AGU Baby AGU NS19 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AGU NS19:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASPIRATOR
NASAL
AGU NS19
agu–baby.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MODE D'EMPLOI
FR
USER MANUAL
EN
РУКОВОДСТВО
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGU Baby AGU NS19

  • Page 1 ASPIRATOR NASAL AGU NS19 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ agu–baby.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nasensauger für Kinder AGU NS19 INHALTSVERZEICHNIS Einführung ........................3 Liste der Symbole ......................4 Wichtige Information vor dem Gebrauch ..............5 Beschreibung des Gerätes ..................7 Installieren/Ersetzen der Batterien ................. 8 Kindermelodien ......................9 Gebrauchsanweisung ....................10 Pflege und Wartung ....................12 Fehlerbehebung ......................13 Technische Spezifikationen ..................
  • Page 3: Einführung

    EINFÜHRUNG Nasensauger für Kinder AGU NS19 wurde speziell entwickelt, um die Nasenlö- cher bei Neugeborenen und kleinen Kindern zu Hause und / oder auf Reisen zu befreien. Musik-Funktion 12 Melodien im Speicher dieses Gerätes können ein Baby interessieren und ablen- ken, und daher helfen, die Nasenreinigung angenehmer zu machen.
  • Page 4: Liste Der Symbole

    LISTE DER SYMBOLE Symbole Bedeutung Warnung/Hinweis. Das Gerät entspricht den Hauptanforderungen von der: • Richtlinie 2014/30/EU EMC über elektromagnetische Verträglichkeit; • Richtlinie 2011/65/EU RoHS über Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro – und Elektronikgeräten. WEEE (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Diese Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Page 5: Wichtige Information Vor Dem Gebrauch

    WICHTIGE INFORMATION VOR GEBRAUCH Das Gerät wurde für Babys und Kinder (im Alter von 0 bis 12 Jahren) entwickelt, um Nasensekret und Schleim im häuslichen Umfeld zu entfernen. WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. 2. Setzen Sie das Gerät extremen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit nicht aus.
  • Page 6 13. Der Nasensauger für Kinder darf NICHT unter den folgenden Bedingungen verwendet werden: • nasenbluten; • offene Verletzungen des Kopfes und des Halses; • koagulopathie und Blutgerinnungsstörung. 14. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Falscher Gebrauch des Geräts kann folgende Komplika- tionen verursachen: •...
  • Page 7: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES Spitze Auffangbehälter Batterie-Abdeckung Musik-Taste Start-Taste Batterie-Abdeckung...
  • Page 8: Installieren/Ersetzen Der Batterien

    INSTALLIEREN / ERSETZEN DER BATTERIEN Schrauben Sie die Schraube. 2. Schieben Sie die Batterie-Abde- ckung vorsichtig zurück. 3. Entfernen Sie die erschöpften Batterien, um sie ordnungsgemäß zu entsorgen. 4. Legen Sie Batterien in das Batte- riefach ein oder tauschen Sie sie aus, beachten Sie dabei die angegebenen Polaritätssymbole.
  • Page 9: Kindermelodien

    KINDERMELODIEN Wenn Sie Ihr Baby trösten wollen, drücken Sie die Musik-Taste. • Der Nasensauger AGU NS19 bietet 12 weltweit bekannte Melo- dien an. • Mit schönen Melodien wird sich das Baby wohler fühlen, auch wenn seine Nase mit dem Gerät behandelt wird.
  • Page 10: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Verwenden Sie die richtige Spitze, je nach Form und Größe der Nasenlö- cher Ihres Baby. • Die große Spitze wird für den Gebrauch empfohlen, wenn große Spitze der Schleim (Mukus) eine dicke Konsistenz hat. • Die schmale Spitze wird für den Gebrauch empfohlen, wenn der Schleim lose und flüssig ist.
  • Page 11 Halten Sie das Baby aufrecht und führen Sie ihm die Spitze in ein Nasen- loch ein. Achten Sie darauf, nicht gegen die Nasenscheidewand zu drücken oder die Spitze nicht zu weit in das Nasenloch zu stecken. Halten Sie den Nasensauger auch horizontal, damit die Spitze des Saugers einen Winkel von 90°...
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG 1. Trennen Sie die Spitze und das Kopfmodul von der Hauteinheit des Saugers, indem Sie sie vorsichtig auseinander ziehen. 2. Schrauben Sie den Auffangbehälter heraus, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Kopfmodul Auffangbehälter REINIGUNG VON AUFFANGBEHÄLTER, KOPFMODUL UND SPITZE Es wird empfohlen, den Auffangbehälter, den Kopfmodul und die Spitzen des Saugers mit milder Seife in warmem Wasser für 3 Minuten zu waschen.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Falls irgendwelche Probleme auftreten, während Sie das Gerät verwenden, über- prüfen Sie bitte zuerst die folgende Liste. Problem Mögliche Ursache Vorgang Schwache Batterieleistung Batterien überprüfen oder oder sie sind falsch ersetzen installiert Keinen Gummiring Stellen Sie sicher, dass es (keine Dichtung) an einen grauen Gummiring der Stelle, wo der...
  • Page 14: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname Nasensauger AGU NS19 AGU NS19 Maximaler Ansaugdruck 450 mmHg (60 kPa) 55~60 dB (30 cm entfernt von der AGU NS19) Geräuschniveau Spitzen des Saugers weiches Silikon Motor 3 V/DC temperatur (+16 °C ~ +35 °C) Betriebsbedingungen luftfeuchtigkeit bis zu 85 % (nicht kondensierend) temperaturbereich: –25 °C ~ + 55 °C...
  • Page 15: Verordnungen Der Lagerung, Beförderung Und Betrieb Des Geräts

    Das Gerät kann bei der Temperatur von +10 °C bis +40 °C betrieben werden. • Der Multifunktions-Wasserkocher AGU NS19 muss bei der Temperatur von +10 °С bis +40 °С bei der maximalen relativen Luftfeuchtigkeit nicht mehr als 65 % bewahrt werden.
  • Page 16: Zertifizierung

    ZERTIFIZIERUNG Der Nasensauger AGU NS19 entspricht: • den Hauptanforderungen der Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, der Richtlinie 2011/65/EU über Beschränkung der Verwen- dung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten; • den Hauptanforderungen der Technischen Regeln der Zollunion 004/2011 «Über Sicherheit von Niederspannungsgeräten», über sicherheit von Niederspannungsgeräten.
  • Page 17 • eindringen von Ölen, Staub, Insekten, Flüssigkeiten (die für die Benutzung mit diesem Gerät nicht vorgesehen sind) sowie sonstigen Fremdkörpern ins Gerät. Die Garantie gilt nicht für Mängel (Störungen) des Geräts, die durch folgende Faktoren verursacht werden: • natürliche Abnutzung von Zubehörteilen, die eine begrenzte Lebensdauer haben;...
  • Page 18 ASPIRATEUR NASAL AGU NS19 SOMMAIRE Introduction ........................19 Liste des symboles ....................20 Informations importantes avant l’utilisation de l’appareil ......21 Description de l’appareil ................... 23 Installation/remplacement des piles ..............24 Mélodies d’enfants ..................... 25 Mode d’emploi ......................26 Entretien de l’aspirateur ................... 28 Dysfonctionnements et moyens de correction ..........
  • Page 19: Introduction

    INTRODUCTION Aspirateur nasal AGU NS19 est spécialement conçu pour nettoyer les narines chez les nouveau-nés et les petits enfants en milieu familial et/ou en voyage. Fonction musicale 12 mélodies d’enfants enregistrées dans la mémoire de cet appareil apportent une distraction aux enfants et aident à rendre la procédure de nettoyage du nez plus confortable.
  • Page 20: Liste Des Symboles

    LISTE DES SYMBOLES Symbole Signification Avertissement/Attention. L’appareil est conforme aux exigences principales de la: • Directive 2014/30/EU EMC, concernant la compatibilité électromagnétique; • Directive 2011/65/EU RoHS relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques (EEE). DEEE (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).
  • Page 21: Informations Importantes Avant L'utilisation De L'appareil

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L’UTILISA- TION DE L’APPAREIL Cet appareil est conçu pour nettoyer le nez chez les bébés et les enfants âgés de 0 à 12 ans en milieu familial. 1. ATTENTION! Ne tentez pas d’ouvrir, réparer ou modifier cet appareil. 2.
  • Page 22 • saignements de nez; • traumatismes ouverts de la tête et du cou; • coagulopathie et troubles de la coagulation. 14. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce manuel d’utilisation. L’utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner les risques/complications suivantes: • traumatisme mécanique; •...
  • Page 23: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Embout Réservoir (pour le mucus) Couvercle du compartiment pour les piles Bouton de lecture de la musique Bouton Couvercle de mise du compartiment en marche pour les piles...
  • Page 24: Installation/Remplacement Des Piles

    INSTALLATION / REMPLACEMENT DES PILES Dévissez la vis. 2. Retirez délicatement le couvercle de compartiment pour les piles. 3. Retirez les piles usagées afin de les recycler correctement. 4. Insérez ou remplacez les piles, en tenant compte de la polarité. Utili- sez toujours des piles neuves.
  • Page 25: Mélodies D'enfants

    MÉLODIES D’ENFANTS Si vous voulez calmer votre enfant, appuyez simplement sur le bouton de lecture pour mettre de la musique. Aspirateur nasal AGU NS19 peut • jouer 12 mélodies d’enfants très connue. • Avec de la musique, l’enfant se sentira plus à l’aise pendant le fonc- tionnement de l’appareil.
  • Page 26: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Sélectionnez l’Embout avec la pointe appropriée, en tenant compte des caractéristiques individuelles de la forme et la taille du nez Embout en silicone avec • L’Embout avec une pointe large une pointe étroite est recommandé lorsque le mucus a une consistance épaisse.
  • Page 27 4. Tenez votre bébé en position verticale et insérez doucement l’Embout de l’aspirateur dans une narine. Évitez une pression excessive sur les ailes du nez, ainsi qu’une introduction trop profonde dans la cavité nasale. Position- nez l’aspirateur nasal horizontalement, de sorte que l’Embout soit à un angle de 90°...
  • Page 28: Entretien De L'aspirateur

    ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR Séparez le module principal avec l’Embout de la base de l’aspirateur en tirant doucement, puis enlevez l’Embout du module principal. 2. Dévissez le réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Module principal Réservoir NETTOYAGE DU RÉSERVOIR, DU MODULE PRINCIPAL ET DES EMBOUTS Il est recommandé...
  • Page 29: Dysfonctionnements Et Moyens De Correction

    DYSFONCTIONNEMENTS ET MOYENS DE CORRECTION Si pendant le fonctionnement un problème apparait, veuillez vous référer tout d’abord à cette liste de dysfonctionnements possibles. Dysfonction- nement Cause possible Action Les piles sont déchar- Changez les piles ou instal- gées ou leur installa- lez-les correctement tion est incorrecte Pas d’anneau en...
  • Page 30: Spécifications

    Nom du produit Aspirateur nasal AGU NS19 Modèle AGU NS19 Pression d’aspiration maximale 450 mm Hg (60 kPa) 55~60 dB (30 cm de AGU NS19) Niveau sonore Embouts de l’aspirateur en silicone souple Moteur DC 3 (courant permanent) température: de +16 °C à +35 °C Conditions d’exploitation...
  • Page 31: Règles De Stockage, De Transport Et D'utilisation

    Utilisez l’appareil dans une plage de température entre +10 °С et +40 °С. • Conservez la Bouilloire multifonctionnelle AGU NS19 dans une plage de température entre +10 °С et +40 °С à une humidité relative maximum de 65 %. •...
  • Page 32: Certification

    CERTIFICATION Aspirateur nasal AGU NS19 est conforme: • à la Directive 2014/30/EU, concernant la compatibilité électromagnétique, et à la Directive 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques; • aux exigences principales du Règlement technique de l’Union douanière TP TC 004/2011 concernant la sécurité...
  • Page 33 La garantie ne couvre pas les défauts du produit (défauts) causés par les raisons suivantes: • l’usure naturelle des composants ayant une durée de vie limitée; • endommager les accessoires et les pièces qui ne sont pas une partie intégrante du produit (embout en silicone avec une pointe étroite, embout en silicone avec une pointe large, réservoir transparent, sacoche de rangement, emballage;...
  • Page 34 NASAL ASPIRATOR AGU NS19 TABLE OF CONTENTS Introduction ........................35 List of symbols ......................36 Important information before use ................37 Product overview ......................39 Battery installation/replacement................40 Children’s tunes ......................41 Instruction for use ...................... 42 Care and maintenance ....................44 Troubleshooting ......................
  • Page 35: Introduction

    INTRODUCTION Nasal aspirator AGU NS19 is specially designed to clear mucus in newborn babies and infants in home environment and/or while travelling. Music function 12 tunes in the memory of this device may interest and comfort a baby and help to make the clearing procedure more comfortable.
  • Page 36: List Of Symbols

    LIST OF SYMBOLS Symbols Meaning Warning/Note. The product meets the basic requirements of: • Directive 2014/30/EU EMC on electromagnetic compatibility; • Directive 2011/65/EU RoHS on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. WEEE (EC Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 37: Important Information Before Use

    IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE The device is designed to remove nasal secretion and mucus in children (age 0~12 years old) in at-home environment. WARNING! Do not modify this device in any way without authorization of the manufacturer. 2. Do not expose the device to high / low temperature, very high humidity level. Avoid exposing the device to direct sunlight.
  • Page 38 14. Before using the device, please read this User’s manual carefully. Incorrect use of the device may cause the following hazards/complications: • mechanical trauma; • nasal bleeding; • damage of mucous membrane of the nose. 15. Please keep the replaceable Tips out of the reach of children children and pets cannot access to avoid risk of them to be swallowed.
  • Page 39: Product Overview

    PRODUCT OVERWIEW Collection cup Battery cover Music button Power button Battery cover...
  • Page 40: Battery Installation/Replacement

    BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT Unscrew the screw. 2. Gently slide the Battery cover back. 3. Carefully remove the old batteries and properly dispose them. 4. Insert or replace batteries into the battery compartment, ensur- ing to match the indicated polarity symbols.
  • Page 41: Children's Tunes

    CHILDREN’S TUNES If you want to comfort your baby, just press the Music button. • NS19 Nasal aspirator provides 12 worldwide children’s tunes. • With the beautiful melodies, the baby will feel more comfort- able while being treated with the device.
  • Page 42: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE Choose the correct Tip to use, according to shape and size of the nostrils of your baby. Narrow Tip • The narrow Tip is recommended for use when the mucus is loose and in a liquid form. •...
  • Page 43 4. Hold the baby upright and insert the Tip into one nostril of the baby. Be care- ful not to press against the inside wall of the nostril or place the Tip too far into the nostril. Be sure to hold the aspirator horizontally keeping the Tip of the aspirator at a 90 °...
  • Page 44: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Separate the head module with the Tip from the base of the aspirator by gently pulling it apart. 2. Unscrew Collection cup by turning it clockwise. Head module Collection cup CLEANING PROCESS OF COLLECTION CUP, HEAD MODULE AND ASPIRATION TIP It is recommended to wash the Collection cup, head module and aspiration Tip with mild soap in warm water for 3 minutes.
  • Page 45: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If any trouble occurs while using the device, please check the following list first. Problem Possible Cause Solution Batteries are low or Check or replace batteries improperly installed Lack of grey rubber ring Make sure there is a gray rubber in the place where the ring in the place where the Collection cup...
  • Page 46: Technical Specification

    Product Nasal aspirator AGU NS19 Model AGU NS19 Maximum discharge pressure 450 mm Hg (60 kPa) 55~60 dB (30 cm away from the AGU NS19) Sound pressure level Aspiration Tip soft silicone Motor 3V/DC temperature +16 °C ~ +35 °C...
  • Page 47: Conditions Of Storage, Transportation And Operation

    The device can be operated at a temperature of + 10 °C to + 40 °C. • Multifunctional electric kettle AGU NS19 should be stored at a temperature between + 10 °C and + 40 °C with a maximum relative air humidity of not more than 65%.
  • Page 48: Certification

    MANUFACTURER’S WARRANTY The warranty period of nasal aspirator AGU NS19 is 24 months from the date of sale. The warranty is valid subject to availability of a warranty card filled out by a duly authorized representative confirming the date of sale and also of the relevant receipt.
  • Page 49 The warranty does not cover the defects (faults) of the device caused by the following reasons: • normal wear and tear of component parts with a limited service life; • damage caused to accessories and nozzles which do not form an integral part of the device silicone narrow and large tips , transparent collection cup, storage bag, package;...
  • Page 50 НАЗАЛЬНЫЙ АСПИРАТОР AGU NS19 СОДЕРЖАНИЕ Введение ........................51 Список обозначений ....................52 Важная информация перед началом использования прибора ..... 52 Описание прибора ....................54 Установка/замена батареек ................. 55 Детские мелодии ...................... 56 Инструкции по использованию ................57 Уход за аспиратором ....................59 Неисправности...
  • Page 51: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Назальный аспиратор AGU NS19 специально разработан для очищения носа у младенцев и маленьких детей как в домашних условиях, так и во время путешествия. Функция музыкального сопровождения 12 мелодий в памяти прибора заинтересуют и отвлекут малыша, позволят сделать процедуру очищения носа более комфортной для ребенка.
  • Page 52: Список Обозначений

    СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ Cимвол Значение Предупреждение/Внимание. Изделие соответствует основным требованиям: • Директивы 2014/30/EU EMC, касающейся электромагнит- ной совместимости; • Директивы 2011/65/EU RoHS об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и элек- тронном оборудовании. WEEE (Директива об отходах электронного и электрического оборудования). Данная...
  • Page 53 6. Для того чтобы начать работу прибора, нажмите и удерживайте кноп- ку включения в течение некоторого времени, пока не образуется вакуум, необходимый для удаления слизи. Если Вам нужно остановить отсасы- вание, просто отпустите кнопку, и прибор выключится. 7. Данный назальный аспиратор предназначен только для удаления слизи из...
  • Page 54: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Наконечник Резервуар-накопитель (для слизи) Крышка отсека для батареек Кнопка проигрывания мелодий Кнопка Крышка отсека включения для батареек...
  • Page 55: Установка/Замена Батареек

    УСТАНОВКА / ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Открутите винт. 2. Аккуратно снимите крышку отсе- ка для батареек. 3. Достаньте старые батарейки и утилизируйте их соответствую- щим образом. 4. Вставьте или замените батарей- ки, учитывая полярность. Всегда используйте только новые бата- рейки. 5. Закройте отсек для батареек крышкой.
  • Page 56: Детские Мелодии

    ДЕТСКИЕ МЕЛОДИИ Если Вы хотите успокоить ребенка, просто нажмите кнопку проигрыва- ния мелодии. • Аспиратор AGU NS19 может проигрывать 12 популярных детских мелодий. • Слушая детские мелодии, ребе- нок будет чувствовать себя более комфортно во время работы прибора. • Чтобы выбрать другую мелодию, нажмите...
  • Page 57: Инструкции По Использованию

    ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Выберите подходящий наконечник с учетом индивидуальных особен- ностей формы и размера носа. • Наконечник с узким носиком Наконечник силиконовый рекомендован в тех случаях, с узким носиком когда слизь имеет жидкую консистенцию. • Наконечник с широким носи- ком рекомендован в тех случа- Наконечник...
  • Page 58 4. Держите ребенка вертикально и вставьте наконечник в одну ноздрю. Избегайте чрезмерного надавливания на крылья носа и глубокого введения наконечника в полость носа. Держите аспиратор горизон- тально, располагая наконечник под углом 90° к носовым ходам. Слизь удаляется аспиратором без дополнительного внешнего воздействия на прибор.
  • Page 59: Уход За Аспиратором

    УХОД ЗА АСПИРАТОРОМ Осторожным движением отсоедините головной модуль с наконечником от корпуса аспиратора, затем снимите наконечник с головного модуля. 2. Открутите резервуар, повернув его по часовой стрелке. Головной модуль Резервуар- накопитель УХОД ЗА РЕЗЕРВУАРОМ, ГОЛОВНЫМ МОДУЛЕМ И НАКОНЕЧНИКОМ Резервуар, головной модуль и наконечник необходимо мыть в теплой воде с...
  • Page 60 НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Если во время работы прибора возникла проблема, прежде всего обрати- тесь к данному списку возможных неисправностей. Возможная Проблема Решение причина Низкий заряд Проверьте батареек или или замените они неправильно батарейки установлены Отсутствует Удостоверьтесь в наличии резиновое кольцо серого...
  • Page 61: Технические Характеристики

    Аспиратор назальный AGU NS19 AGU NS19 Модель Максимальное давление 450 мм рт. ст. (60 кПа) разряжения 55–60 дБ (30 см от AGU NS19) Уровень шума Наконечник аспиратора мягкий силикон Двигатель (мотор) постоянного тока, 3 В температура от +16 °С до +35 °С, Условия...
  • Page 62: Правила Хранения, Транспортировкии Эксплуатации Прибора

    не более 75%. • Прибор можно эксплуатировать при температуре от +10 °С до +40 °С. • Хранить Назальный аспиратор AGU NS19 необходимо при температуре от +10 °С до +40 °С при максимальной относительной влажности возду- ха не более 65%. •...
  • Page 63: Сертификация

    го оборудования», касающегося безопасности низковольтного оборудо- вания. ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Гарантия на Назальный аспиратор AGU NS19 составляет 24 месяца. Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона, запол- ненного официальным представителем, подтверждающего дату продажи и кассового чека. Гарантия не распространяется на расходные детали, состав- ные...
  • Page 64 Гарантия не распространяется на недостатки (неисправности) изделия, вызванные следующими причинами: • естественным износом комплектующих частей, имеющих ограниченный срок службы; • повреждением принадлежностей и наконечников, не являющихся неотъемлемой частью изделия (наконечник силиконовый с узким носи- ком, наконечник силиконовый с широким носиком, резервуар-накопи- тель, сумка...
  • Page 65 GARANTIESCHEIN CARTE DE GARANTIE WARRANTY CERTIFICATE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН AGU NS19 Werknummer Numéro de série Serial number За Datum des verkaufes Date de la vente Date of purchase Да а а Name/vorname des verkäufers Nom du vendeur Name of salesperson ФИО...
  • Page 66 Appels au centre technique et d'entretien Applications to service and repair center О а а а AGU NS19 DATUM / DATE / DATE / ДАТА GRUND / CAUSE DE L'APPEL / REASON / ПРИЧИНА EMPFEHLUNGEN / RECOMMANDATIONS / RECOMMENDATIONS / РЕКОМЕНДАЦИИ...
  • Page 67 Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät ohne Aufsicht nicht verwenden, da die Kleinteile des Gerätes in die Luft- bzw. Speiseröhre leicht geraten können. Assurez-vous que les enfants ne pouvaient pas utiliser l'appareil sans surveillance, car certaines petites pièces peuvent pénétrer dans les voies respiratoires ou le système digestif.
  • Page 68 AGU® is the registered trademark by Montex Swiss AG, Tramstrasse 16, CH–9442, Berneck, Switzerland...

Table des Matières