializzare una scheda RFID slave, è necessaria una sche- da RFID master. Per l'inizializzazione è necessario che non vi sia un ciclo di ricarica attivo e nessun veicolo sia collegato alla stazione di ricarica.
  • Page 195 Autorizzazione Autorizzazione tramite interruttore a chiave Se la stazione di ricarica è dotata di un interruttore a chiave, il ciclo di ricari- ca può essere avviato solamente tramite una chiave. La chiave è necessaria solo per avviare il ciclo di ricarica, quindi può...
  • Page 196 Processo di carica Processo di carica Avvio del processo di carica L'avvio di un ciclo di ricarica dipende dal fatto che la stazione di ricarica di- sponga di un’autorizzazione. Questo è visibile nella barra a LED: Verde lampeggiante: nessuna autorizzazione necessaria ■...
  • Page 197 I guasti devono essere con- fermati staccando il cavo di carica. Per Anomalia ulteriori informa- zioni vedi “FAQ” al sito Inter- net ABB. La barra a LED lampeggia di Disattivare la tensione di ali- colore rosso mentazione della stazione di...
  • Page 198 Diagnosi dei guasti collegato a monte). Scollegare il cavo di carica dal veicolo e dalla sta- zione di ricarica. Attivare nuo- vamente la tensione di ali- mentazione. Contattare il responsabile per La stazione di ricarica è difet- tosa l'assistenza In caso di domande o problemi rivolgersi al proprio partner di assistenza. Osservare prima i seguenti punti: ■...
  • Page 199 Riparazione Riparazione La stazione di ricarica è esente da manutenzione, tuttavia deve essere con- trollata regolarmente dal proprietario per individuare eventuali difetti nella presa di carica o nel connettore di carica (incluso il cavo di carica) e danni all'alloggiamento (controllo visivo). Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
  • Page 200 Riparazione Smontaggio della serratura a cilindro 1. Girare la chiave verso sinistra fino a superare il punto di resistenza. 2. Continuare a girare la chiave fino a quando si trova in posizione vertica- le. Ora è possibile sbloccare ed estrarre la serratura a cilindro dal sup- porto forzando leggermente. Montaggio della serratura a cilindro 1.
  • Page 201 Riparazione 5. Girare la chiave verso destra oltre il punto di resistenza fino a quando è possibile estrarre la chiave. – Non girare la chiave oltre la posizione [MAX]. L'interruttore a chiave è pronto per l'uso. Istruzioni d’uso V 1.00 Documento: V 1.00 / N. documento: 105728 │ Data 28.05.2018 │24...
  • Page 202 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 203 Document: V 1.00 / Documentnr.: 105728 │ Date 28.05.2018 Gebruiksaanwijzing V 1.00 EVLunic Laadstation Oversettelse av den opprinnelige håndboken...
  • Page 204 Inhoudsopgave table of contents Inleiding ................................3 Weergave veiligheidsinstructies ......................3 Doel van het document ......................... 4 Voorwaarden ............................4 Beoogd gebruik ............................. 4 Garantie ..............................4 Opmerkingen over dit document ......................4 1.6.1 Inhoud van het document ........................5 1.6.2 Niet in het document opgenomen .....................5 Verder gaande documentatie .......................
  • Page 205: Inleiding

    Inleiding Inleiding Dit handboek is van toepassing op EVLunic B, B+, Pro S en Pro M. De in dit handboek afgebeelde componenten zijn voorbeelden. De afbeeldin- gen en toelichtingen hebben betrekking op een typische variant van het ap- paraat. De variant van uw apparaat kan hiervan afwijken.
  • Page 206: Doel Van Het Document

    De fabrikant van het apparaat kan in geen enkele wijze aansprakelijk wor- den gesteld voor daaruit resulterende aanspraken! Garantie Alleen de door ABB nadrukkelijk toegestane onderhoudswerkzaamheden mogen worden uitgevoerd. Overige manipulaties aan het apparaat leiden tot verlies van de garantie. Een apparaat met beschadigde garantiezegels of verwijderde verzegeling mag niet meer in gebruik worden genomen.
  • Page 207: Inhoud Van Het Document

    Montage / demontage van het laadstation Inbedrijfstelling van het laadstation ■ ■ Verhelpen van fouten Verder gaande documentatie Handboeken en meer informatie is te vinden op de ABB-internetsite: new.abb.com/ev-charging │5 Gebruiksaanwijzing V 1.00 Document: V 1.00 / Documentnr.: 105728 │ Date 28.05.2018...
  • Page 208: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! – Gevaar door elektrische schok en brandgevaar! ■ Montage, eerste inbedrijfstelling, onderhoud of modificaties van het laad- station moeten door hiervoor opgeleide, gekwalificeerde en bevoegde elektromonteurs worden uitgevoerd die daarbij volledig verantwoorde- lijk zijn voor de naleving van de bestaande normen en installatievoor- schriften. Details zie "Installatiehandboek".
  • Page 209: Beschrijving Van Het Laadstation

    Beschrijving van het laadstation Beschrijving van het laadstation Frontaanzicht Afb. 1: Overzicht laadstation Behuizingsafdekking [2a] RFID-reader (optioneel) [2b] Sleutelschakelaar (optioneel) Led-balk [4a] Vaste laadkabel (optioneel) [4b] Laadbus met klep (optioneel) Houder voor laadkabel (optioneel) Display (optioneel) Informatie Afhankelijk van de variant van het laadstation kunnen laadbus of laadkabel afwijken van de weergegeven vorm.
  • Page 210: Typeplaatje

    Beschrijving van het laadstation Typeplaatje Het typeplaatje bevindt zich aan de bovenkant van het laadstation. Op on- derstaande afbeelding ziet u alle gegevens die op het typeplaatje kunnen worden weergegeven. De daadwerkelijk informatie op het typeplaatje kan af- hankelijk van de variant van het apparaat afwijken.
  • Page 211 Beschrijving van het laadstation Voorbeeld: EVLunic Pro M Product EVLunic Pro M Apparatenserie Pro S Pro S Pro M Pro M Vormfactor Vermogen 4,6 kW 11 kW 22 kW Kabel / bus Socket Shutter Type 1 Type 2 Kabeluitvoering Geen kabel ""...
  • Page 212: Opties

    Beschrijving van het laadstation Opties In dit hoofdstuk worden de beschikbare opties van het laadstation opge- somd. 3.4.1 RFID De RFID-lezer wordt gebruikt voor de contactloze autorisatie van een laad- cyclus met MIFARE-kaarten of tags conform ISO 14443 en ISO 15693. Afb.
  • Page 213: Weergaven En Bedieningselementen

    Weergaven en bedieningselementen Weergaven en bedieningselementen Led-balk Afb. 5: Segmenten van de led-balk De led-balk informeert over de actuele bedrijfstoestand van het laadstation. Hij bestaat uit 4 segmenten ([S1] tot [S4]) die samen of afzonderlijk in verschil- lende kleuren kunnen branden of knipperen.
  • Page 214: Display (Optioneel)

    Weergaven en bedieningselementen Indicatie van fouten via kleurcode, voor details over mogelijke oorzaken Blauw / rood van fouten en het verhelpen van fouten zie "FAQ's" op de ABB- Rood / wit Internetsite Display (optioneel) Apparaten met energiemeter (EVLunic Pro S en Pro M) beschikken over een (led-dot-matrix) display.
  • Page 215: Weergave Bij Voor Ijking Geschikte Energiemeter (Mid)

    Weergaven en bedieningselementen 4.2.2 Weergave bij voor ijking geschikte energiemeter (MID) Wordt het laadstation op het typeplaatje als MID-variant aangeduid, dan wordt de volgende informatie op het display weergegeven: Weergave Omschrijving Overgebrachte energie van de actuele laadcyclus, weergave bij de start en na beëindiging van een laadcyclus Tekst, bijv.
  • Page 216: Verificatie

    Verificatie Verificatie Hier wordt de verificatie van de RFID-verificatiefunctie beschreven van EVLunic B+ en Pro S. Voor de beschrijving van de verificatiefunctie van EVLunic Pro M zie "Configuratiehandboek". EVLunic B+ en Pro S kunnen optioneel (zie 3.3 Overzicht varianten) de vol- gende verificatiefuncties hebben: ■...
  • Page 217: Laadstation Voorbereiden

    Verificatie 5.2.1 Laadstation voorbereiden Voor het programmeren van de RFID-masterkaart en het wissen van gepro- grammeerde RFID- kaarten moet het laadstation met de serviceknop op- nieuw worden gestart. Voor de toegang tot de serviceknop gaat u als volgt te werk: 1.
  • Page 218: Rfid-Masterkaart Programmeren

    Verificatie 5.2.2 RFID-masterkaart programmeren De RFID-mastenkaart is de kaart die als eerste kaart op het laadstation is geprogrammeerd. Deze kaart is nodig om verdere RFID-slavekaarten te pro- grammeren. Bovendien kan deze kaart ook worden gebruikt voor de verifica- tie van een laadcyclus. Om een kaart te programmeren, mag geen laadsessie worden uitgevoerd en geen voertuig aangesloten zijn op het laadstation.
  • Page 219: Rfid-Slavekaart Programmeren

    Verificatie 5.2.3 RFID-slavekaart programmeren De RFID-slavekaart kan ook worden gebruikt voor de verificatie van een laadcyclus. Voor het programmeren van een RFID-slavekaart is de RFID- masterkaart nodig. Om een kaart te programmeren, mag geen laadsessie worden uitgevoerd en geen voertuig aangesloten zijn op het laadstation.
  • Page 220: Verificatie Met Sleutelschakelaar

    Verificatie Verificatie met sleutelschakelaar Als het laadstation een sleutelschakelaar heeft, kan een laadcyclus alleen met sleutel worden gestart. De sleutel is alleen nodig voor het starten van de laadcyclus. Daarna kan de sleutel eruit worden getrokken omdat de laadcy- clus ook zonder ingestoken sleutel wordt voortgezet. │18 Gebruiksaanwijzing V 1.00 Document: V 1.00 / Documentnr.: 105728 │...
  • Page 221: Laadcyclus

    Laadcyclus Laadcyclus Laadcyclus starten Het starten van een laadcyclus is afhankelijk van het feit of het laadstation over een verificatie beschikt. Dit is te herkennen aan de led-balk: Groen knipperend: geen verificatie nodig ■ ■ Blauw knipperend: autorisatie vereist Informatie Als een laadstation wordt geverifieerd zonder aangesloten voertuig, kan ge- durende 60 seconden een voertuig worden aangesloten en daarmee een laatste sessie worden gestart.
  • Page 222: Foutdiagnose

    Storingen moeten principieel door het loskoppelen van de laadkabel worden bevestigd. Kijk voor meer Storing informatie on- der "FAQ's" op de ABB-inter- netsite. Schakel de voedingsspan- ning van Led-balk knippert rood het laadstation (in- gebouwde of voorgeschakel- de RCD en installatieauto- maat) uit.
  • Page 223 Foutdiagnose Neem contact op met uw Het laadstation is defect servicepartner Neem bij vragen of problemen contact op met uw servicepartner. Controleer van tevoren de volgende punten: ■ Controleer de van tevoren genoemde maatregelen voor het verhelpen van storingen. ■ Controleer de maatregelen voor het verhelpen van storingen die zijn be- schreven in het handboek van de voertuigfabrikant.
  • Page 224: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoud Het laadstation is principieel onderhoudsvrij, moet echter door de eigenaar regelmatig worden gecontroleerd op defecten aan de laadbus resp. laad- stekker (inclusief laadkabel) en beschadigingen van de behuizing (visuele controle). Gebruik voor de reiniging een zachte, vochtige doek. Hardnekkig vuil kan met een mild, oplosmiddelvrij, niet schurend reinigingsmiddel worden verwij- derd.
  • Page 225 Onderhoud Cilinderslot demonteren 1. De sleutel naar links draaien, totdat de weerstanden voelbaar overwon- nen zijn. 2. De sleutel verder draaien, totdat deze verticaal staat. Nu kan het cilin- derslot met enige kracht uit de houder ontgrendeld en eruit getrokken worden. Cilinderslot monteren 1.
  • Page 226 Onderhoud 5. De sleutel naar rechts draaien totdat de weerstanden voelbaar overwon- nen zijn en de sleutel eruit kan worden getrokken. – De sleutel niet voorbij de positie [MAX] eruit draaien. De sleutelschakelaar is nu klaar voor gebruik. │24 Gebruiksaanwijzing V 1.00 Document: V 1.00 / Documentnr.: 105728 │ Date 28.05.2018...
  • Page 227 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 228 Dokument: V 1.00 / Dokumentnr.: 105728 │ Dato 28.05.2018 Bruksanvisning V 1.00 EVLunic Ladestasjon Oversettelse av den opprinnelige håndboken...
  • Page 229 Innholdsfortegnelse table of contents Innledning ................................3 Framstilling sikkerhetsregler ......................... 3 Dokumentets formål ..........................4 Forutsetninger ............................4 Forskriftsmessig bruk ..........................4 Garanti ..............................4 Innføring i dokumentet .......................... 4 1.6.1 Dokumentets innhold .........................5 1.6.2 Ikke med i dokumentet ........................5 Ytterligere dokumentasjon ........................
  • Page 230: Innledning

    Innledning Innledning Denne håndboken er gyldig for EVLunic B, B+, Pro S og Pro M. Komponentene som er vist i denne håndboken er eksempelgrafikk. Bildene og forklaringene viser til en typisk utførelse av apparatet. Utførelsen av apparatet ditt kan avvike fra dette. Framstilling sikkerhetsregler I håndboken finner du merknader og advarsler mot mulige farer på...
  • Page 231: Dokumentets Formål

    Apparatets produsent fraskriver seg ethvert ansvar for krav som følger av dette! Garanti Man skal foreta de reparasjonsarbeidene som uttrykkelig er tillatt av ABB. Andre manipulasjoner på apparatet fører til tap av garantien. Et apparat med brutte garantisegl eller fjernet plombering skal ikke lenger brukes. Nødvendige trinn for utskifting eller reparasjon av ladestasjonen skal innledes av fagforhandleren eller servicepartneren.
  • Page 232: Dokumentets Innhold

    1.6.2 Ikke med i dokumentet ■ Montering / demontering av ladestasjonen Igangkjøring av ladestasjon ■ ■ Feilretting Ytterligere dokumentasjon Håndbøker og ytterligere informasjon er tilgjengelig ABB-internettsiden: new.abb.com/ev-charging │5 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokumentnr.: 105728 │ Dato 28.05.2018...
  • Page 233: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler ADVARSEL! – Fare ved elektrisk støt og brannfare! ■ Montering, første gangs igangsetting, vedlikehold eller etterutrustning av ladestasjonen må bare utføres av elektrikere med gyldig utdannelse, kvalifikasjoner og autorisasjon. Elektrikeren er ene og alene ansvarlig for overholdelse av eksisterende standarder og installasjonsforskrifter. Detaljer, se “Installasjonshåndbok”.
  • Page 234: Beskrivelse Av Ladestasjonen

    Beskrivelse av ladestasjonen Beskrivelse av ladestasjonen Sett forfra Fig. 1: Oversikt ladestasjon Huskledning [2a] RFID Reader (tilbehør) [2b] Nøkkelbryter (tilbehør) LED-søyle [4a] Faste ladekabel (tilbehør) [4b] Ladekontakt med deksel (tilbehør) Holder for ladekabel (tilbehør) Display (tilbehør) Informasjon Alt etter utførelse av ladestasjonen kan ladekontakten eller ladekabelen avvike fra avbildet form.
  • Page 235: Typeskilt

    Beskrivelse av ladestasjonen Typeskilt Typeskiltet befinner seg på oversiden av til ladestasjonen. Figuren under vider alle angivelser som kan befinne seg på typeskiltet. Det faktiske omfanget av typeskiltet kan avvike avhengig av apparatvariant. Fig. 2: Typeskilt (eksempel) Produsent Produsentens adresse Produktbetegnelse Materialnummer Tekniske data...
  • Page 236 Beskrivelse av ladestasjonen Eksempel: EVLunic Pro M Produkt EVLunic Pro M Apparatserie Pro S Pro S Pro M Pro M Formfaktor Effekt 4,6 kW 11 kW 22 kW Kabel / bøssing Socket Shutter Type 1 Type 2 Kabelutførelse Ingen kabel ""...
  • Page 237: Alternativer

    Beskrivelse av ladestasjonen Alternativer I dette kapitlet er det mulige alternativene til ladestasjonen listet opp. 3.4.1 RFID RFID-leseren brukes til berøringsfri autorisering av en ladeprosess med MIFARE-kort eller tagger iht. ISO14443 og ISO 15693. Fig. 3: RFID RFID-leser 3.4.2 Nøkkelbryter Nøkkelbryteren brukes til autorisering av en ladeprosess med en nøkkel.
  • Page 238: Visning Og Betjeningselementer

    Feil, se “Diagnose” for detaljer Rødt blinkende Blått / rødt Feilindikering via fargekode, for detaljer om mulige feilårsaker og for feilretting, se “FAQer” på ABB-internettsiden Rødt / hvitt │11 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokumentnr.: 105728 │ Dato 28.05.2018...
  • Page 239: Display (Tilbehør)

    Visning og betjeningselementer Display (tilbehør) Apparater med energimåler (EVLunic Pro S og Pro M) har et (LED-Dot- Matrix) display. Fig. 6: Skjerm Displayet kan vise forskjellig informasjon avhengig av driftstiltstandene (f.eks. programversjon, IP-adresse, autoriseringsoppfordring). Hovedoppgaven er likevel å vise nivået til den interne energimåleren. Lysstyrken i skjermen reduseres ved inaktivitet og den kobles ut etter noen minutter.
  • Page 240: Visning Ved Kalibrerbar Energimåler (Mid)

    Visning og betjeningselementer 4.2.2 Visning ved kalibrerbar energimåler (MID) Hvis ladestasjonen på typeskiltet er angitt som MID-variant, vises følgende informasjon på displayet: Visning Beskrivelse Overført energi til den aktuelle ladeprosessen, Visning ved start og etter avslutning av en ladeprosess Testvisning, f.eks. Handlingsoppfordringer eller informasjon om ladeprosess Kalibreringsrettslig relevante visninger (MID) er utstyrt med en spesiell merking: Visning Beskrivelse...
  • Page 241: Autorisering

    Autorisering Autorisering Dette avsnittet dreier seg om RFID-autoriseringsfunksjonen til EVLunic B+ og Pro S. For beskrivelse av autoriseringsfunksjonen til EVLunic Pro M se "konfigurasjonshåndboken". EVLunic B+ og Pro S kan som tillegg (se 3.3 Oversikt varianter) være utstyrt med følgende autoriseringsfunksjoner: ■...
  • Page 242 Autorisering 5.2.1 Forberede ladestasjon For å lære inn RFID-masterkortet og slette de innlærte RFID-kortene er det nødvendig å starte ladestasjonen på nytt med service-knappen. Gå fram på følgende måte for å nå fram til service- knappen: 1. Løsne de to skruene på undersiden av huskledningen [1].
  • Page 243: Forberede Ladestasjon

    Autorisering 5.2.2 Lære inn RFID-masterkort RFID-masterkortet er det aller første kortet som læres inn på ladestasjonen. Det er nødvendig for å lære inn ytterligere RFID-slavekort. I tillegg kan det også brukes for å autorisere en ladeprosess. For at innlæring er mulig, skal det ikke være noen aktive ladeprosesser eller kjøretøy koblet til ladestasjonen.
  • Page 244: Lære Inn Rfid-Slavekort

    Autorisering 5.2.3 Lære inn RFID-slavekort RFID-slavekortet kan brukes for å autorisere en ladeprosess. For å lære inn et RFID-slavekort er det nødvendig med et RFID-masterkort. For at innlæring er mulig, skal det ikke være noen aktive ladeprosesser eller kjøretøy koblet til ladestasjonen.
  • Page 245: Autorisering Med Nøkkelbryter

    Autorisering Autorisering med nøkkelbryter Når ladestasjonen er utstyrt med nøkkelbryter, kan du starte en ladeprosess med nøkkel. Nøkkelen er nødvendig for å starte ladeprosessen, deretter kan du trekke ut nøkkelen ettersom ladeprosessen også kan videreføres uten at nøkkelen står i. │18 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokumentnr.: 105728 │...
  • Page 246: Ladeprosess

    Ladeprosess Ladeprosess Starte ladeprosess For å starte en ladeprosess er man avhengig av om en ladestasjon har en autorisering. Dette vises på LED-søylen: Grønt blinkende: Ingen autorisering nødvendig ■ ■ Blått blinkende: Autorisering nødvendig Informasjon Blir en ladestasjon autorisert uten tilkoblet kjøretøy, kan man i 60 sekunder koble til et kjøretøy, og dermed starte en lading.
  • Page 247: Feildiagnose

    Avslutt deretter strekkbelastning på ladekabelen ladeprosessen igjen. Feil må hovedsakelig kvitteres ved å trekke ut støpselet. For mer Feil informasjon se “FAQer” på ABB- internettsiden. Slå av strømmen til ladestasjonen (innebygd eller overordnet RCD og LED-søylen blinker rødt ledningsbeskyttelsesbryter). Trekk ut ladekabelen på...
  • Page 248 Feildiagnose Ved spørsmål eller problemer henvend deg til din servicepartner. Kontroller først følgende punkter: ■ Kontroller de tidligere nevnte feilrettingstiltakene. kontroller feilrettingstiltakene i håndboken til kjøretøyprodusenten. ■ Noter apparatets produktbetegnelse og serienummer (se “typeskilt”). ■ │21 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokumentnr.: 105728 │ Dato 28.05.2018...
  • Page 249: Reparasjon

    Reparasjon Reparasjon Ladestasjonen er hovedsakelig vedlikeholdsfri, men den må kontrolleres regelmessig for feil på ladekontakten eller på ladepluggen (inklusive ladekabelen) og for skader på huskledningen. Bruk en myk, fuktig klut til rengjøring. Fastsittende skitt kan fjernes med et mildt, løsningsmiddelfritt ikke-skurende rengjøringsmiddel. Skifte sylinderlås På...
  • Page 250 Reparasjon Demontere sylinderlåsen 1. Vri nøkkelen til venstre helt til motstanden blir sporbart overvunnet. 2. Vri nøkkelen videre til den står i vertikal stilling. Nå kan sylinderlåsen låses opp og trekkes ut av holderen ved bruk av litt mer kraft. Montere sylinderlås 1.
  • Page 251 Reparasjon 5. Vri nøkkelen til høyre til motstanden blir sporbart overvunnet og nøkkelen kan trekkes ut. – Vri ikke nøkkelen videre forbi posisjonen [MAX]. Nøkkelbryteren er nå klar til bruk. │24 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokumentnr.: 105728 │ Dato 28.05.2018...
  • Page 252 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 253 Dokument: V 1.00 / Dokument nr.: 105728 │ Data 28.05.2018 Instrukcja obsługi V 1.00 EVLunic Stacja ładowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji...
  • Page 254 Spis treści table of contents Wstęp ................................. 3 Prezentacja wskazówek bezpieczeństwa .................... 3 Cel dokumentu ............................4 Wymagania ............................4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....................4 Gwarancja.............................. 4 Wskazówki dotyczące niniejszego dokumentu ................... 4 Zawartość dokumentu ........................5 1.6.1 1.6.2 Dokument nie zawiera opisu ......................5 Dokumentacja uzupełniająca........................
  • Page 255: Prezentacja Wskazówek Bezpieczeństwa

    Wstęp Wstęp Niniejszy podręcznik obowiązuje dla urządzeń typu EVLunic B, B+, Pro S oraz Pro M. Komponenty przedstawione w niniejszym podręczniku mają charakter przy- kładowy. Ilustracje i objaśnienia dotyczą typowej wersji urządzenia. Wersja zakupionego urządzenia może się różnić. Prezentacja wskazówek bezpieczeństwa W różnych miejscach niniejszego podręcznika znajdują...
  • Page 256: Cel Dokumentu

    Producent urządzenia nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za wynika- jące w związku z tym roszczenia! Gwarancja Wolno przeprowadzać wyłącznie prace naprawcze wyraźnie dopuszczone przez ABB. Konsekwencją innych manipulacji przy urządzeniu jest utrata świadczenia gwarancyjnego. Zabrania się dalszej eksploatacji urządzenia z naruszonymi pieczęciami gwarancyjnymi lub usuniętymi plombami.
  • Page 257: Zawartość Dokumentu

    Montażu / demontażu stacji ładowania ■ Uruchomienia stacji ładowania ■ Usuwania błędów ■ Dokumentacja uzupełniająca Podręczniki i dokumentacja uzupełniająca są dostępne pod adresem ABB: new.abb.com/ev-charging Instrukcja obsługi V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument nr.: 105728 │ Data 28.05.2018 │5...
  • Page 258: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! – Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru! Prace związane z montażem, pierwszym uruchomieniem, konserwacją lub ■ doposażeniem stacji ładowania mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wykształconych, wykwalifikowanych i upoważnionych , którzy ponoszą pełną odpowiedzialność za specjalistów elektryków przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów dotyczących instalacji.
  • Page 259: Opis Stacji Ładowania

    Opis stacji ładowania Opis stacji ładowania Widok z przodu Przegląd stacji ładowania Rys. 1: Pokrywa obudowy [2a] Czytnik RFID (opcjonalnie) Wyłącznik kluczykowy (opcja) [2b] Pasek LED Stały kabel ładujący (opcja) Gniazdo ładowania z zaślepką (opcja) [4a] [4b] Uchwyt kabla ładującego (opcja) Wyświetlacz (opcja) Informacja W zależności od wersji stacji ładowania gniazdo ładowania lub kabel ładu- jący...
  • Page 260: Tabliczka Znamionowa

    Opis stacji ładowania Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się w górnej części stacji ładowania. Poniż- sza ilustracja prezentuje wszystkie dane, które mogą znajdować się na ta- bliczce znamionowej. Faktyczna treść tabliczki może różnić się zależnie od wariantu urządzenia. Tabliczka znamionowa (przykład) Rys.
  • Page 261 Opis stacji ładowania Przykład: EVLunic Pro M Produkt EVLunic Pro M Seria urządzenia Pro S Pro S Pro M Pro M Współczynnik kształtu 4,6 kW 11 kW 22 kW Kabel / gniazdo Socket (gniazdo) Przesłona Typ 1 Typ 2 Wykonanie przewodu Brak przewodu ""...
  • Page 262: Opcje

    Opis stacji ładowania Opcje Rozdział ten zawiera zestawienie możliwych opcji urządzenia. 3.4.1 RFID Czytnik RFID służy do bezdotykowej autoryzacji procesu ładowania za po- mocą kart MIFARE lub etykiet zgodnie z ISO 14443 i ISO 15693. Rys. 3: RFID Czytnik RFID Wyłącznik kluczykowy 3.4.2 Wyłącznik kluczykowy służy do autoryzacji procesu ładowania za pomocą...
  • Page 263: Wskaźniki I Elementy Obsługowe

    Wskazania błędów bazują na barwnym kodem; szczegóły na te- mat Czerwony / niebieski możliwych przyczyn błędów oraz usuwania błędów znajdują się w sekcji Czerwony / biały FAQ na stronie ABB Instrukcja obsługi V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument nr.: 105728 │ Data 28.05.2018 │11...
  • Page 264: Wyświetlacz (Opcja)

    Wskaźniki i elementy obsługowe Wyświetlacz (opcja) Urządzenia z licznikiem energii (EVLunic Pro S i Pro M) są wyposażone w wyświetlacz (LED- Dot-Matrix). Wyświetlacz Rys. 6: Wyświetlacz może, w zależności od stanu roboczego, wyświetlać różne in- formacje (np. wersję oprogramowania, adres IP, żądanie autoryzacji). Jego głównym zdaniem jest jednak wyświetlanie stanu wewnętrznego licznika energii.
  • Page 265 Wskaźniki i elementy obsługowe 4.2.2 Wskazania w przypadku legalizowanego licznika energii (MID) Jeżeli na tabliczce znamionowej stacji ładowania znajduje się oznaczenie wersji MID, na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje: Wskaźnik Opis Przekazana energia aktualnego procesu ładowania, Wskazanie na początku i po zakończeniu procesu ładowania Wskazanie tekstowe, np.
  • Page 266: Autoryzacja

    Autoryzacja Autoryzacja Ten fragment dotyczy funkcji autoryzacji RFID EVLunic B+ i Pro S. Opis funkcji autoryzacji EVLunic Pro M, patrz „Podręcz- nik konfiguracji”. EVLunic B+ i Pro S mogą opcjonalnie (patrz 3.3 Przegląd wariantów) być wyposażone w poniższe funkcje autoryzacji: autoryzacja kartą...
  • Page 267: Przygotowanie Stacji Ładowania

    Autoryzacja Przygotowanie stacji ładowania 5.2.1 Do wczytania głównej karty RFID i do usunięcia wczytanych kart RFID ko- nieczne jest ponowne uruchomienie stacji ładowania przyciskiem serwiso- wym. Aby dostać się do przycisku serwisowego, należy wykonać następują- ce czynności: 1. Odkręcić dwie śruby znajdujące się w dolnej części pokrywy obudowy.
  • Page 268 Autoryzacja Wczytywanie karty głównej RFID 5.2.2 Karta główna RFID to ta karta, która jest wczytywana w stacji ładowania jako pierwsza. Jest ona konieczna do wczytania pozostałych kart slave RFID. Do- datkowo wykorzystuje się ją do autoryzacji procesu ładowania. W celu wczytania nie może być aktywna żadna sesja ładowania i do stacji nie może być podłączony żaden pojazd.
  • Page 269: Wczytywanie Karty Slave Rfid

    Autoryzacja 5.2.3 Wczytywanie karty slave RFID Kartę slave RFID wykorzystuje się do autoryzacji procesu ładowania. Do wczytania karty slave RFID konieczna jest karta główna RFID. W celu wczytania nie może być aktywna żadna sesja ładowania i do stacji nie może być podłączony żaden pojazd.
  • Page 270: Autoryzacja Wyłącznikiem Kluczykowym

    Autoryzacja Autoryzacja wyłącznikiem kluczykowym Gdy stacja ładowania jest wyposażona w wyłącznik kluczykowy, proces ła- dowania może zostać uruchomiony tylko za pomocą klucza. Klucz jest ko- nieczny tylko do uruchomienia procesu ładowania, potem można go wycią- gnąć, ponieważ proces ładowania może być kontynuowany bez włożonego kluczyka.
  • Page 271: Proces Ładowania

    Proces ładowania Proces ładowania Rozpoczęcie procesu ładowania Rozpoczęcie procesu ładowania zależy od tego, czy stacja jest wyposażona w funkcję autoryzacji. Jest to widoczne na pasku LED: Miga na zielono: autoryzacja niepotrzebna ■ ■ Miga na niebiesko: Wymagana autoryzacja Informacja W razie autoryzacji stacji ładowania bez podłączonego pojazdu, można go podłączyć...
  • Page 272: Diagnoza Błędów

    Usterki wymagają zasadniczo potwierdzenia poprzez odłą- czenie Pasek LED miga na czerwo- kabla ładującego. Awaria Bliższe informacje znajdują się w sekcji FAQ na stronie ABB. Instrukcja obsługi V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument nr.: 105728 │ Data 28.05.2018 │20...
  • Page 273 Diagnoza błędów Odłączyć napięcie zasilające od stacji ładowania (wbudo- wany lub zewnętrzny RCD i wyłącznik instalacyjny). Odłączyć kabel ładujący od pojazdu i stacji ładowania. Ponownie włączyć napięcie zasilające. kontaktować się z partne- rem Stacja ładowania jest uszko- dzona serwisowym W razie pytań lub problemów należy zwrócić się do partnera serwisowego. Sprawdzić...
  • Page 274: Utrzymanie W Dobrym Stanie

    Utrzymanie w dobrym stanie Utrzymanie w dobrym stanie Stacja ładowania zasadniczo nie wymaga konserwacji, musi być jednak re- gularnie kontrolowana przez właściciela pod kątem uszkodzeń gniazda łado- wania lub wtyczki ładującej (włącznie z kablem ładującym) oraz uszkodzeń obudowy (oględziny). Do czyszczenia stosować wyłącznie miękką, wygodą ściereczkę. Uporczywe zabrudzenia można usuwać...
  • Page 275 Utrzymanie w dobrym stanie Demontaż zamka bębenkowego 1. Przekręcić klucz w lewo, aż opór zostanie odczuwalnie pokonany. 2. Dalej przekręcać klucz, aż znajdzie się w pozycji pionowej. Teraz, przy użyciu trochę większej siły, można odblokować zamek bębenkowy z mo- cowania i wyjąć. Montaż...
  • Page 276 Utrzymanie w dobrym stanie 5. Przekręcić klucz w prawo, aż opór zostanie odczuwalnie pokonany i możliwe będzie wyjęcie klucza. – Nie wolno przekręcać klucza poza pozycję [MAX]. Wyłącznik kluczykowy jest teraz gotowy do eksploatacji. Instrukcja obsługi V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument nr.: 105728 │ Data 28.05.2018 │24...
  • Page 277 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 278 Documento: V 1.00 / N.º de documento: 105728 │ Data 28.05.2018 Manual de instruções V 1.00 EVLunic Estação de carregamento Tradução do manual original...
  • Page 279 Índice table of contents Introdução................................3 Apresentação das indicações de segurança ..................3 Finalidade do documento ........................4 Requisitos .............................. 4 Utilização correcta ..........................4 Garantia ..............................4 Indicações referentes a este documento ..................... 4 1.6.1 Conteúdo do documento ........................5 1.6.2 Não incluídos no documento ......................5 Outra documentação ..........................
  • Page 280: Introdução

    Introdução Introdução Este manual é válido para EVLunic B, B+, Pro S e Pro M. Os componentes ilustrados neste manual são imagens exemplificativas. As figuras e explicações dizem respeito a uma versão típica do equipamento. A versão do equipamento pode ser diferente. Apresentação das indicações de segurança Em diferentes pontos do manual encontra indicações e avisos contra possíveis perigos.
  • Page 281: Finalidade Do Documento

    Garantia São apenas autorizados os trabalhos de conservação expressamente permitidos pela ABB. Quaisquer outras manipulações do equipamento implicam a anulação da garantia. Um equipamento com o selo de garantia ou selo de chumbo partido não pode voltar a ser utilizado.
  • Page 282: Conteúdo Do Documento

    Colocação em funcionamento da estação de carregamento ■ Resolução de problemas Outra documentação Os manuais e informações adicionais estão disponíveis no website da ABB: new.abb.com/ev-charging │5 Manual de instruções V 1.00 Documento: V 1.00 / N.º de documento: 105728 │ Data 28.05.2018...
  • Page 283: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Indicações de segurança AVISO! – Perigo de choque elétrico e perigo de incêndio! ■ A montagem, o arranque inicial, a manutenção ou reequipamento da estação de carregamento devem ser realizados por técnicos eletricistas com formação adequada, qualificados e autorizados, completamente responsáveis pelo cumprimento das normas existentes e das instruções de instalação.
  • Page 284: Descrição Da Estação De Carregamento

    Descrição da estação de carregamento Descrição da estação de carregamento Vista dianteira Fig. 1: Vista geral da estação de carregamento Cobertura da caixa [2a] Leitor RFID (opcional) [2b] Interruptor de chave (opcional) Barra LED Ficha de carregamento com painel [4a] Cabo de carregamento fixo (opcional) [4b] (opcional)
  • Page 285: Placa De Características

    Descrição da estação de carregamento Placa de características A placa de características encontra-se no lado superior da estação de carregamento. A imagem abaixo apresenta todos os dados que se podem encontrar na placa de características. O âmbito concreto da placa de características pode variar consoante a variante do equipamento.
  • Page 286: Interruptor De Chave

    Descrição da estação de carregamento Exemplo: EVLunic Pro M Produto EVLunic Pro M Série de equipamentos Pro S Pro S Pro M Pro M Fator de forma Potência 4,6 kW 11 kW 22 kW Cabo / Conetor Tomada Obturador Tipo 1 Tipo 2 Versão do cabo Sem cabo...
  • Page 287 Descrição da estação de carregamento Opções Neste capítulo são apresentadas as opções possíveis da estação de carregamento. 3.4.1 RFID O dispositivo de leitura RFID permite a autorização sem contato de um processo de carregamento com cartões MIFARE ou etiquetas conforme ISO 14443 e ISO 15693. Fig.
  • Page 288: Elementos De Indicação E De Comando

    Elementos de indicação e de comando Elementos de indicação e de comando Barra LED Fig. 5: Segmentos da barra LED A barra LED informa sobre o estado operacional atual da estação de carregamento. É composta por 4 segmentos ([S1] até [S4]), que podem acender ou piscar, em simultâneo ou individualmente a cores diferentes.
  • Page 289: Visor (Opcional)

    Azul / vermelho detalhadas relativas a possíveis causas de erro e resolução de Vermelho / branco problemas, ver "FAQs" no website da ABB Visor (opcional) Os equipamentos com contador de energia (EVLunic Pro S e Pro M) dispõem de um visor (LED-Dot-Matrix).
  • Page 290: Indicações Com Contador De Energia Calibrável (Mid)

    Elementos de indicação e de comando 4.2.2 Indicações com contador de energia calibrável (MID) Se a estação de carregamento se encontrar assinalada como variante MID na placa de características, as seguintes informações são apresentadas no visor: Indicação Descrição Energia transferida do processo de carregamento atual, Indicação no início e no final de um processo de carregamento Indicação de texto, p.
  • Page 291: Autorização

    Autorização Autorização Esta secção trata da função de autorização de RFID de EVLunic B+ e Pro S. Para a descrição da função de autorização de EVLunic Pro M, ver o "Manual de configuração". EVLunic B+ e Pro S podem ser equipadas opcionalmente (ver 3.3 Vista geral de variantes) com as seguintes funções de autorização: ■...
  • Page 292 Autorização 5.2.1 Preparar a estação de carregamento Para programar o cartão Master RFID e eliminar os cartões RFID programados, é necessário reiniciar a estação de carregamento através do botão de assistência. Para aceder ao botão de assistência, proceda da seguinte forma: 1.
  • Page 293: Programar O Cartão Master Rfid

    Autorização 5.2.2 Programar o cartão Master RFID O cartão Master RFID é o primeiro cartão a ser programado na estação de carregamento. Ele é necessário para se programar outros cartões Slave RFID. Adicionalmente, também pode ser utilizado para a autorização de um processo de carregamento. Para a programação, nenhuma sessão de carregamento pode estar ativa e nenhum veículo pode estar ligado à...
  • Page 294: Programar O Cartão Slave Rfid

    Autorização 5.2.3 Programar o cartão Slave RFID O cartão Slave RFID pode ser utilizado para a autorização de um processo de carregamento. Para programar um cartão Slave RFID é necessário o cartão Master RFID. Para a programação, nenhuma sessão de carregamento pode estar ativa e nenhum veículo pode estar ligado à...
  • Page 295: Autorização Através Do Interruptor De Chave

    Autorização Autorização através do interruptor de chave Se a estação de carregamento estiver equipada com um interruptor de chave, o processo de carregamento pode ser iniciado apenas por meio de chave. A chave é necessária apenas para iniciar o processo de carregamento, podendo ser retirada de seguida, já que este processo continua sem que a chave esteja inserida.
  • Page 296: Processo De Carregamento

    Processo de carregamento Processo de carregamento Iniciar processo de carregamento O início de um processo de carregamento depende se a estação de carregamento possui uma autorização. Tal é visível na barra de LED: verde intermitente: autorização não é necessária ■ ■...
  • Page 297: Diagnóstico De Erros

    As avarias devem ser confirmadas essencialmente desligando o cabo Avaria de carregamento. Para mais informações, ver "FAQs" no website da ABB. A barra de LED pisca a vermelho Desligue a tensão de alimentação da estação de carregamento (RCD e disjuntor de linha montado ou a montante).
  • Page 298 Diagnóstico de erros e da estação de carregamento. Ligue novamente a tensão de alimentação. A estação de carregamento tem Contacte o seu parceiro de defeito assistência técnica Em caso de perguntas ou dúvidas entre em contato com o seu parceiro de assistência técnica. Verifique previamente os pontos seguintes: ■...
  • Page 299: Conservação

    Conservação Conservação A estação de carregamento praticamente não precisa de manutenção, no entanto deve ser verificada pelo proprietário quanto a defeitos na tomada ou na ficha de carregamento (incluindo cabo de carregamento) e quanto a danos na caixa (controlo visual). Para limpeza, utilize um pano suave húmido.
  • Page 300 Conservação Desmontar a fechadura cilíndrica 1. Rodar a chave para o lado esquerdo, até as resistências serem ultrapassadas de forma percetível. 2. Continuar a rodar a chave, até a mesma se encontrar na posição vertical. Agora a fechadura cilíndrica pode ser desbloqueada e retirada, aplicando alguma força, para fora do suporte.
  • Page 301 Conservação 5. Rodar a chave para a direita, até as resistências serem ultrapassadas de forma percetível e ser possível retirar a chave. – A chave não pode ser rodada além da posição [MÁX]. O interruptor de chave está agora pronto a funcionar. │24 Manual de instruções V 1.00 Documento: V 1.00 / N.º...
  • Page 302 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 303 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Datum 28.05.2018 Bruksanvisning V 1.00 EVLunic Laddningsstation Översättning av den ursprungliga handboken...
  • Page 304 Innehållsförteckning table of contents Inledning ................................3 Visning av säkerhetsanvisningar ......................3 Dokumentets syfte ..........................4 Förutsättningar ............................4 Avsedd användning..........................4 Garanti ..............................4 Anvisningar till det här dokumentet ...................... 4 1.6.1 Dokumentets innehåll ........................5 1.6.2 Följande beskrivs inte i dokumentet ....................5 Ytterligare dokumentation ........................
  • Page 305: Inledning

    Inledning Inledning Den här handboken gäller för EVLunic B, B+, Pro S och Pro M. De komponenter som visas i handboken är exempel. Bilderna och förklaringarna syftar på enhetens typiska utförande. Din enhets utförande kan avvika från dessa. Visning av säkerhetsanvisningar I handboken finns på...
  • Page 306: Dokumentets Syfte

    Garanti Det är endast tillåtet att utföra underhållsarbeten som uttryckligen har tillåtits av ABB. Övrig manipulering av enheten gör att garantin slutar gälla. Det är inte tillåtet att ta en enhet med bruten garantiförsegling eller borttagen plombering i drift.
  • Page 307: Dokumentets Innehåll

    Följande beskrivs inte i dokumentet ■ Montering och demontering av laddningsstationen Idrifttagning av laddningsstationen ■ ■ Felavhjälpning Ytterligare dokumentation Handböcker och mer information är tillgänglig på ABBs webbplats: new.abb.com/ev-charging │5 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Datum 28.05.2018...
  • Page 308: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING! – Fara p.g.a. elstötar samt brandrisk! ■ Montering, första idrifttagning, underhåll och komplettering av laddningsstationen måste utföras av kvalificerade, behöriga och utbildade elektriker ; dessa är fullt ansvariga för att gällande standarder och installationsföreskrifter följs. För detaljera information, se installationshandboken.
  • Page 309: Beskrivning Av Laddningsstationen

    Beskrivning av laddningsstationen Beskrivning av laddningsstationen Frontvy Bild 1: Översikt över laddningsstationen Hushölje [2a] RFID-läsare (tillval) [2b] Nyckelbrytare (tillval) Liggande LED-stapel [4a] Fast laddningskabel (tillval) [4b] Laddningsuttag med lock (tillval) Hållare till laddningskabel (tillval) Display (tillval) Information Beroende på laddningsstationens utförande kan laddningsuttag och laddningskabel avvika från den visade formen.
  • Page 310: Typskylt

    Beskrivning av laddningsstationen Typskylt Typskylten sitter på laddningsstationens ovansida. Bilden nedan visar all information som kan finnas på typskylten. Typskyltens faktiska omfattning kan avvika beroende på enhetsvariant. Bild 2: Typskylt (exempel) Tillverkare Tillverkarens address Produktbeteckning Materialnummer Tekniska data CE-märkning MID-modellkontrollnummer MID-exakthetsklass MID-märkning [10]...
  • Page 311: Rfid

    Beskrivning av laddningsstationen Exempel: EVLunic Pro M Produkt EVLunic Pro M Enhetsserie Pro S Pro S Pro M Pro M Formfaktor Effekt 4,6 kW 11 kW 22 kW Kabel / uttag Socket Shutter Type 1 Type 2 Kabelutförande Ingen kabel ""...
  • Page 312 Beskrivning av laddningsstationen Tillval I det här kapitlet listas laddningsstationens möjliga alternativ. 3.4.1 RFID RFID-läsaren är till för kontaktfri auktorisering av en laddning med MIFARE- kort eller tags enligt ISO 14443 och ISO 15693. Bild 3: RFID RFID-läsare 3.4.2 Nyckelbrytare Nyckelbrytaren används för att ge behörighetstilldelning till laddning med hjälp av en nyckel.
  • Page 313: Indikeringar Och Manövreringselement

    Indikeringar och manövreringselement Indikeringar och manövreringselement Liggande LED-stapel Bild 5: Den liggande LED-stapelns segment Den liggande LED-stapeln informerar om laddningsstationens aktuella driftsstatus. Den består av 4 segment ([S1] till [S4]) som kan lysa eller blinka i olika färger tillsammans eller var för sig. Den liggande LED-stapeln syns endast när strömförsörjningen är påslagen.
  • Page 314: Display (Tillval)

    Indikeringar och manövreringselement Display (tillval) Enheter med energimätare (EVLunic Pro S och Pro M) har en (LED-Dot- Matrix) display. Bild 6: Display Displayen kan visa olika information beroende på driftstillstånd (t.ex. mjukvaruversion, IP- adress, begäran om behörighetstilldelning). Huvuduppgiften är dock att visa den interna energimätarens status. Vid inaktivitet sänks ljusstyrkan och efter några minuter slocknar displayen helt.
  • Page 315: Indikering Vid Kalibreringsbar Energimätare (Mid)

    Indikeringar och manövreringselement 4.2.2 Indikering vid kalibreringsbar energimätare (MID) Om det på typskylten står att laddningsstationen är en MID-variant visas följande information på displayen: Indikering Beskrivning Överförd energi under den aktuella laddningen, indikering när en laddning startar och har avslutats Textindikering, t.ex.
  • Page 316: Behörighetstilldelning

    Behörighetstilldelning Behörighetstilldelning Det här avsnittet behandlar RFID-behörighetstilldelningsfunktionen hos EVLunic B+ och Pro S. För en beskrivning av behörighetstilldelningsfunktionen hos EVLunic Pro M, se konfigurationshandboken. EVLunic B+ och Pro S kan valbart (se 3.3 Översikt över varianter) vara utrustade med följande behörighetstilldelningsfunktioner: ■...
  • Page 317 Behörighetstilldelning 5.2.1 Förbereda laddningsstationen För att programmera RFID-masterkortet och radera de programmerade RFID-korten är det nödvändigt att starta om laddningsstationen med serviceknappen. Gör så här för att komma åt serviceknappen: 1. Lossa de två skruvarna på hushöljets undersida [1]. 2. Lyft upp hushöljet där nere max. 1 cm [1] och skjut det sedan uppåt [2].
  • Page 318: Förbereda Laddningsstationen

    Behörighetstilldelning 5.2.2 Programmera RFID-masterkort RFID-masterkortet är det första kortet som programmeras på laddningsstationen. Det krävs för att programmera fler RFID-slavkort. Dessutom går det att använda det för att ge behörighetstilldelning till en laddning. Under programmeringen får ingen laddningssession vara aktiv och det får inte heller vara något fordon anslutet till laddningsstationen.
  • Page 319: Programmera Rfid-Slavkort

    Behörighetstilldelning 5.2.3 Programmera RFID-slavkort Det går att använda RFID-slavkorten för att ge behörighetstilldelning till en laddning. För att programmera ett RFID-slavkort krävs RFID-masterkortet. Under programmeringen får ingen laddningssession vara aktiv och det får inte heller vara något fordon anslutet till laddningsstationen. Den liggande LED-stapeln måste blinka blått. Gör så...
  • Page 320 Behörighetstilldelning nyckeln. Nyckeln krävs för att starta laddningen och sedan kan den dras ut igen eftersom laddningen fortsätter även utan insatt nyckel. │18 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Datum 28.05.2018...
  • Page 321: Laddning

    Laddning Laddning Ladevorgang starten Hur en laddning startas beror på om laddningsstationen har en behörighetstilldelning eller inte. Det visas på den liggande LED-stapeln: Blinkar grönt: det krävs ingen behörighetstilldelning ■ ■ Blinkar blått: Behörighetstilldelning krävs Information Om laddningsstationen tilldelas behörighet utan att det finns ett anslutet fordon går det i 60 sekunder att ansluta ett fordon och därigenom starta en laddningssession.
  • Page 322: Feldiagnos

    Feldiagnos Feldiagnos Möjliga orsaker Åtgärd Kontrollera RCD och dvärgbrytare Ingen spänningsförsörjning Den liggande LED-stapeln och sätt ev. På lyser inte Laddningsstationen är defect Kontakta din servicepartner Laddningskabeln är inte korrekt Koppla ur laddningskabeln och sätt ansluten sedan in den igen Följ anvisningarna i ”Laddning”...
  • Page 323 Feldiagnos Vänd dig till din servicepartner vid frågor eller problem. Kontrollera först följande punkter: ■ Kontrollera de tidigare nämna felavhjälpningsåtgärderna. Kontrollera felavhjälpningsåtgärderna i handboken från fordonstillverkaren. ■ ■ Skriv upp enhetens produktbeteckning och serienummer (se typskylten). │21 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Datum 28.05.2018...
  • Page 324: Skötsel

    Skötsel Skötsel Laddningsstationen är principiellt underhållsfri men måste regelbundet kontrolleras av ägaren beträffande defekter hos laddningsuttag resp. laddningskontakt (inklusive laddningskabel) samt skador på huset (visuell kontroll). Använd en mjuk, fuktig trasa för att rengöra. Hårt sittande smuts kan tas bort med ett milt, lösningsmedelsfritt rengöringsmedel som inte repar.
  • Page 325 Skötsel Demontera cylinderlåset 1. Vrid nyckeln moturs tills du inte längre känner något motstånd. 2. Fortsätt vrida nyckeln tills den är i vertikalt läge. Nu kan du med något förhöjd ansträngning lossa cylinderlåset från hållaren och dra ut det. Montera cylinderlås 1.
  • Page 326 Skötsel 5. Vrid nyckeln medurs tills du inte längre känner något motstånd och nyckeln kan dras ut. – Nyckeln får inte vridas längre än till [MAX]-positionen. Nu går det att använda nyckelbrytaren. │24 Bruksanvisning V 1.00 Dokument: V 1.00 / Dokument-nr.: 105728 │ Datum 28.05.2018...
  • Page 327 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.
  • Page 328 Doküman: V 1.00 / Doküman No.: 105728 │ Tarih 28.05.2018 Kullanım kılavuzu V 1.00 EVLunic Şarj istasyonu Orijinal el kitabının çevirisi...
  • Page 329 İçindekiler table of contents Giriş..................................3 Güvenlik uyarılarının gösterimi ......................3 Doküman amacı ............................ 4 Koşullar ..............................4 Amacına uygun kullanım ........................4 Garanti ..............................4 Bu doküman hakkında bilgiler ......................4 Doküman içeriği ..........................5 1.6.1 Doküman içeriğinde bulunmaz ......................5 1.6.2 Diğer dokümantasyon ...........................
  • Page 330: Güvenlik Uyarılarının Gösterimi

    Giriş Giriş Bu el kitabı EVLunic B, B+, Pro S ve Pro M için geçerlidir. Bu el kitabında resim ile gösterilen bileşenler örnek grafiklerdir. Resimler ve açıklamalar cihazın tipik bir modeli ile ilgilidir. Cihazınızın modelinde farklılıklar olabilir. Güvenlik uyarılarının gösterimi El kitabında çeşitli yerlerde olası...
  • Page 331: Doküman Amacı

    Cihaz üreticisi bu sebeple doğacak taleplerle ilgili hiçbir mesuliyet kabul etmez! Garanti Sadece ABB tarafından izin verilen onarıcı bakım çalışmaları gerçekleştirilebilir. Cihazdaki diğer ayarlamalar garantinin kaybına neden olur. Kırılmış garanti mührü veya çıkarılmış kurşun mührü durumunda cihaz işletime alınmamalıdır.
  • Page 332: Doküman Içeriği

    Şarj istasyonunun montajı / sökme işlemi ■ Şarj istasyonunun ilk işletime alınması ■ Hatanın giderilmesi ■ Diğer dokümantasyon El kitapları ve diğer bilgiler ABB internet sayfasında mevcuttur: new.abb.com/ev-charging Kullanım kılavuzu V 1.00 Doküman: V 1.00 / Doküman No.: 105728 │ Tarih 28.05.2018 │5...
  • Page 333 Emniyet bilgileri Emniyet bilgileri UYARI! – Elektrik çarpması veya yangın nedeniyle tehlike! Şarj istasyonunun montajı, ilk defa çalıştırılması, bakımı veya donanım ■ iyileştirmesi ancak, mevcut standartları ve kurulum direktiflerini dikkate alma konusunda tam yetkili olup konuyla ilgili olarak eğitim almış uzman ve yetkili tarafından yapılabilir.
  • Page 334: Şarj Istasyonunun Açıklaması

    Şarj istasyonunun açıklaması Şarj istasyonunun açıklaması Ön görünüm Şek. 1: Şarj istasyonu genel görünüm Gövde kapağı [2a] RFID okuyucu (opsiyonel) Anahtar şalter (opsiyonel) LED şeritleri [2b] Sabit şarj kablosu (opsiyonel) Kapaklı şarj kovanı (opsiyonel) [4a] [4b] Şarj kablosu için tutucu (opsiyonel) Ekran (opsiyonel) Bilgi Şarj istasyonu modeline göre şarj kovanı...
  • Page 335: Tip Plakası

    Şarj istasyonunun açıklaması Tip plakası Tip plakası şarj istasyonunun üst tarafında bulunur. Aşağıdaki resim, tip plakasında bulunabilen tüm verileri gösterir. Tip plakasının gerçek kapsamı cihaz varyantına göre sapabilir. Şek. 2: Tip plakası (örnek) Üretici Üretici adresi Ürün tanımı Malzeme numarası CE İşareti Teknik özellikler MID tip inceleme numarası...
  • Page 336 Şarj istasyonunun açıklaması Örnek: EVLunic Pro M Ürün EVLunic Pro M Cihaz serisi Pro S Pro S Pro M Pro M Şekil faktörü Güç 4,6 kW 11 kW 22 kW Kablo / kovan Socket Shutter Tip 1 Tip 2 Kablo modeli Kablo yok ""...
  • Page 337: Seçenekler

    Şarj istasyonunun açıklaması Seçenekler Bu bölümde şarj istasyonunun olası opsiyonları listelenir. 3.4.1 RFID RFID okuma cihazı, MIFARE kartları veya ISO 14443 ve ISO 15693 doğrultusunda yükleme işleminin temassız şekilde yetkilendirilmesine yarar. Şek. 3: RFID RFID okuma cihazı Anahtarlı şalter 3.4.2 Anahtarlı...
  • Page 338: Göstergeler Ve Kumanda Elemanları

    Mavi / kırmızı Renk kodu üzerinden hata göstergesi, olası hata sebebi ve hata gidermesi ile ilgili ayrıntılar için ABB internet sitesinde "SSS”lara bakın Kırmızı / beyaz Kullanım kılavuzu V 1.00 Doküman: V 1.00 / Doküman No.: 105728 │ Tarih 28.05.2018...
  • Page 339: Ekran (Opsiyonel)

    Göstergeler ve kumanda elemanları Ekran (opsiyonel) Enerji sayaçlı cihazlar (EVLunic Pro S ve Pro M) bir (LED-Dot-Matrix) ekrana sahiptir. Şek. 6: Ekran Ekran, işletim durumuna göre farklı bilgiler gösterebilir (örn. yazılım sürümü, IP adresi, yetkilendirme talebi). Ana görevi, dahili enerji sayacının durumunu göstermektir. Etkin değilse göstergenin parlaklığı...
  • Page 340 Göstergeler ve kumanda elemanları Ayarlanabilir enerji sayacında gösterge (MID) 4.2.2 Şarj istasyonu tip plakasında MID varyantı olarak işaretliyse, aşağıdaki bilgiler ekranda gösterilir: Açıklama Gösterge Güncel şarj işleminin aktarılan enerjisi, Bir şarj işleminin başlama esnasında ve sonlandığında gösterge Metin göstergesi, örn. işlem talebi veya şarj işlemi ile ilgili bilgiler Ayarlanabilir olma ile ilgili önemli göstergeler (MID) sadece özel işaretlerde bulunur: Açıklama Gösterge...
  • Page 341: Göstergeler Ve Sinyaller

    Yetkilendirme Yetkilendirme Bu bölüm RFID yetkilendirme fonksiyonunu EVLunic B+ ve Pro S işler. EVLunic Pro M yetkilendirme fonksiyonu açıklaması için bakınız “Konfigürasyon el kitabı”. EVLunic B+ Ve Pro S opsiyonel olarak (bakınız 3.3 Varyant genel görünüm) aşağıdaki yetkilendirme fonksiyonlarıyla donatılmış olabilir: RFID kartı...
  • Page 342: Şarj Istasyonunun Hazırlanması

    Yetkilendirme Şarj istasyonunun hazırlanması 5.2.1 RFID Master kartın öğretilmesi ve öğretilmiş RFID kartlarının silinmesi için şarj istasyonunun servis tuşu üzerinden yeniden başlatılması gerekir. Servis tuşuna erişmek için aşağıdaki şekilde hareket edin: 1. Gövde kapağının alt tarafındaki iki cıvatayı [1] çözün. 2.
  • Page 343 Yetkilendirme RFID Master kartını öğretme 5.2.2 RFID Master kartı, şarj istasyonuna ilk öğretilen karttır. Diğer RFID Slave kartlarının öğretilmesi için gereklidir. Ayrıca bir şarj işleminin yetkilendirilmesi için de kullanılabilir. Öğretilme için herhangi bir şarj işlemi etkin olmamalıdır ve şarj istasyonunda herhangi bir araç takılı...
  • Page 344: Rfid Kartı Silme

    Yetkilendirme RFID Slave kartını öğretme 5.2.3 RFID Slave kartı bir şarj işleminin yetkilendirmesi için kullanılabilir. RFID Slave kartının öğretilmesi için RFID Master kartı gereklidir. Öğretilme için herhangi bir şarj işlemi etkin olmamalıdır ve şarj istasyonunda herhangi bir araç takılı bulunmamalıdır. LED şeridi mavi yanıp sönmelidir. RFID Slave kartının öğretilmesi için aşağıdaki şekilde hareket edin: 1.
  • Page 345: Anahtarlı Şalter Üzerinden Yetkilendirme

    Yetkilendirme Anahtarlı şalter üzerinden yetkilendirme Şarj istasyonu bir anahtar şalter ile donatılmışsa, şarj işlemi sadece bir anahtar vasıtasıyla başlatılabilir. Anahtar sadece şarj işlemini başlatmak için gereklidir, ardından şarj işlemi anahtar takılı olmadan da devam edebildiği için anahtar çıkartılabilir. Kullanım kılavuzu V 1.00 Doküman: V 1.00 / Doküman No.: 105728 │ Tarih 28.05.2018 │18...
  • Page 346: Şarj Işlemi

    Şarj işlemi Şarj işlemi Şarj işlemini başlatma Şarj işleminin başlatılması, şarj istasyonunun bir yetkilendirmeye sahip olup olmaması ile ilgilidir. Bu LED şeridinde görünürdür: Yeşil yanar söner: yetkilendirme gerekli değildir ■ Mavi yanıp söner: Yetkilendirme gerekli ■ Bilgi Şarj istasyonu araç takılı olmadan yetkilendirirse, 60 saniye için bir araç takılıp böylece şarj işlemi başlatılabilir.
  • Page 347: Hata Diyagnozu

    çekme yükü nedeniyle açılmayabilir işlemi yeniden sonlandırılmalıdır. Arızalar prensip itibariyle şarj kablosunun çıkarılması vasıtasıyla Arıza onaylanmalıdır. Daha fazla bilgi için ABB internet sitesinde “SSS”lara bakın. Şarj istasyonunun besleme LED şerit kırmızı yanıp gerilimini (monte edilmiş veya öne bağlı RCD ve devre koruma şalteri) sönüyor...
  • Page 348 Hata diyagnozu Soru ya da sorunlarınızın olması halinde lütfen servis ortağınıza başvurun. Öncesinde aşağıdaki noktaları kontrol edin: ■ Daha önce belirtilen hata giderme önlemlerini kontrol edin. Araç üreticisi el kitabındaki hata giderme önlemlerini kontrol edin. ■ Cihazın bütün tanımını ve seri numarasını not alın ("tip plakası"na bakın). ■...
  • Page 349: Onarıcı Bakım

    Onarıcı bakım Onarıcı bakım Şarj istasyonu prensip itibariyle bakım gerektirmez, ancak ürünün sahibi tarafından düzenli aralıklarla şarj kovanında ya da şarj soketindeki (şarj kablosu dahil) arızalar ve gövdedeki hasarlar bakımından kontrol edilmelidir (gözle kontrol). Temizlik işlemi için yalnızca yumuşak, nemli bir bez kullanın. Zorlu kirler yumuşak, solvent içermeyen, aşındırıcı...
  • Page 350 Onarıcı bakım Silindir kilidi sökme 1. Anahtarı, dirençlerin kaybolduğu fark edilir şekilde anlaşılıncaya kadar sola döndürün. 2. Anahtarı, dikey konumda oluncaya kadar döndürmeye devam edin. Şimdi silindir kilit biraz daha fazla güç kullanarak tutucudan açılabilir ve dışarıya çekilebilir. Silindir kilidinin takılması 1.
  • Page 351 Onarıcı bakım 5. Anahtarı, dirençler fark edilir şekilde ortadan kalkıncaya kadar ve anahtar çekilebilecek düzeyde oluncaya kadar sağa doğru döndürün. – Anahtar [MAX] konumundan dışarı döndürülmemelidir. Anahtarlı şalter şimdi kullanıma hazırdır. Kullanım kılavuzu V 1.00 Doküman: V 1.00 / Doküman No.: 105728 │ Tarih 28.05.2018 │24...
  • Page 352 A member of the ABB Group Notice We reserve the right to at all times ABB B.V make technical changes as well as George Hintzenweg 81 changes to the contents of this 3068 AX Rotterdam document without prior notice. Netherlands The detailed specifications agreed upon apply for orders.

Table des Matières