Masquer les pouces Voir aussi pour AGU NS19:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASPIRATOR
NASAL
AGU NS19
agu–baby.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Fassung 1.0
MODE D'EMPLOI
FR
Version 1.0
USER MANUAL
EN
Version 1.0
РУКОВОДСТВО
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGU Baby AGU NS19

  • Page 1 ASPIRATOR NASAL AGU NS19 BEDIENUNGSANLEITUNG Fassung 1.0 MODE D’EMPLOI Version 1.0 USER MANUAL Version 1.0 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия 1.0 agu–baby.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nasensauger für Kinder AGU NS19 INHALTSVERZEICHNIS Einführung ........................3 Liste der Symbole ......................4 Wichtige Information vor dem Gebrauch ..............5 Beschreibung des Gerätes ..................7 Installieren/Ersetzen der Batterien ................. 8 Kindermelodien ......................9 Gebrauchsanweisung ....................10 Pflege und Wartung ....................12 Fehlerbehebung ......................13 Technische Spezifikationen ..................
  • Page 3: Einführung

    EINFÜHRUNG Nasensauger für Kinder AGU NS19 wurde speziell entwickelt, um die Nasenlö- cher bei Neugeborenen und kleinen Kindern zu Hause und / oder auf Reisen zu befreien. Musik-Funktion 12 Melodien im Speicher dieses Gerätes können ein Baby interessieren und ablen- ken, und daher helfen, die Nasenreinigung angenehmer zu machen.
  • Page 4: Liste Der Symbole

    LISTE DER SYMBOLE Symbole Bedeutung Warnung/Hinweis. Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bezieht sich auf die EG-Richtlinie 93/42/EWG MDD. WEEE (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Diese Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Page 5: Wichtige Information Vor Dem Gebrauch

    WICHTIGE INFORMATION VOR GEBRAUCH Das Gerät wurde für Babys und Kinder (im Alter von 0 bis 12 Jahren) entwickelt, um Nasensekret und Schleim im häuslichen Umfeld zu entfernen. WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. 2. Setzen Sie das Gerät extremen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit nicht aus.
  • Page 6 13. Der Nasensauger für Kinder darf NICHT unter den folgenden Bedingungen verwendet werden: • nasenbluten; • offene Verletzungen des Kopfes und des Halses; • koagulopathie und Blutgerinnungsstörung. 14. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Falscher Gebrauch des Geräts kann folgende Komplika- tionen verursachen: •...
  • Page 7: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES Spitze Auffangbehälter Batterie-Abdeckung Musik-Taste Start-Taste Batterie-Abdeckung...
  • Page 8: Installieren/Ersetzen Der Batterien

    INSTALLIEREN / ERSETZEN DER BATTERIEN Schrauben Sie die Schraube. 2. Schieben Sie die Batterie-Abde- ckung vorsichtig zurück. 3. Entfernen Sie die erschöpften Batterien, um sie ordnungsgemäß zu entsorgen. 4. Legen Sie Batterien in das Batte- riefach ein oder tauschen Sie sie aus, beachten Sie dabei die angegebenen Polaritätssymbole.
  • Page 9: Kindermelodien

    KINDERMELODIEN Wenn Sie Ihr Baby trösten wollen, drücken Sie die Musik-Taste. • Der Nasensauger AGU NS19 bietet 12 weltweit bekannte Melo- dien an. • Mit schönen Melodien wird sich das Baby wohler fühlen, auch wenn seine Nase mit dem Gerät behandelt wird.
  • Page 10: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Verwenden Sie die richtige Spitze, je nach Form und Größe der Nasenlö- cher Ihres Baby. • Die große Spitze wird für den Gebrauch empfohlen, wenn große Spitze der Schleim (Mukus) eine dicke Konsistenz hat. • Die schmale Spitze wird für den Gebrauch empfohlen, wenn der Schleim lose und flüssig ist.
  • Page 11 Halten Sie das Baby aufrecht und führen Sie ihm die Spitze in ein Nasen- loch ein. Achten Sie darauf, nicht gegen die Nasenscheidewand zu drücken oder die Spitze nicht zu weit in das Nasenloch zu stecken. Halten Sie den Nasensauger auch horizontal, damit die Spitze des Saugers einen Winkel von 90°...
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG 1. Trennen Sie die Spitze und das Kopfmodul von der Hauteinheit des Saugers, indem Sie sie vorsichtig auseinander ziehen. 2. Schrauben Sie den Auffangbehälter heraus, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Kopfmodul Auffangbehälter REINIGUNG VON AUFFANGBEHÄLTER, KOPFMODUL UND SPITZE Es wird empfohlen, den Auffangbehälter, den Kopfmodul und die Spitzen des Saugers mit milder Seife in warmem Wasser für 3 Minuten zu waschen.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Falls irgendwelche Probleme auftreten, während Sie das Gerät verwenden, über- prüfen Sie bitte zuerst die folgende Liste. Problem Mögliche Ursache Vorgang Schwache Batterieleistung Batterien überprüfen oder oder sie sind falsch ersetzen installiert Keinen Gummiring Stellen Sie sicher, dass es (keine Dichtung) an einen grauen Gummiring der Stelle, wo der...
  • Page 14: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname Nasensauger AGU NS19 AGU NS19 Maximaler Ansaugdruck 450 mmHg (60 kPa) 55~60 dB (30 cm entfernt von der AGU NS19) Geräuschniveau Spitzen des Saugers weiches Silikon Motor 3 V/DC temperatur (+16 °C ~ +35 °C) Betriebsbedingungen luftfeuchtigkeit bis zu 85 % (nicht kondensierend) temperaturbereich: –25 °C ~ + 55 °C...
  • Page 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ANLEITUNG UND HERSTELLERERKLÄRUNG ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN Der Nasensauger AGU NS19 ist für den Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Die Käufer oder Benutzer des Nasensaugers AGU NS19 sollten sicherstellen, dass das Gerät in solcher Umgebung eingesetzt wird...
  • Page 16 ANLEITUNG UND HERSTELLERERKLÄRUNG ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN Der Nasensauger AGU NS19 ist für den Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Die Käufer oder Benutzer des Nasensaugers AGU NS19 sollten sicherstellen, dass das Gerät in solcher Umgebung eingesetzt wird. Immunitäts-...
  • Page 17 Ortsumfrage Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem der Nasensauger AGU NS19 verwendet wird, das anwendbare RF-Com- pliance-Nivea übersteigt, sollte der Nasensauger AGU NS19 beobachtet werden, um den Normalbetrieb zu verifizieren. Bei abnormaler Leistung können zusätz- liche Maßnahmen, wie z.B.
  • Page 18 Max. Nenn- Der von der Sendefrequenz abhängige Abstand, m Ausgangs- 149 kHz bis 80 MHz 79 MHz bis 800 MHz 799 MHz bis 2,5 GHz Leistung des Senders, W d = 1,2√P d = 1,2√P d = 2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,38...
  • Page 20 ASPIRATEUR NASAL AGU NS19 SOMMAIRE Introduction ........................21 Liste des symboles ....................22 Informations importantes avant l’utilisation de l’appareil ......23 Description de l’appareil ................... 25 Installation/remplacement des piles ..............26 Mélodies d’enfants ..................... 27 Mode d’emploi ......................28 Entretien de l’aspirateur ................... 30 Dysfonctionnements et moyens de correction ...........31...
  • Page 21: Introduction

    INTRODUCTION Aspirateur nasal AGU NS19 est spécialement conçu pour nettoyer les narines chez les nouveau-nés et les petits enfants en milieu familial et/ou en voyage. Fonction musicale 12 mélodies d’enfants enregistrées dans la mémoire de cet appareil apportent une distraction aux enfants et aident à rendre la procédure de nettoyage du nez plus confortable.
  • Page 22: Liste Des Symboles

    LISTE DES SYMBOLES Symbole Signification Avertissement/Attention. Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les dispositifs médicaux 93/42/EEC MDD. DEEE (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques). Ce marquage sur l’appareil indique qu’il ne peut pas être mise à...
  • Page 23: Informations Importantes Avant L'utilisation De L'appareil

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L’UTILISA- TION DE L’APPAREIL Cet appareil est conçu pour nettoyer le nez chez les bébés et les enfants âgés de 0 à 12 ans en milieu familial. 1. ATTENTION! Ne tentez pas d’ouvrir, réparer ou modifier cet appareil. 2.
  • Page 24 • saignements de nez; • traumatismes ouverts de la tête et du cou; • coagulopathie et troubles de la coagulation. 14. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce manuel d’utilisation. L’utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner les risques/complications suivantes: • traumatisme mécanique; •...
  • Page 25: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Embout Réservoir (pour le mucus) Couvercle du compartiment pour les piles Bouton de lecture de la musique Bouton Couvercle de mise du compartiment en marche pour les piles...
  • Page 26: Installation/Remplacement Des Piles

    INSTALLATION / REMPLACEMENT DES PILES Dévissez la vis. 2. Retirez délicatement le couvercle de compartiment pour les piles. 3. Retirez les piles usagées afin de les recycler correctement. 4. Insérez ou remplacez les piles, en tenant compte de la polarité. Utili- sez toujours des piles neuves.
  • Page 27: Mélodies D'enfants

    MÉLODIES D’ENFANTS Si vous voulez calmer votre enfant, appuyez simplement sur le bouton de lecture pour mettre de la musique. Aspirateur nasal AGU NS19 peut • jouer 12 mélodies d’enfants très connue. • Avec de la musique, l’enfant se sentira plus à l’aise pendant le fonc- tionnement de l’appareil.
  • Page 28: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Sélectionnez l’Embout avec la pointe appropriée, en tenant compte des caractéristiques individuelles de la forme et la taille du nez Embout en silicone avec • L’Embout avec une pointe large une pointe étroite est recommandé lorsque le mucus a une consistance épaisse.
  • Page 29 4. Tenez votre bébé en position verticale et insérez doucement l’Embout de l’aspirateur dans une narine. Évitez une pression excessive sur les ailes du nez, ainsi qu’une introduction trop profonde dans la cavité nasale. Position- nez l’aspirateur nasal horizontalement, de sorte que l’Embout soit à un angle de 90°...
  • Page 30: Entretien De L'aspirateur

    ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR Séparez le module principal avec l’Embout de la base de l’aspirateur en tirant doucement, puis enlevez l’Embout du module principal. 2. Dévissez le réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Module principal Réservoir NETTOYAGE DU RÉSERVOIR, DU MODULE PRINCIPAL ET DES EMBOUTS Il est recommandé...
  • Page 31: Dysfonctionnements Et Moyens De Correction

    DYSFONCTIONNEMENTS ET MOYENS DE CORRECTION Si pendant le fonctionnement un problème apparait, veuillez vous référer tout d’abord à cette liste de dysfonctionnements possibles. Dysfonction- nement Cause possible Action Les piles sont déchar- Changez les piles ou instal- gées ou leur installa- lez-les correctement tion est incorrecte Pas d’anneau en...
  • Page 32: Spécifications

    Nom du produit Aspirateur nasal AGU NS19 Modèle AGU NS19 Pression d’aspiration maximale 450 mm Hg (60 kPa) 55~60 dB (30 cm de AGU NS19) Niveau sonore Embouts de l’aspirateur en silicone souple Moteur DC 3 (courant permanent) température: de +16 °C à +35 °C Conditions d’exploitation...
  • Page 33: Informations Techniques

    INSTRUCTIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT L’aspirateur nasal AGU NS19 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous. Les acheteurs ou les utilisateurs de l’appareil AGU NS19 doivent veiller à son utilisation dans l’environnement correspondant. Directives sur l’environnement Essai d’émission...
  • Page 34 INSTRUCTIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT L’aspirateur nasal AGU NS19 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous. Les acheteurs ou les utilisateurs de l’appareil AGU NS19 doivent veiller à son utilisation dans l’environnement correspondant. Niveau Test de Niveau de Directives sur l’environnement...
  • Page 35 électromagnétique sur le site d’utilisation du dispositif AGU NS19 dépassent le niveau admissible correspondant cité ci-dessus, il est nécessaire de vérifier le bon fonctionnement de l’unité AGU NS19. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, il existe d’éventuelles mesures supplémentaires, telles que la modification de l’orientation de l’appareil AGU NS19 ou de son emplacement.
  • Page 36 Puissance nominale La distance minimale en fonction de la fréquence de l'émetteur (m) maximale de 150 kHz – 80 MHz 80 MHz – 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz rayonnement de l’émetteur (W) d = 1,2√P d = 1,2√P d = 2,3√P 0,01 0,12...
  • Page 38 NASAL ASPIRATOR AGU NS19 TABLE OF CONTENTS Introduction ........................39 List of symbols ......................40 Important information before use ................41 Product overview ......................43 Battery installation/replacement................44 Children’s tunes ......................45 Instruction for use ...................... 46 Care and maintenance ....................48 Troubleshooting ......................
  • Page 39: Introduction

    INTRODUCTION Nasal aspirator AGU NS19 is specially designed to clear mucus in newborn babies and infants in home environment and/or while travelling. Music function 12 tunes in the memory of this device may interest and comfort a baby and help to make the clearing procedure more comfortable.
  • Page 40: List Of Symbols

    LIST OF SYMBOLS Symbols Meaning Warning/Note. The CE-mark of this device refers to the EC directive 93/42/EEC MDD. WEEE (EC Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment). This marking means that the device should not be disposed of together with household waste. In order to prevent a possible damage to the environment and harm to human health, such waste should be segregated from other types of waste and disposed of in accordance with the relevant...
  • Page 41: Important Information Before Use

    IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE The device is designed to remove nasal secretion and mucus in children (age 0~12 years old) in at-home environment. WARNING! Do not modify this device in any way without authorization of the manufacturer. 2. Do not expose the device to high / low temperature, very high humidity level. Avoid exposing the device to direct sunlight.
  • Page 42 14. Before using the device, please read this User’s manual carefully. Incorrect use of the device may cause the following hazards/complications: • mechanical trauma; • nasal bleeding; • damage of mucous membrane of the nose. 15. Please keep the replaceable Tips out of the reach of children children and pets cannot access to avoid risk of them to be swallowed.
  • Page 43: Product Overview

    PRODUCT OVERWIEW Collection cup Battery cover Music button Power button Battery cover...
  • Page 44: Battery Installation/Replacement

    BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT Unscrew the screw. 2. Gently slide the Battery cover back. 3. Carefully remove the old batteries and properly dispose them. 4. Insert or replace batteries into the battery compartment, ensur- ing to match the indicated polarity symbols.
  • Page 45: Children's Tunes

    CHILDREN’S TUNES If you want to comfort your baby, just press the Music button. • NS19 Nasal aspirator provides 12 worldwide children’s tunes. • With the beautiful melodies, the baby will feel more comfort- able while being treated with the device.
  • Page 46: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE Choose the correct Tip to use, according to shape and size of the nostrils of your baby. Narrow Tip • The narrow Tip is recommended for use when the mucus is loose and in a liquid form. •...
  • Page 47 4. Hold the baby upright and insert the Tip into one nostril of the baby. Be care- ful not to press against the inside wall of the nostril or place the Tip too far into the nostril. Be sure to hold the aspirator horizontally keeping the Tip of the aspirator at a 90 °...
  • Page 48: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Separate the head module with the Tip from the base of the aspirator by gently pulling it apart. 2. Unscrew Collection cup by turning it clockwise. Head module Collection cup CLEANING PROCESS OF COLLECTION CUP, HEAD MODULE AND ASPIRATION TIP It is recommended to wash the Collection cup, head module and aspiration Tip with mild soap in warm water for 3 minutes.
  • Page 49: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If any trouble occurs while using the device, please check the following list first. Problem Possible Cause Solution Batteries are low or Check or replace batteries improperly installed Lack of grey rubber ring Make sure there is a gray rubber in the place where the ring in the place where the Collection cup...
  • Page 50: Technical Specification

    Product Nasal aspirator AGU NS19 Model AGU NS19 Maximum discharge pressure 450 mm Hg (60 kPa) 55~60 dB (30 cm away from the AGU NS19) Sound pressure level Aspiration Tip soft silicone Motor 3V/DC temperature +16 °C ~ +35 °C...
  • Page 51: Technical Data

    DECLARATION ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The AGU NS19 nasal aspirator is intended for use in the electromagnetic environ- ment specified below. The customer or the user of the AGU NS19 nasal aspirator should assure that it is used in such an environment. IEC 60601...
  • Page 52 If the measured field strength in the location in which the AGU NS19 nasal aspirator is used exceeds the applicable RF compliance level above, the AGU NS19 nasal aspirator should be observed to verify normal operation.
  • Page 53 RECOMMENDED SEPARATION DISTANCES between portable and mobile RF communications equipment and the AGU NS19. The AGU NS19 nasal aspirator is intended fo use in an electromagnetic environ- ment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user...
  • Page 54 НАЗАЛЬНЫЙ АСПИРАТОР AGU NS19 СОДЕРЖАНИЕ Введение ........................55 Список обозначений ....................56 Важная информация перед началом использования прибора ..... 57 Описание прибора ....................59 Установка/замена батареек ................. 60 Детские мелодии .......................61 Инструкции по использованию ................62 Уход за аспиратором ....................64 Неисправности...
  • Page 55: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Назальный аспиратор AGU NS19 специально разработан для очищения носа у младенцев и маленьких детей как в домашних условиях, так и во время путешествия. Функция музыкального сопровождения 12 мелодий в памяти прибора заинтересуют и отвлекут малыша, позволят сделать процедуру очищения носа более комфортной для ребенка.
  • Page 56: Список Обозначений

    СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ Cимвол Значение Предупреждение/Внимание. Маркировка СЕ данного устройства относится к директиве ЕС 93/42/EEC MDD. WEEE (Директива об отходах электронного и электрического оборудования). Данная маркировка обозначает, что изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения возможного вреда окружающей среде и здоровью человека, отделяйте такие...
  • Page 57: Важная Информация Перед Началом Использования Прибора

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА Этот прибор предназначен для очищения носа детей в возрасте от 0 до 12 лет в домашних условиях. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не производите никаких модификаций прибо- ра без разрешения производителя. 2. Храните прибор вдали от источников высокой / низкой температуры и высокого...
  • Page 58 запрещено самостоятельное использование данного прибора. Храните аспиратор в месте, недоступном для детей. Не позволяйте детям само- стоятельно включать прибор. 13. ЗАПРЕЩЕНО использование назального аспиратора при следующих состояниях: • носовое кровотечение; • открытые травмы в области головы и шеи; • коагулопатия и нарушение свертываемости крови. 14.
  • Page 59: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Наконечник Резервуар-накопитель (для слизи) Крышка отсека для батареек Кнопка проигрывания мелодий Кнопка Крышка отсека включения для батареек...
  • Page 60: Установка/Замена Батареек

    УСТАНОВКА / ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Открутите винт. 2. Аккуратно снимите крышку отсе- ка для батареек. 3. Достаньте старые батарейки и утилизируйте их соответствую- щим образом. 4. Вставьте или замените батарей- ки, учитывая полярность. Всегда используйте только новые бата- рейки. 5. Закройте отсек для батареек крышкой.
  • Page 61: Детские Мелодии

    ДЕТСКИЕ МЕЛОДИИ Если Вы хотите успокоить ребенка, просто нажмите кнопку проигрыва- ния мелодии. • Аспиратор AGU NS19 может проигрывать 12 популярных детских мелодий. • Слушая детские мелодии, ребе- нок будет чувствовать себя более комфортно во время работы прибора. • Чтобы выбрать другую мелодию, нажмите...
  • Page 62: Инструкции По Использованию

    ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Выберите подходящий наконечник с учетом индивидуальных особен- ностей формы и размера носа. • Наконечник с узким носиком Наконечник силиконовый рекомендован в тех случаях, с узким носиком когда слизь имеет жидкую консистенцию. • Наконечник с широким носи- ком рекомендован в тех случа- Наконечник...
  • Page 63 4. Держите ребенка вертикально и вставьте наконечник в одну ноздрю. Избегайте чрезмерного надавливания на крылья носа и глубокого введения наконечника в полость носа. Держите аспиратор горизон- тально, располагая наконечник под углом 90° к носовым ходам. Слизь удаляется аспиратором без дополнительного внешнего воздействия на прибор.
  • Page 64: Уход За Аспиратором

    УХОД ЗА АСПИРАТОРОМ Осторожным движением отсоедините головной модуль с наконечником от корпуса аспиратора, затем снимите наконечник с головного модуля. 2. Открутите резервуар, повернув его по часовой стрелке. Головной модуль Резервуар- накопитель УХОД ЗА РЕЗЕРВУАРОМ, ГОЛОВНЫМ МОДУЛЕМ И НАКОНЕЧНИКОМ Резервуар, головной модуль и наконечник необходимо мыть в теплой воде с...
  • Page 65: Неисправности И Их Устранение

    НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Если во время работы прибора возникла проблема, прежде всего обрати- тесь к данному списку возможных неисправностей. Возможная Проблема Решение причина Низкий заряд Проверьте батареек или или замените они неправильно батарейки установлены Отсутствует Удостоверьтесь в наличии резиновое кольцо серого...
  • Page 66: Технические Характеристики

    Аспиратор назальный AGU NS19 Модель AGU NS19 Максимальное давление 450 мм рт. ст. (60 кПа) разряжения 55–60 дБ (30 см от AGU NS19) Уровень шума Наконечник аспиратора мягкий силикон Двигатель (мотор) постоянного тока, 3 В температура от +16 °С до +35 °С, Условия...
  • Page 67: Техническая Информация

    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ: УКАЗАНИЯ И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Назальный аспиратор AGU NS19 предназначен для использования в элек- тромагнитной среде, описанной ниже. Покупатели или пользователи прибора AGU NS19 должны обеспечить его использование в среде, соответствующей указаниям. Указания относительно Испытание на излучение...
  • Page 68 ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ: УКАЗАНИЯ И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Назальный аспиратор AGU NS19 предназначен для использования в элек- тромагнитной среде, описанной ниже. Покупатели или пользователи прибора AGU NS19 должны обеспечить его использование в среде, соответствующей указаниям. Испытание Уровень Уровень Указания относительно на совмести- испытания...
  • Page 69 назального аспиратора AGU NS19 превышают соответствующий приведен- ный выше допустимый уровень, необходимо проверить правильность рабо- ты назального аспиратора AGU NS19. Если прибор не работает нормально, возможно принятие дополнительных мер, таких как изменение ориентации назального аспиратора AGU NS19 или его места расположения.
  • Page 70 Номинальная Минимальное расстояние в зависимости от частоты максимальная передатчика (м) мощность 150 кГц – 80 МГц 80 МГц – 800 МГц 800 МГц – 2,5 ГГц излучения передатчика (Вт) d = 1,2√P d = 1,2√P d = 2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,38...
  • Page 73 GARANTIESCHEIN CARTE DE GARANTIE WARRANTY CERTIFICATE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН AGU NS19 Werknummer Numéro de série Serial number За Datum des verkaufes Date de la vente Date of purchase Да а а Name/vorname des verkäufers Nom du vendeur Name of salesperson ФИО...
  • Page 74 Appels au centre technique et d'entretien Applications to service and repair center О а а а AGU NS19 DATUM / DATE / DATE / ДАТА GRUND / CAUSE DE L'APPEL / REASON / ПРИЧИНА EMPFEHLUNGEN / RECOMMANDATIONS / RECOMMENDATIONS / РЕКОМЕНДАЦИИ...
  • Page 75 Hersteller/Fabricant/Manufacturer/Изготовитель: AViTA Corporation, 9F, No. 78, Sec. 1, Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158 New Taipei City, Taiwan, Republik China (Betriebswerk in der Volksrepublik China)/ République de Chine (l’usine en République populaire de Chine)/ Republic of China (factory in PRC)/ Китайская Народная Республика (завод в KHP). Autorisierter Vertreter in der EU/ Représentant autorisé...
  • Page 76 AGU® is the registered trademark by Montex Swiss AG, Tramstrasse 16, CH–9442, Berneck, Switzerland...

Table des Matières