Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent pas ou que leur...
Les modes d’emploi des objectifs (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans le mode d’emploi de l’objectif. Les logiciels peuvent être téléchargés du site Web de Canon (= 484).
Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (= 37). ( 2 ) Après l’achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l’appareil photo ( 1 ) (= 35). ( 2 ) ( 1 ) Insérez la carte (= 37). ( 1 ) Insérez la carte dans l’emplacement pour carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil.
Page 5
Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <f> (= 47). Positionnez le commutateur d’alimentation sur <1>, puis placez la molette de sélection des modes sur <A> (Scène intelligente auto) (= 70). Tous les réglages nécessaires de l’appareil photo sont définis automatiquement.
Page 6
Prenez la photo (= 50). Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Vérifiez l’image. L’image qui vient d’être capturée s’affiche pendant environ 2 secondes sur l’écran LCD. Pour afficher à nouveau l’image, appuyez sur la touche <x> (= 101). Pour prendre des photos en regardant l’écran LCD, voir «...
Cartes compatibles Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l’appareil photo quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (= 66). Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC* * Cartes UHS-I prises en charge.
Chapitres Introduction Mise en route et base de l’appareil photo Prise de vue élémentaire et lecture des images Réglage des modes autofocus et d’acquisition Réglages des images Opérations avancées pour effets photographiques Photographie au flash Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Enregistrement de vidéos Fonctions pratiques...
Table des matières par objectif Prise de vue Photographier en automatique Î= 69 - = 100 (Modes de Î la zone élémentaire) Photographier en continu Î= 112 (i Prise de vue en Î continu) Se prendre soi-même en photo au Î= 206 (j Retardateur) Î...
Qualité d’image Photographier avec Î= 121 (Style d’image) Î des effets d’image s’harmonisant avec le sujet Imprimer l’image en grand Î= 115 (73, 83, 1, D) Î format Prendre de nombreuses Î= 115 Î photos Autofocus (Mise au point) Changer la mise au point Î= 108 Î...
Page 11
Fonctions sans fil Envoyer des images à un Î= 349 (Communiquer avec un Î smartphone smartphone) Envoyer des images à un Î= 378 (Utiliser avec un logiciel) Î ordinateur Imprimer des photos Î= 381 (Imprimer depuis une Î imprimante Wi-Fi) Partager des images en Î= 391 (Envoyer des images à...
Index des fonctions Alimentation Écran LCD Batterie Utilisation de l’écran LCD (= 40) • Charge (= 35) LCD M/A au déc (= 272) • Installation/Retrait (= 37) Réglage de la luminosité (= 262) • Niveau de la batterie (= 42) Écran tactile (= 63) •...
Page 13
Qualité d’image Flash Qualité d’enregistrement des Flash intégré (= 169) images (= 115) Flash externe (= 174) Style d’image (= 121) Réglages fonctions flash (= 175) Balance des blancs (= 129) Prise de vue avec Visée par Auto Lighting Optimizer (Correction l’écran auto de luminosité) (= 136) Réduction du bruit pour les...
Page 14
Lecture Logiciels Durée de revue des images Guide de démarrage des logiciels (= 484) (= 261) Mode d’emploi des logiciels Affichage d’une image unique (= 485) (= 101) Informations de prise de vue Fonctions sans fil (= 323) Communiquer avec un smartphone Affichage de l’index (= 281) (= 349) Parcourir les images (affichage de...
Conventions dans ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi <6> : Représente la molette principale. <W><X><Y><Z> : Indique le sens du déplacement des touches directionnelles <V>, respectivement vers le haut, le bas, la gauche et la droite. <0> : Représente la touche de réglage.
Page 16
Table des matières Introduction Liste de vérification des éléments............3 Guide de démarrage rapide ..............4 Cartes compatibles ................7 Chapitres .....................8 Table des matières par objectif ............9 Index des fonctions ................12 Conventions dans ce mode d’emploi ..........15 Table des matières................16 Consignes de sécurité ...............22 Précautions d’utilisation ..............25 Nom des pièces .................28 Mise en route et base de l’appareil photo...
Page 17
Mode Scène spéciale ................78 Prise de vue de portraits ..............79 Prise de vue de portraits avec un teint de peau lisse ......80 Prise de photos de groupe..............81 Prise de vue de paysages ..............82 Prise de vue de sujets en mouvement..........83 Photographie d’enfants ..............84 Prise de vue en gros-plan ..............85 Prise de vue d’aliments..............86...
Page 18
Réglage de la réduction du bruit ............138 Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques ...................141 Réglage de la gamme de reproduction des couleurs ......145 Opérations avancées pour effets photographiques Programme d’exposition automatique (Mode P) ......147 Transmission du mouvement du sujet (Mode Tv) ......149 Modification de la profondeur de champ (Mode Av) ......152 Exposition manuelle (Mode M) ............155 Changement du mode mesure ............158...
Page 19
Prendre un autoportrait (Selfie) ............210 MF : Mise au point manuelle............212 Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos ..............218 Réglages des fonctions de prise de vue ..........227 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo .........228 Utilisation du zoom numérique pour vidéo........231 Stabilisateur numérique vidéo ............232 Enregistrement de vidéos HDR ............234 Enregistrement de vidéos avec effets de filtres créatifs ....235...
Page 20
Extraction d’une image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K ..................301 Diaporama (lecture automatique) ............303 Visionnage sur un téléviseur ............305 Protection des images ..............307 Effacement des images ..............310 Préparation de l’impression .............313 Impression ..................315 Digital Print Order Format (DPOF) ..........316 Spécification des images d’un livre-photo ........320 Affichage des informations de prise de vue ........323 Traitement des images...
Page 21
Paramètres Wi-Fi ................416 Réglages Bluetooth .................417 Modification du pseudo ..............418 Géomarquage des images avec les informations GPS d’autres appareils ..................419 Modification ou suppression des réglages de connexion ....423 Rétablissement des réglages de communication sans fil par défaut ...425 Écran Voir les infos ................426 Utilisation du clavier virtuel ..............427 En réponse aux messages d’erreur ..........428 Remarques sur les fonctions de communication sans fil ....439...
Consignes de sécurité Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d’utiliser le produit. Avertissements : Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique, d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité...
Page 23
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter tout risque d’explosion ou un incendie. Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution. Abstenez-vous de désassembler ou de modifier l’appareil.
Page 24
Précautions : Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels. N’utilisez ni ne rangez le produit dans un endroit à la température élevée, par exemple dans une voiture sous un soleil brûlant. Le produit peut devenir brûlant et provoquer des brûlures.
L’appareil photo n’étant pas étanche, il ne peut pas être utilisé sous l’eau. S’il tombe accidentellement dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Page 27
à l’avant du capteur. Si des taches sont visibles sur les images, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après- Vente Canon. Objectif Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le bouchon arrière de l’objectif et posez l’objectif avec sa...
Molette de sélection des modes La molette de sélection des modes comprend les modes de la zone élémentaire et les modes de la zone de création. (1) Zone élémentaire Il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur. L’appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à...
Page 31
(2) Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez. d : Programme d’exposition automatique (= 147) s : Priorité Vitesse AE (= 149) f : Priorité à l’ouverture (= 152) a : Exposition manuelle (= 155)
Chargeur de batterie LC-E17E Chargeur pour batterie LP-E17 (= 35). (1) Emplacement de la batterie (2) Voyant de charge complète (3) Voyant de charge (4) Cordon d’alimentation (5) Prise pour le cordon d’alimentation...
Mise en route et base de l’appareil photo Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo. Fixation de la courroie fournie ( 1 ) Passez l’extrémité de la courroie à...
Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection. Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie. Insérez la batterie. Fixez la batterie bien en place sur le chargeur de batterie de la manière illustrée. Pour retirer la batterie, suivez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.
Ne chargez pas de batteries autres qu’une batterie LP-E17. La batterie LP-E17 est destinée aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne...
Installation et retrait de la batterie et de la carte Introduisez une batterie LP-E17 complètement chargée dans l’appareil photo. Cet appareil photo utilise une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément). Les cartes mémoire SDHC et SDXC de la classe de vitesse UHS-I sont également utilisables.
Fermez le couvercle. Fermez le couvercle en exerçant une légère pression. Lorsque le commutateur d’alimentation est positionné sur <1>, le nombre de prises de vue possibles s’affiche sur l’écran LCD. Après avoir ouvert le couvercle du logement de la carte/compartiment à batterie, évitez de le pousser davantage en arrière.
Page 39
Retirez la carte. Appuyez délicatement sur la carte, puis relâchez pour l’éjecter. Tirez droit sur la carte pour la sortir. Fermez le couvercle. Fermez le couvercle en exerçant une légère pression. Le voyant d’accès s’allume ou clignote lorsque des données sont transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées.
Utilisation de l’écran LCD Une fois l’écran LCD ouvert, vous pouvez régler les fonctions du menu, utiliser la prise de vue avec Visée par l’écran, filmer des vidéos ou encore visionner des photos et des vidéos. Vous pouvez également modifier l’orientation et l’angle de l’écran LCD.
Mise sous tension Si vous allumez l’appareil photo et que l’écran de réglage de la date/heure/ zone apparaît, voir page 43 pour régler la date, l’heure ou la zone. <k> : L’appareil photo est mis sous tension. Vous pouvez enregistrer des vidéos (= 218).
Indicateur du niveau de charge de la batterie Lorsque l’appareil photo est sous tension, l’indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l’un des quatre niveaux suivants. z : Le niveau de charge de la batterie est suffisant. x : Le niveau de charge de la batterie est faible, mais vous pouvez encore utiliser l’appareil photo.
Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois ou si la date/ heure/zone a été réinitialisée, l’écran de réglage de la date/heure/zone apparaît. Suivez les étapes ci-dessous pour régler en premier le fuseau horaire.
Page 44
Voir = 59 - = 62 pour les procédures de réglage des fonctions du menu. À l’étape 3, l’heure affichée dans [Fuseau horaire] correspond au décalage horaire par rapport au Temps universel coordonné (UTC). Appuyez à nouveau sur <0>. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur <0>.
Page 45
Réglez l’heure d’été. Réglez-la au besoin. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner [Y]. Appuyez sur <0> pour afficher <r>. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner [Z], puis appuyez sur <0>. Lorsque l’heure d’été est réglée sur [Z], le réglage défini à...
Sélection de la langue d’interface Affichez les onglets principaux. Appuyez sur la touche <M> pour afficher les onglets principaux. Dans l’onglet [5], sélectionnez [LangueK]. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner l’onglet principal [5], puis appuyez sur <0>. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner un onglet secondaire.
Montage et retrait de l’objectif L’appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon. Veuillez noter que vous ne pouvez pas utiliser les objectifs RF ou EF-M. Montage de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon du boîtier en les tournant...
Zoom Tournez manuellement la bague de zoom sur l’objectif. Zoomez avant de faire la mise au point. Vous risquez de modifier la mise au point en tournant la bague de zoom après avoir effectué la mise au point. Retrait de l’objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif, tournez ( 2 )
Opérations de base pour prise de vue Réglage de la clarté du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les collimateurs AF du viseur deviennent nets. Si le bouton est difficile à tourner, retirez l’œilleton (= 464).
Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez ensuite enfoncer le déclencheur à fond. Enfoncement à mi-course Ceci active la mise au point automatique et le système d’exposition automatique qui règle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le réglage d’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) s’affiche dans le viseur.
Réglage du niveau d’affichage de l’écran Vous pouvez définir comment les informations sont affichées à l’écran selon vos préférences. Modifiez les réglages au besoin. Affichez les onglets principaux. Appuyez sur la touche <M> pour afficher les onglets principaux. Sélectionnez l’onglet [s]. Appuyez sur les touches directionnelles <Y>...
Page 52
Exemples d’écran <v> : Guidé <v> : Standard <f> : Guidé <f> : Standard Dans les modes de la zone de création, lorsque [Guidé] est réglé, seules les fonctions propres au mode de prise de vue réglé sont affichées sur l’écran de contrôle rapide.
Affichage du menu Vous pouvez sélectionner le type d’affichage entre [Standard] et [Guidé]. Si vous sélectionnez [Guidé], les descriptions des onglets principaux sont fournies lorsque vous appuyez sur la touche <M>. Si vous sélectionnez [Standard], vous passez directement à l’écran de menu lorsque vous appuyez sur la touche <M>.
Guide mode de prise de vue Une brève description du mode de prise de vue peut s’afficher lorsque vous changez de modes de prise. Par défaut, le réglage est [Activé]. Sélectionnez [Guide mode]. Sélectionnez [Activé]. Tournez la molette de sélection des modes.
Guide des fonctions Lorsque vous utilisez Contrôle rapide ou des éléments du menu de réglage, vous pouvez afficher une brève description des fonctions et des options (guide des fonctions). Par défaut, le réglage est [Activé]. Sélectionnez [Guide fonctions]. Sélectionnez [Activé]. Exemples d’écran Écran de contrôle rapide Écran de menu...
Page 56
Conseils de prise de vue Des conseils de prise de vue s’affichent lorsque [Écran prise de vue] est réglé sur [Guidé] (= 51) et que les réglages de l’appareil photo entraînent l’une des conditions suivantes. Dans les modes de la zone élémentaire, des conseils de prise de vue s’affichent quel que soit le réglage [Écran prise de vue].
Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur l’écran LCD grâce aux opérations intuitives. Il s’agit du contrôle rapide. Appuyez sur la touche <Q>. L’écran de contrôle rapide apparaît. Réglez les fonctions de votre choix.
Exemple d’écran de contrôle rapide Lorsque [s : Écran prise de vue : Guidé] est sélectionné ( 4 ) ( 1 ) ( 5 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 6 ) Correction d’exposition Ouverture Retour Fonctionnement de l’autofocus Mode d’acquisition Sélection du collimateur AF Lorsque [s : Écran prise de vue : Standard] est sélectionné...
Utilisation des menus et configurations Les menus vous permettent de configurer différents réglages tels que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. ( 1 ) ( 3 ) ( 2 ) ( 4 ) Touche <M> Touche <0> Écran LCD Touches directionnelles <V>...
Procédure de réglage des menus Lorsque [s : Affichage du menu : Guidé] est sélectionné ( 1 ) Affichez les onglets principaux. Lorsque vous appuyez sur la touche <M>, les onglets principaux (1) et une description de l’onglet sélectionné apparaissent. Sélectionnez un onglet principal.
Page 61
Procédez au réglage. Appuyez sur <0> pour le définir. Si vous changez le réglage par défaut, il sera indiqué en bleu (disponible uniquement pour les éléments de menu sous l’onglet [z]). Quittez le réglage. Appuyez deux fois sur la touche <M>...
Éléments de menu grisés Exemple : Lorsque [Réduct. bruit multivues] est réglé Les éléments de menu grisés ne peuvent pas être réglés. L’élément de menu est grisé si un autre réglage de fonction est prioritaire. Vous pouvez voir la fonction prioritaire en sélectionnant l’élément de menu grisé...
Utiliser l’appareil photo avec l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’appareil photo en tapotant sur l’écran LCD (panneau tactile) avec les doigts. Tapoter Exemple d’écran (Contrôle rapide) Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) sur l’écran LCD. Le tapotement permet de sélectionner les menus, icônes, etc., affichés sur l’écran LCD.
Faire glisser Exemple d’écran (Écran du menu) Faites glisser votre doigt tout en touchant l’écran LCD. Exemple d’écran (Affichage de l’échelle) Opérations possibles en faisant glisser votre doigt sur l’écran Sélection d’un onglet ou d’un élément de menu après avoir appuyé sur la touche <M>...
Réglage de la réponse de la commande tactile Sélectionnez [Commande tactile]. Dans l’onglet [5], sélectionnez [Commande tactile], puis appuyez sur <0>. Réglez la réponse de la commande tactile. Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur <0>. [Standard] est le réglage normal. [Sensible] offre une réponse plus réactive de l’écran tactile que [Standard].
Formatage des cartes mémoire Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo. Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées.
Exécutez [Formater la carte] dans les cas suivants : La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d’images ou de données. Une erreur liée à la carte s’affiche (= 477). Formatage de bas niveau Procédez à...
Changement de l’affichage de l’écran LCD L’écran LCD peut afficher l’écran de contrôle rapide, l’écran de menu, les images capturées, etc. Lorsque vous allumez l’appareil photo, l’écran de contrôle rapide apparaît. Ce qui vous permet de vérifier les réglages actuels de la fonction de prise de vue. L’affichage disparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
Prise de vue élémentaire et lecture des images Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux et comment lire les images. Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que l’appareil photo règle tout automatiquement.
Prise de vue entièrement automatique (scène intelligente auto) <A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les mouvements du sujet (= 74). Positionnez la molette de sélection des modes sur <A>.
Page 71
Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Les éléments de l’objectif basculeront sur la mise au point. Lorsque vous obtenez la mise au point, le point à l’intérieur du collimateur AF qui a réalisé la mise au point clignote brièvement en rouge.
Page 72
L’indicateur de mise au point <o> clignote et la mise au point n’est pas effectuée. - Placez le collimateur AF sur une zone fortement contrastée, puis enfoncez le déclencheur à mi-course (= 50). - Si vous êtes trop près du sujet, éloignez-vous et reprenez la photo. - Sélectionnez le collimateur AF le plus proche du point où...
Page 73
Après utilisation du flash, le bas de la photo est apparu anormalement sombre. L’ombre sur le barillet d’objectif a été capturée dans l’image, car le sujet était trop proche de l’appareil photo. Éloignez-vous davantage du sujet et prenez la photo. Si un pare-soleil est fixé à l’objectif, retirez-le avant de prendre une photo au flash.
Techniques d’automatisme total (scène intelligente auto) Recomposer l’image En fonction de la scène, positionner le sujet vers la gauche ou la droite pour inclure un arrière-plan équilibré permettra d’obtenir une photo avec une meilleure perspective. En mode <A>, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet.
Prise de vue avec Visée par l’écran Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur l’écran LCD. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». Voir page 180 pour plus de détails. Affichez l’image de Visée par l’écran sur l’écran LCD.
Prise de vue en appliquant des effets (Création assistée) Appuyez sur la touche <Q>. Dans la prise de vue par le viseur, servez-vous des touches <Y> <Z> pour sélectionner [Création assistée], puis appuyez sur <0>. Dans la prise de vue avec Visée par l’écran, lisez le message et sélectionnez [OK].
] Luminosité Réglez la luminosité de l’image. ] Contraste Réglez le contraste. ] Saturation Réglez l’éclat des couleurs. ] Teinte couleur 1 Réglez la teinte couleur ambre/bleue. ] Teinte couleur 2 Réglez la teinte couleur verte/magenta. ] Monochrome Réglez le virage de couleur pour la prise de vue monochrome. Réglez cette option sur [Arrêt] pour photographier en couleur.
Mode Scène spéciale L’appareil photo choisira automatiquement les réglages appropriés lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène. * <8> signifie Scène spéciale. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >. Appuyez sur la touche < >.
Prise de vue de portraits Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant l’arrière- plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Conseils de prise de vue Sélectionnez l’emplacement où la distance entre le sujet et l’arrière-plan est le plus loin.
Prise de vue de portraits avec un teint de peau lisse Utilisez le mode <E> (Peau lisse) pour améliorer le teint de peau dans les portraits. Les images sont traitées pour rendre la peau plus lisse. Conseils de prise de vue Ajustez la taille du visage.
Prise de photos de groupe Utilisez le mode <q> (Photo de groupe) pour prendre des photos de groupe. Vous pouvez prendre une photo sur laquelle les personnes à l’avant et à l’arrière sont toutes nettes. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à...
Prise de vue de paysages Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scènes panoramiques ou pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Pour des bleus et des verts éclatants ainsi que des images très nettes et lumineuses. Conseils de prise de vue Avec un objectif à...
Prise de vue de sujets en mouvement Utilisez le mode <5> (Sports) pour photographier un sujet en mouvement, comme une personne courant ou un véhicule en mouvement. Conseils de prise de vue Utilisez un téléobjectif. L’utilisation d’un téléobjectif est recommandée pour photographier de loin. Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
Photographie d’enfants Lorsque vous souhaitez faire continuellement la mise au point pour photographier des enfants en train de courir, utilisez <C> (Enfants). Ce mode permet également de rendre le teint de la peau plus éclatant. Conseils de prise de vue Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
Prise de vue en gros-plan Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets. Conseils de prise de vue Utilisez un arrière-plan simple. Un arrière-plan simple fait mieux ressortir les petits objets comme des fleurs.
Prise de vue d’aliments Lors de la prise de vue d’aliments, utilisez <P> (Aliments). La photo semblera lumineuse et appétissante. De plus, selon la source de lumière, la nuance rouge sera supprimée des images prises sous un éclairage tungstène, etc. Conseils de prise de vue Changez la teinte couleur.
Prise de portraits à la lueur d’une bougie Lorsque vous souhaitez photographier un sujet humain à la lueur d’une bougie, utilisez <x> (Lueur de bougie). L’atmosphère de la lueur de la bougie est rendue dans les teintes de couleur de la photo. Conseils de prise de vue Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
Prise de portraits de nuit (avec un trépied) Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scène nocturne d’aspect naturel à l’arrière-plan, utilisez le mode <6> (Portrait nuit). L’utilisation d’un trépied est recommandée. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à grand-angle et un trépied. Si vous possédez un objectif à...
Prise de scènes de nuit (main levée) L’utilisation d’un trépied pour la prise de scènes de nuit donne de meilleurs résultats. Toutefois, le mode <F> (Scène nuit main levée) vous permet de photographier des scènes de nuit tout en tenant l’appareil photo dans votre main. Dans ce mode de prise de vue, quatre photos sont prises à...
Prise de scènes en contre-jour Lorsque vous photographiez une scène comportant à la fois des zones claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rétroéclairage HDR). Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, trois photos consécutives sont prises à différentes expositions. Le résultat final est une image avec une plage tonale ample, ayant réduit les ombres écrêtées dues au contre-jour.
Page 91
Précautions pour le mode <q> Photo de groupe Étant donné que la correction de la distorsion est appliquée, l’appareil photo enregistre une zone d’image plus étroite que celle vue par le viseur. (La périphérie de l’image sera légèrement recadrée et la résolution légèrement réduite.) De plus, pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, l’angle de champ change légèrement.
Page 92
Précautions pour le mode <F> Scène nuit main levée Lors de la photographie avec flash, si le sujet est trop proche de l’appareil photo, il se peut que la photo obtenue soit très claire (surexposition). Lors de la photographie avec flash, si vous photographiez une scène de nuit faiblement éclairée, il se peut que les photos ne s’alignent pas correctement.
Prise de vue avec effets du filtre créatif Dans le mode <v> (Filtres créatifs), vous pouvez appliquer un des dix effets de filtre (N&B granuleux*, Flou artistique*, Effet tr. gd angle*, Effet Aquarelle*, Effet app. photo-jouet*, Effet miniature*, Art standard HDR, Art éclatant HDR, Art huile HDR et Art relief HDR) pour la prise de vue.
Sélectionnez un mode de prise de vue. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur <0>. L’image s’affiche avec les effets du filtre appliqué. Modes de prise de vue disponibles dans le mode v Mode de prise de vue Page Mode de prise de vue...
Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran Avec N&B granuleux, l’effet granuleux affiché sur l’écran LCD semblera différent de l’effet granuleux enregistré sur l’image. Avec les effets Flou artistique et Miniature, l’effet flou affiché sur l’écran LCD peut sembler différent de l’effet flou enregistré sur l’image. L’histogramme ne s’affiche pas.
Page 96
c Effet miniature Crée un effet de diorama. Si vous souhaitez que le centre de l’image soit net, prenez la photo sans changer les réglages. Pour déplacer la portion de l’image qui est nette (cadre d’effet miniature) lors de la prise de vue avec Visée par l’écran, reportez-vous à...
Page 97
Précautions pour <A> Art standard HDR, <B> Art éclatant HDR, <C> Art huile HDR et <D> Art relief HDR Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone d’image est plus petite. L’image de Visée par l’écran affichée avec le filtre appliqué n’est pas exactement identique à...
Page 98
Ajustement de l’effet miniature Déplacez le collimateur AF. Déplacez le collimateur AF sur la zone où vous souhaitez effectuer la mise au point. Déplacez le cadre d’effet miniature. Déplacez le cadre d’effet miniature si le collimateur AF est en dehors de sorte qu’il s’aligne dessus.
Contrôle rapide Vous pouvez sélectionner et régler directement les réglages auxquels vous avez accédé en appuyant sur la touche <Q> dans les modes de la zone élémentaire. Positionnez la molette de sélection des modes sur un mode de la zone élémentaire.
Réglage de la luminosité Cette section décrit comment régler la luminosité pour la prise de vue en modes <8> autre que <8:G>. Vous pouvez régler la luminosité et l’obscurité en trois étapes, 0 étant l’étape standard. Positionnez la molette de sélection des modes sur <8 : 2Eq35C4Px6F>.
Lecture des images Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Pour en savoir plus sur la procédure de lecture, voir page 280. Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>. La dernière image capturée ou lue apparaît.
Page 102
Quittez le mode de lecture d’images. Appuyez sur la touche <x> pour quitter la lecture des images et revenir à l’état prêt pour la prise de vue. Affichage des informations de prise de vue Avec l’écran des informations de prise de vue affiché (= 101), vous pouvez appuyer sur les touches <W>...
Réglage des modes autofocus et d’acquisition Les collimateurs AF sur le viseur sont agencés pour rendre la prise de vue AF adaptée à un large éventail de sujets et de scènes. Vous pouvez également sélectionner le fonctionnement de l’autofocus et le mode d’acquisition convenant le mieux aux conditions de prise de vue et au sujet.
Modification du fonctionnement de l’autofocus Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l’opération AF (autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, le fonctionnement de l’autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <AF>.
Page 105
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Le point à l’intérieur du collimateur AF (1) permettant la mise au point s’allume ( 1 ) ( 2 ) brièvement en rouge, et l’indicateur de...
Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement Cette fonctionnement de l’autofocus convient pour les sujets en mouvement dont la distance de mise au point change constamment. Pendant que vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, l’appareil photo continuera de faire la mise au point sur le sujet. L’exposition est réglée au moment où...
La portée effective du faisceau d’assistance autofocus émis par le flash intégré est d’environ 4 mètres. Le faisceau d’assistance autofocus est déclenché au besoin lorsque le flash intégré est soulevé. Pour l’empêcher de se déclencher, réglez [z : Faisceau d’assistance AF] sur [Désactivé] (= 167). Réglage de la mise au point manuelle électronique avec objectif Avec les objectifs USM et STM pourvus de la fonction de mise au point...
Sélection du collimateur AF Appuyez sur la touche <S>. Le collimateur AF sélectionné s’affiche sur l’écran LCD et dans le viseur. Sélectionnez le collimateur AF. Utilisez les touches directionnelles <V> pour sélectionner le collimateur AF. Pour sélectionner le collimateur AF tout en regardant dans le viseur, tournez la molette <6>...
Conseils de prise de vue Lorsque vous photographiez un portrait en gros-plan, utilisez [AF One-Shot] et effectuez la mise au point sur les yeux. Effectuez la mise au point sur les yeux du sujet avant de composer votre photo. Si la mise au point se révèle difficile, sélectionnez le collimateur AF central.
Sujets sur lesquels il est difficile d’effectuer la mise au point Il se peut que l’autofocus ne parvienne pas à effectuer la mise au point (l’indicateur de mise au point <o> clignote dans le viseur) avec les sujets spéciaux suivants : Sujets très insuffisamment contrastés (Exemple : ciels bleus, surfaces planes de couleur unie, etc.) Sujets très insuffisamment éclairés...
Page 111
MF : Mise au point manuelle Placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. Effectuez la mise au point sur le sujet. Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à...
Sélection du mode d’acquisition Vous avez le choix entre des modes d’acquisition vue par vue et en continu. Appuyez sur la touche <Q>. L’écran de contrôle rapide apparaît. Sélectionnez [ Appuyez sur les touches directionnelles <V> pour sélectionner [ ], puis appuyez sur <0>.
Page 113
: Retardateur : 2 sec : Retardateur : En continu Pour la prise de vue par retardateur, voir la page 206. Pour la prise de vue par télécommande avec la BR-E1, voir la page 463. La vitesse de la prise de vue en continu peut devenir plus lente selon la vitesse d’obturation, l’ouverture, les conditions du sujet, la luminosité, l’objectif, l’utilisation du flash, la température, la source d’alimentation, le niveau de charge de la batterie, etc.
Réglages des images Ce chapitre décrit les réglages des fonctions liées aux images : qualité d’enregistrement des images, sensibilité ISO, style d’image, balance des blancs, Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité), réduction du bruit, correction des aberrations de l’objectif et d’autres fonctions. L’icône en haut à...
Réglage de la qualité d’image Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d’image. Les options de qualité d’image JPEG comprennent 73, 83, 74, 84, 7a, 8a et b. Les options de qualité d’image RAW comprennent 1 et D. Sélectionnez la qualité...
Page 116
Je souhaite choisir la qualité d’enregistrement des images correspondant à la taille du papier d’impression. Taille de papier Reportez-vous au schéma de A2 (59,4x42 cm) gauche pour choisir la qualité d’enregistrement des images. Si vous souhaitez recadrer l’image, nous vous recommandons de choisir une qualité...
RAW prises avec cet appareil photo. Si une version antérieure à DPP Ver.4.x est installée sur votre ordinateur, obtenez et installez la version la plus récente de DPP du site Web de Canon pour la mettre à jour. (La version précédente sera écrasée.) Veuillez noter que les versions 3.x ou antérieures de DPP ne peuvent pas traiter les images RAW prises avec cet appareil photo.
Réglage de la sensibilité ISO pour les photos Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement réglée. En ce qui concerne la sensibilité ISO pendant l’enregistrement vidéo, voir = 219, = 219 et = 222.
Si [z : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Activée] ou [Optimisé], 100 ISO et « H » (équivalent à 51200 ISO) ne peuvent pas être sélectionnés (= 137). La prise de vue à une température élevée peut produire des images semblant plus granuleuses.
Page 120
Réglage de la sensibilité ISO maximale pour [AUTO] Pour ISO auto, vous pouvez régler la limite de la sensibilité ISO maximale entre 400 ISO et 25600 ISO. Sélectionnez [zRéglages de sensibilité ISO]. Dans l’onglet [z], sélectionnez [zRéglages de sensibilité ISO], puis appuyez sur <0>.
Sélection d’un style d’image Il vous suffit de sélectionner un style d’image prédéfini pour obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet. Sélectionnez [Style d’image]. Dans l’onglet [z], sélectionnez [Style d’image], puis appuyez sur <0>. L’écran de sélection du style d’image apparaît.
R Paysage Pour des bleus et des verts éclatants ainsi que des images très nettes et lumineuses. Idéal pour des paysages saisissants. u Détails fins Convient pour une description du sujet avec un contour précis et une fine texture. Les couleurs seront légèrement éclatantes. S Neutre Convient aux utilisateurs préférant traiter les images sur leur ordinateur.
Page 123
Symboles L’écran de sélection du style d’image comporte des icônes pour [Force], [Finesse] ou [Seuil] pour [Netteté], ainsi que [Contraste] et d’autres paramètres. Les numéros indiquent la valeur pour ces paramètres réglés pour chaque style d’image. Symboles Netteté Force Finesse Seuil Contraste Saturation...
Personnalisation d’un style d’image Vous pouvez personnaliser les styles d’image. Vous pouvez modifier ou ajuster les réglages des paramètres de styles d’image comme [Force], [Finesse] ou [Seuil] pour [Netteté] ainsi que [Contraste] et d’autres paramètres depuis les réglages par défaut. Pour voir le résultat des effets, procédez à...
Réglage Monochrome Outre les effets décrits en « Réglages et effets » (= 125) comme [Contraste] ou [Force], [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté], vous pouvez également régler [Effet filtre] et [Virage]. kEffet filtre Avec un effet de filtre appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher les nuages blancs ou les arbres verts plus que l’original.
Enregistrement d’un style d’image Vous pouvez sélectionner un style d’image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], ajuster ses paramètres à votre guise et l’enregistrer sous [Déf. ut. 1], [Déf. ut. 2] ou [Déf. ut. 3]. Utile pour prérégler plusieurs styles d’image avec différents réglages.
Page 128
Sélectionnez un paramètre. Sélectionnez le paramètre ([Force] de [Netteté] par exemple) à régler, puis appuyez sur <0>. Définissez le paramètre. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour ajuster l’effet du paramètre, puis appuyez sur <0>. Voir « Personnalisation d’un style d’image »...
Correspondance avec la source lumineuse La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [Q] (priorité ambiance) ou [Qw] (priorité blanc) permet d’obtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à obtenir des couleurs naturelles avec Auto, vous pouvez sélectionner la balance des blancs correspondant à...
Balance des blancs automatique Avec [Q] (priorité ambiance), vous pouvez augmenter l’intensité de la dominante des couleurs chaudes de l’image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au tungstène. Si vous sélectionnez [Qw] (priorité blanc), vous pouvez réduire l’intensité de la dominante des couleurs chaudes de l’image.
Balance des blancs personnalisée Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez régler la balance des blancs pour la source lumineuse propre à l’emplacement de la prise de vue. Veillez à exécuter cette procédure sous la source lumineuse à l’emplacement de prise de vue réel. Photographiez un objet blanc.
Page 132
Sélectionnez [O (Personnalisé)]. Dans l’onglet [z], sélectionnez [Balance blancs], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [O (Personnalisé)], puis appuyez sur <0>. Si l’exposition obtenue à l’étape 1 diffère considérablement de l’exposition standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte. À...
Réglage de la teinte couleur d’après la source lumineuse Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Le réglage aura le même effet que l’utilisation d’un filtre de conversion de température de couleur ou d’un filtre de correction de couleur en vente dans le commerce.
Page 134
Vous pouvez régler l’appareil photo pour afficher <i> dans le viseur et sur l’écran LCD lorsque la correction de la balance des blancs est définie (= 450). Un niveau de correction bleu/ambre est égal à environ 5 mireds pour un filtre de conversion de température de couleur.
Page 135
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum diminue et le nombre de prises de vue possibles passe également à environ un tiers du nombre normal. Comme trois images sont enregistrées pour une seule photo, l’enregistrement de celle-ci sur la carte prend plus de temps. Vous pouvez également régler la correction de la balance des blancs et le bracketing d’exposition auto avec le bracketing de la balance des blancs.
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité) du contraste Si l’image apparaît sombre ou le contraste faible, la luminosité et le contraste sont automatiquement corrigés. Cette fonction s’appelle Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité). Le réglage par défaut est [Standard]. Avec les images JPEG, la correction est appliquée lorsque l’image est capturée.
Priorité hautes lumières Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées. Sélectionnez [Priorité hautes lumières]. Dans l’onglet [z], sélectionnez [Priorité hautes lumières], puis appuyez sur <0>. Réglez une option. [Activée] : améliore la gradation dans les hautes lumières. La gradation entre les gris et les hautes lumières s’adoucit.
Réglage de la réduction du bruit Réduction du bruit en ISO élevée Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Bien que la réduction du bruit soit appliquée à toutes les sensibilités ISO, elle se révèle particulièrement efficace à des sensibilités ISO élevées. Lorsque vous photographiez à...
Lorsque [Réduct. bruit multivues] est réglé En cas de désalignement important sur l’image en raison du flou de bougé, l’effet de réduction du bruit peut être moindre. Si vous tenez l’appareil photo en main, maintenez-le immobile pour empêcher le flou de bougé. L’utilisation d’un trépied est recommandée. Si vous photographiez un sujet en mouvement, celui-ci pourra laisser des images rémanentes.
Page 140
Définissez le réglage désiré. Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur <0>. [Auto] La réduction du bruit s’effectue automatiquement pour les expositions d’une seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est détecté. Ce réglage [Auto] est suffisamment efficace dans la plupart des cas.
Correction des aberrations de l’objectif dues aux caractéristiques optiques Le vignetage, la distorsion d’image et d’autres problèmes peuvent être occasionnés par les caractéristiques optiques de l’objectif. L’appareil photo peut compenser ces phénomènes au moyen de [Correct. aberration objectif]. Sélectionnez [Correct. aberration objectif].
Correction du vignetage Le vignetage (coins de l’image sombre) peut être corrigé. Du bruit peut apparaître sur les contours de l’image en fonction des conditions de prise de vue. Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le degré de correction sera faible. Le degré...
Optimiseur objectif numérique Différentes aberrations dues aux caractéristiques optiques de l’objectif peuvent être corrigées, ainsi que la diffraction et la perte de clarté due au filtre passe-bas. Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché par [Optim. objectif numérique], vous pouvez utiliser EOS Utility pour ajouter des données de correction d’objectif à...
être appliquées aux images JPEG déjà prises. Lorsque vous utilisez un objectif d’un fabricant autre que Canon, il est recommandé de régler les corrections sur [Désactiver] même si [Données de correction dispo.] est affiché.
Réglage de la gamme de reproduction des couleurs La variété des couleurs reproductibles s’appelle l’« espace couleur ». Avec cet appareil, vous pouvez définir l’espace couleur des images capturées sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la prise de vue normale, sRVB est recommandé.
Opérations avancées pour effets photographiques Dans les modes de la zone de création, vous pouvez changer différents réglages de l’appareil photo à votre guise afin d’obtenir un large éventail de résultats de prise de vue, en sélectionnant la vitesse d’obturation et/ou l’ouverture, en ajustant l’exposition selon vos préférences, etc.
Programme d’exposition automatique (Mode P) L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’exposition automatique ». * <d> signifie « Program » (programme). * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Positionnez la molette de sélection des modes sur <d>.
Conseils de prise de vue Changez la sensibilité ISO. Utilisez le flash intégré. Vous pouvez modifier la sensibilité ISO (= 118) ou utiliser le flash intégré (= 169) pour convenir au sujet et au degré d’éclairage ambiant. Changez le programme avec le décalage de programme. Après avoir enfoncé...
Transmission du mouvement du sujet (Mode Tv) Vous pouvez figer l’action ou créer un flou de mouvement avec le mode <s> (Priorité Vitesse AE) sur la molette de sélection des modes. * <s> signifie « Time value » (valeur temporelle). Mouvement flou Mouvement figé...
Page 150
Affichage de la vitesse d’obturation L’écran LCD affiche la vitesse d’obturation sous la forme d’une fraction. Le viseur n’affiche que le dénominateur. « 0"5 » indique 0,5 seconde et « 15" » 15 secondes. Conseils de prise de vue Pour figer le mouvement d’un sujet se déplaçant rapidement Utilisez une vitesse d’obturation rapide de 1/4000 à...
Utilisation du flash intégré Pour obtenir une exposition avec flash correcte sur le sujet principal, la puissance du flash est réglée automatiquement (flash automatique) pour correspondre à l’ouverture définie automatiquement.
Page 152
Modification de la profondeur de champ (Mode Av) Pour rendre flou l’arrière-plan ou rendre nets les sujets proches et éloignés, placez la molette de sélection des modes sur <f> (Priorité à l’ouverture) pour ajuster la profondeur de champ (plage de mise au point acceptable). * <f>...
Page 153
Affichage de la valeur d’ouverture Plus le nombre-f est élevé, plus l’ouverture est petite. Le nombre-f affiché varie selon l’objectif. Si aucun objectif n’est fixé à l’appareil photo, « 00 » s’affiche comme ouverture. Conseils de prise de vue Lorsque vous utilisez une ouverture avec un nombre-f élevé ou photographiez dans de faibles conditions d’éclairage, notez qu’il y a un risque de flou de bougé.
Utilisation du flash intégré Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est contrôlée automatiquement (flash automatique) pour correspondre à l’ouverture réglée. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée selon la luminosité de la scène (= 176). Dans de faibles conditions d’éclairage, le sujet principal est exposé avec le flash automatique, et l’arrière-plan est exposé...
Exposition manuelle (Mode M) Vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture manuellement selon vos besoins. Tout en vous reportant à l’indicateur de niveau d’exposition dans le viseur, vous pouvez régler l’exposition à votre guise. Cette méthode est appelée « exposition manuelle ». * <a>...
Réglez l’exposition et prenez la photo. Vérifiez l’indicateur de niveau d’exposition, puis définissez la vitesse d’obturation et l’ouverture de votre choix. Si le niveau d’exposition réglé dépasse ±2 valeurs par rapport à l’exposition standard, l’extrémité de l’indicateur de niveau d’exposition indiquera <I> ou <J>...
Page 157
Utilisation du flash intégré Pour obtenir une exposition avec flash correcte sur le sujet principal, la puissance du flash est réglée automatiquement (flash automatique) pour correspondre à l’ouverture définie manuellement. Veuillez noter que la plage des vitesses d’obturation réglables sera comprise entre 1/200 et 30 secondes ou limitée à...
Changement du mode mesure Vous disposez de quatre méthodes (modes de mesure) pour mesurer la luminosité du sujet. En principe, la mesure évaluative est conseillée. Dans les modes de la zone élémentaire, la mesure évaluative est automatiquement réglée. (Dans les modes <8 : x> et <v : X>, la mesure moyenne à...
e Mesure moyenne à prépondérance centrale La moyenne de cette mesure est calculée pour l’ensemble de la scène avec le centre de l’écran plus fortement pondéré. Ce mode mesure est destiné aux experts confirmés. Avec q (Mesure évaluative), le réglage d’exposition est verrouillé lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
Réglage de la correction d’exposition souhaitée Réglez la correction d’exposition si les résultats de la prise de vue sans utiliser le flash ne sont pas aussi clairs qu’escompté. Cette fonction peut être utilisée dans les modes de la zone de création (sauf <a>). Vous pouvez régler la correction d’exposition jusqu’à...
Page 161
Lorsque vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <2>, le réglage de la correction d’exposition est annulé. La valeur de correction d’exposition n’est affichée dans le viseur que jusqu’à ±2 valeurs. Si la valeur de correction d’exposition dépasse ±2 valeurs, l’extrémité de l’indicateur de niveau d’exposition indique <I> ou <J>. Pour régler une correction d’exposition dépassant ±2 valeurs, il est recommandé...
Bracketing d’exposition auto Cette fonction entraîne la correction d’exposition encore plus loin en modifiant automatiquement l’exposition avec trois prises de vue dans une plage de ±2 valeurs par paliers d’un tiers de valeur comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez ensuite choisir la meilleure exposition. Cette fonction est appelée AEB (bracketing d’exposition auto).
Annulation du bracketing d’exposition auto Effectuez les étapes 1 et 2 pour désactiver l’affichage de la plage de bracketing d’exposition auto (AEB) (réglé sur 0). Le réglage de bracketing d’exposition auto s’annule également automatiquement si le commutateur d’alimentation est positionné sur <2>, si la recharge du flash est terminée, etc.
Verrouillage de l’exposition Vous pouvez verrouiller l’exposition lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l’exposition séparément ou lorsque vous devez prendre plusieurs photos avec le même réglage d’exposition. Appuyez sur la touche <A> pour mémoriser l’exposition, puis recomposez et prenez la photo. Cette fonction est appelée «...
Verrouillage du miroir pour réduire le flou dû aux vibrations de l’appareil photo Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage du miroir pour empêcher les vibrations mécaniques gênantes (choc du miroir) lorsque vous photographiez avec un super-téléobjectif ou en gros-plan (macrophotographie).
Page 166
Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo. Sous un éclairage très violent, par exemple au bord de la mer ou sur une piste de ski par beau temps, prenez la photo dès que le verrouillage du miroir est stabilisé.
Réglages du faisceau d’assistance autofocus Spécifiez l’émission du faisceau d’assistance AF à partir du flash intégré de l’appareil photo ou d’un Speedlite EOS. Sélectionnez [Faisceau d’assistance AF]. Dans l’onglet [z], sélectionnez [Faisceau d'assistance AF], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez un élément. Appuyez sur les touches <W>...
Photographie au flash Ce chapitre explique comment photographier avec le flash intégré et des flashes Speedlite externes (série EL/EX, vendus séparément), et comment ajuster les réglages du flash sur l’écran de menu de l’appareil photo. Le bracketing d’exposition auto ne peut pas être utilisé pendant la photographie avec flash.
Utilisation du flash intégré À l’intérieur, dans des conditions de faible éclairage ou en contre-jour à la lumière du jour, relevez le flash intégré et enfoncez le déclencheur pour prendre facilement de magnifiques photos. En mode <d>, la vitesse d’obturation (1/60 à 1/200 seconde) est automatiquement réglée pour empêcher le flou de bougé.
Page 170
Conseils de prise de vue Sous un éclairage violent, diminuez la sensibilité ISO. Si le réglage d’exposition dans le viseur clignote, diminuez la sensibilité ISO. Retirez le pare-soleil. Ne vous approchez pas trop du sujet. Si un pare-soleil est fixé sur l’objectif ou que vous êtes trop près du sujet, le bas de l’image peut s’assombrir, car la lumière du flash est obstruée.
Correction d’exposition au flash Réglez la correction d’exposition au flash si la luminosité du sujet n’est pas celle que vous attendiez (vous souhaitez donc ajuster la puissance du flash) lors de la photographie avec flash. Vous pouvez régler la correction d’exposition jusqu’à...
Page 172
Si [z : Auto Lighting Optimizer/z : Correction auto de luminosité] (= 136) est placé sur un autre réglage que [Désactivée], il est possible que l’image paraisse toujours claire même si une correction de sous-exposition au flash est réglée. Si la correction d’exposition au flash est réglée avec un flash Speedlite externe (vendu séparément, = 174), vous ne pouvez pas régler la correction d’exposition avec l’appareil photo (réglages de fonction Contrôle rapide ou Flash externe).
(placer le sujet sur le côté) et prendre la photo. Cette fonction est également disponible avec un flash Speedlite Canon de la série EL/EX. * FE signifie « Flash Exposure » (exposition au flash).
Les fonctions sont limitées lorsque vous utilisez un flash Speedlite de la série EX non compatible avec les réglages de fonctions du flash. Les flashes Speedlite Canon autres que la série EL/EX ne se déclenchent pas. Si l’appareil photo est utilisé avec un flash ou un accessoire de flash spécifique à...
Réglage des fonctions du flash Avec le flash intégré ou un flash Speedlite externe de la série EL/EX compatible avec les réglages de fonction du flash, vous pouvez utiliser l’écran de menu de l’appareil photo pour régler les fonctions du flash et les fonctions personnalisées du flash Speedlite externe.
Mesure au flash E-TTL II Pour des expositions au flash normales, réglez cette option sur [Évaluative]. Si [Moyenne] est sélectionné, l’exposition au flash est calculée selon une moyenne pour l’ensemble de la scène mesurée. Selon la scène, la correction d’exposition au flash peut être nécessaire.
[Réglages flash intégré] et [Réglage fonct. flash externe] Vous pouvez régler les fonctions du tableau ci-dessous. Les fonctions affichées sous [Réglage fonct. flash externe] dépendent du modèle de flash Speedlite. Sélectionnez [Réglages flash intégré] ou [Réglage fonct. flash externe]. L’écran de réglage des fonctions du flash s’affiche.
Page 178
Mode flash Lorsque vous utilisez un flash Speedlite externe, vous pouvez sélectionner le mode de flash convenant aux effets photographiques de votre préférence. [Mesure flash E-TTL II] est le mode standard pour les flashes Speedlite de la série EL/EX pour la photographie avec flash automatique.
Réglage des fonctions personnalisées du flash Speedlite externe Les fonctions personnalisées affichées sous [Réglages C.Fn flash externe] dépendent du modèle de flash Speedlite. Affichez la fonction personnalisée. Une fois l’appareil prêt à photographier avec un flash Speedlite externe, sélectionnez [Réglages C.Fn flash externe], puis appuyez sur <0>.
Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur l’écran LCD de l’appareil. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». Si vous tenez l’appareil photo et prenez la photo tout en regardant l’écran LCD, les images risquent d’être floues en raison du flou de bougé.
Prise de vue avec l’écran LCD Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>. L’image de Visée par l’écran apparaît sur l’écran LCD. En mode <A>, l’icône de scène pour la scène détectée par l’appareil photo s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran (= 186).
Le champ visuel de l’image est d’environ 100 % (avec la qualité d’enregistrement des images réglée sur JPEG 73 et le ratio d’aspect sur 3:2). Vous pouvez vérifier la profondeur de champ dans les modes de la zone de création en appuyant sur la touche <0> ou <U> lorsqu’elles sont configurées comme décrit ci-dessous.
Page 183
Lors de l’utilisation du flash, deux bruits de déclenchement de l’obturateur se font entendre, mais une seule photo est prise. Par ailleurs, le temps nécessaire pour prendre la photo après avoir enfoncé complètement le déclencheur est plus long que lors de la prise de vue par le viseur. Si l’appareil photo n’est pas utilisé...
Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change. ( 10 )( 11 )( 12 ) ( 13 ) ( 14 ) ( 1 ) ( 15 ) ( 2 ) ( 16 ) ( 3 ) ( 17 ) ( 4 )
Page 185
Vous pouvez afficher l’histogramme en appuyant sur la touche <B>. Cependant, l’histogramme ne s’affiche pas tant que vous enfoncez complètement le déclencheur. Lorsque <g> est affiché en blanc, cela indique que l’image de Visée par l’écran est affichée au niveau de luminosité le plus proche de l’image qui sera réellement capturée.
Icônes de scène Dans le mode de prise de vue <A>, l’appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’écran. Portrait Autre que portrait Sujet Couleur...
Réglages des fonctions de prise de vue Les réglages des fonctions propres à la prise de vue avec Visée par l’écran sont décrits ici. Contrôle rapide Appuyez sur la touche <Q> lorsqu’une image s’affiche pour accéder à l’écran de contrôle rapide, d’où vous pouvez ajuster les réglages. Appuyez sur la touche <Q>.
Prise de vue avec effets du filtre créatif Tout en regardant l’image de Visée par l’écran, vous pouvez appliquer un effet de filtre parmi sept (N&B granuleux, flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet appareil photo-jouet et Effet miniature) pour la prise de vue.
Page 189
Lorsque vous réglez un filtre créatif, le mode vue par vue entre en vigueur même si le mode d’acquisition est réglé sur <i>. La prise de vue avec des filtres créatifs vous empêchera de spécifier RAW, le bracketing d’exposition auto, le bracketing de la balance des blancs ou la réduction du bruit multivues.
Caractéristiques des filtres créatifs G N&B granuleux Crée une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier l’effet noir et blanc en ajustant le contraste. W Flou artistique Donne à l’image un aspect doux. Vous pouvez modifier le degré de douceur en ajustant le flou.
Page 191
c Effet miniature Crée un effet de diorama. Si vous souhaitez que le centre de l’image soit net, prenez la photo sans changer les réglages. Pour déplacer la zone que vous souhaitez voir nette (cadre d’effet miniature), reportez-vous à « Ajustement de l’effet miniature » (= 98).
Réglages des fonctions du menu Les éléments de réglage pour la prise de vue avec Visée par l’écran sont affichés sur les onglets [z] et [5] dans la prise de vue avec Visée par l’écran. Format images fixesN Vous pouvez modifier le ratio d’aspect de l’image. [3:2] est réglée par défaut.
Page 194
Quadrillage pdt pdv Avec [3x3l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage pour vous aider à stabiliser l’appareil photo à la verticale ou à l’horizontale. En outre, avec [3x3+diag n], le quadrillage est affiché avec des lignes diagonales pour vous aider à cadrer avec un meilleur équilibre en alignant les intersections sur le sujet.
Page 195
Modification du fonctionnement de l’autofocus Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l’opération AF (autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, le fonctionnement de l’autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant. Appuyez sur la touche <Q>.
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
Mise au point avec autofocus Sélection de la méthode autofocus Vous pouvez sélectionner une méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue et à votre sujet. Vous pouvez sélectionner [u (visage)+Suivi] (= 198), [AF spot], [1 collimateur AF] ou [Zone AF] (= 200) comme méthode autofocus.
Page 198
Visage+Suivi L’appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages humains. Si un visage bouge, le collimateur AF <p> se déplace également pour le suivre. Vérifiez le collimateur AF. Lorsqu’un visage est détecté, <p> apparaît sur le visage sur lequel la mise au point sera effectuée.
Page 199
Mise au point sur un sujet autre qu’un visage humain Une fois que le collimateur AF <z> obtient la mise au point, il <z> se déplace également pour suivre le sujet si vous modifiez la composition ou si le sujet bouge. Si le visage du sujet est considérablement flou, la détection de visage ne sera pas possible.
AF spot/1 collimateur AF/Zone AF Vous pouvez régler manuellement le collimateur AF ou le cadre Zone AF. Ici, les écrans pour un collimateur AF sont fournis en exemple. Vérifiez le collimateur AF. Le collimateur AF (1) apparaît. Avec Zone AF, le cadre Zone AF est affiché.
Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo (= 181). La mise au point peut se révéler difficile lorsque vous utilisez un collimateur AF périphérique. Dans ce cas, sélectionnez un collimateur AF au centre. Remarques sur l’autofocus Fonctionnement de l’autofocus Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à...
Page 202
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies ou lorsque les hautes lumières ou les ombres sont écrêtées. Sujets insuffisamment éclairés. Rayures et autres motifs où le contraste est uniquement dans le sens horizontal.
Vue agrandie Pour vérifier la mise au point lorsque la méthode autofocus est différente de [u+Suivi], agrandissez l’écran d’environ 5× ou 10× en appuyant sur la touche <u> ou en touchant [Y] dans le coin inférieur droit. La vue agrandie n’est pas disponible avec [u+Suivi].
Mise au point sur les yeux des personnes Avec la méthode autofocus réglée sur [u+Suivi], vous pouvez photographier avec les yeux du sujet nets. Sélectionnez [AF détection œil]. Dans l’onglet [z], sélectionnez [AF détection œil], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Activer]. Dirigez l’appareil photo sur le sujet.
Réglage d’AF en continu Cette fonction maintient généralement les sujets nets. L’appareil photo est prêt à faire la mise au point immédiatement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [AF continu]. Dans l’onglet [z], sélectionnez [AF continu], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Activer].
Utilisation du retardateur Sélectionnez [Mode d’acquisition]. Dans l’onglet [z], sélectionnez [Mode d’acquisition], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez le retardateur. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner le retardateur, puis appuyez sur <0>. m/Q : Retardateur 10 sec./ Télécommande La photo est prise 10 secondes après que vous enfoncez le déclencheur.
Page 207
Prenez la photo. Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur à fond. Pour vérifier le bon fonctionnement, écoutez les bips ou consultez l’affichage du compte à rebours (en secondes) sur l’écran. Deux secondes avant que la photo ne soit prise, le signal sonore retentit plus rapidement.
Prise de vue avec l’obturateur tactile Il vous suffit de tapoter sur l’écran de l’écran LCD pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Activez l’obturateur tactile. Touchez [y]. Chaque fois que vous tapotez sur l’icône, elle bascule entre [y] et [x]. [x] (Déclench.tactile:Validé) L’appareil photo fera la mise au point sur le point que vous touchez, puis la...
Page 209
Vous pouvez également régler l’obturateur tactile avec [z : Décl.tactile]. Pour photographier avec la pose longue, tapotez deux fois sur l’écran. Le premier tapotement sur l’écran lance la pose longue. Si vous tapotez à nouveau, l’exposition cesse. Soyez attentif à ne pas faire bouger l’appareil photo lorsque vous tapotez sur l’écran.
Prendre un autoportrait (Selfie) Le mode autoportrait traite l’image pour convenir aux sujets humains. Avant la prise de vue, vous pouvez également spécifier le flou d’arrière-plan, la luminosité et le lissage de peau. Tournez l’écran LCD vers l’avant de l’appareil photo. Comme illustré, ouvrez l’écran LCD et tournez-le vers l’avant de l’appareil photo (= 40).
Page 211
Après que l’appareil photo obtient la mise au point, ne modifiez pas la distance entre vous et l’appareil photo tant que la photo n’est pas prise. Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil photo. La photographie avec flash est impossible. Essayez d’éviter le flou de bougé lorsque vous photographiez sous un faible éclairage.
MF : Mise au point manuelle Vous pouvez agrandir l’image et effectuer manuellement une mise au point (MF) précise. Placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. Tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer grossièrement la mise au point.
Effectuez la mise au point manuellement. Tout en regardant l’image agrandie, tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer la mise au point. Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur la touche <u> pour revenir à...
Page 214
Réglez le degré et la couleur. Réglez-les au besoin. L’affichage des repères n’est pas montré pendant l’affichage agrandi. Il peut s’avérer difficile de discerner le repère MF à une sensibilité ISO élevée, particulièrement avec l’extension de la sensibilité ISO réglée. Au besoin, abaissez la sensibilité...
Page 215
Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l’écran Qualité d’image Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevée, du bruit (comme un effet de bande et des points de lumière) peut être perceptible. Si vous photographiez à...
Page 216
Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l’écran Image de Visée par l’écran Sous un éclairage faible ou très fort, il se peut que l’image de Visée par l’écran ne reflète pas la luminosité de l’image capturée. Même si une sensibilité...
Enregistrement de vidéos L’enregistrement vidéo est activé en positionnant le commutateur d’alimentation sur <k>. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidéos, voir page 7. Si vous tenez l’appareil photo à main levée et enregistrez des vidéos, elles risquent d’être floues en raison du flou de bougé. Le cas échéant, il est recommandé...
Enregistrement de vidéos Il est recommandé de connecter l’appareil photo à un téléviseur pour lire les vidéos filmées (= 305). Prise de vue avec exposition automatique Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur un mode autre que <a>, le contrôle de l’exposition automatique s’active selon la luminosité...
Vous trouverez des mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo aux = 257–= 258. Lisez également, au besoin, les « Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l’écran » aux = 215–= 216. Dans les modes de prise de vue <f> et <s>, les réglages sont identiques à ceux lors de la prise de vue en mode <d>.
Page 220
Lorsque vous passez de la prise de photos à l’enregistrement vidéo, vérifiez à nouveau les réglages de la sensibilité ISO avant de filmer des vidéos. Icônes de scène Pendant l’enregistrement vidéo dans <A>, une icône représentant la scène détectée par l’appareil photo s’affichera, et la prise de vue sera effectuée selon la scène.
Prise de vue avec exposition manuelle Dans le mode <a>, vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. L’utilisation de l’exposition manuelle pour enregistrer des vidéos est réservée aux utilisateurs avancés. Positionnez le commutateur d’alimentation sur <k>.
Sensibilité ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle Avec [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée entre 100 ISO et 12800 ISO. La limite maximale varie en fonction du réglage [Max. pour Auto] dans le réglage [z : kISO auto] (= 254). Veuillez noter que lorsque l’appareil photo est programmé...
Page 223
Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change. ( 11 ) ( 12 ) ( 13 ) ( 14 ) ( 1 ) ( 15 ) ( 2 ) ( 16 ) ( 3 ) ( 17 ) ( 4 )
Page 224
(27) Correction d’exposition (29) Sensibilité ISO (28) Priorité hautes lumières Les lignes du quadrillage ou l’histogramme ne peuvent pas être affichés pendant l’enregistrement vidéo. (Lorsque vous commencez à enregistrer une vidéo, l’affichage disparaît.) Lorsque l’enregistrement vidéo débute, la durée restante de l’enregistrement vidéo est remplacée par la durée écoulée.
Prise de vue de photos Les photos ne peuvent pas être prises pendant l’enregistrement vidéo. Pour prendre des photos, arrêtez l’enregistrement vidéo et prenez des photos au moyen de la prise de vue par le viseur ou de la prise de vue avec Visée par l’écran. Précautions relatives à...
Page 226
Remarques sur l’enregistrement vidéo Chaque fois que vous filmez une vidéo, un nouveau fichier vidéo est créé sur la carte. La couverture du champ visuel de la vidéo pour l’enregistrement de vidéos 4K, Full-HD et HD est d’environ 100 %. Le son est enregistré...
Réglages des fonctions de prise de vue Les réglages de fonction propres à l’enregistrement vidéo sont décrits ici. Contrôle rapide Si vous appuyez sur la touche <Q> pendant que l’image est affichée sur l’écran LCD, vous pouvez régler les fonctions : Méthode AF, Taille enr. vidéo, Zoom numérique, Stabilisateur numérique vidéo, Instant.
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Avec [z : Taille enr. vidéo], vous pouvez régler la taille de l’enregistrement vidéo (taille d’image, cadence d’enregistrement des images et méthode de compression) et d’autres fonctions. Les vidéos seront enregistrées au format MP4. Taille d’image L 3840x2160 La vidéo est enregistrée dans la qualité...
Cadence d’enregistrement des images (im./sec. : image par seconde) 6 29,97 im./sec. / 8 59,94 im./sec. Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.). 5 25,00 im./sec. / 7 50,00 im./sec. Pour les régions dont le système TV est PAL (Europe, Russie, Chine, Australie, etc.).
Limite de durée de l’enregistrement vidéo La durée d’enregistrement maximum par vidéo est de 29 minutes 59 secondes. Une fois que 29 minutes 59 secondes est atteint, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Appuyez sur la touche <A> pour recommencer à enregistrer. (La vidéo sera enregistrée en tant que nouveau fichier vidéo.) Si vous téléchargez des fichiers vidéo dépassant 4 Go sur un ordinateur, utilisez EOS Utility (= 484) ou un lecteur de carte (= 487).
Utilisation du zoom numérique pour vidéo Lorsque la taille d’enregistrement est L6X (NTSC) ou L5X (PAL), vous pouvez enregistrer avec un zoom numérique d’environ 3x à 10x. Positionnez la molette de sélection des modes sur un mode autre que <8> ou <v>. Sélectionnez [Zoom numérique].
Stabilisateur numérique vidéo La fonction de stabilisateur numérique vidéo de l’appareil photo réduit le flou de bougé à mesure que les vidéos sont enregistrées. Avec le stabilisateur numérique vidéo, les images peuvent être stabilisées même si vous utilisez un objectif sans Image Stabilizer (Stabilisateur d’image). Lorsque vous utilisez un objectif pourvu d’un Image Stabilizer (Stabilisateur d’image), placez le commutateur du Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) de l’objectif sur <1>.
Page 233
La taille du collimateur AF change également lorsque vous spécifiez le stabilisateur numérique vidéo. Il est recommandé de régler le stabilisateur numérique vidéo sur [Désactiver] lorsque vous utilisez un trépied. Cette fonction n’est pas compatible avec certains objectifs. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon.
Enregistrement de vidéos HDR Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées des zones claires, susceptibles de rendre difficile la distinction des détails, lorsque vous filmez des vidéos même dans les scènes fortement contrastées. La taille d’enregistrement est L6X (NTSC) ou L5X (PAL). Positionnez la molette de sélection des modes sur <8>.
Enregistrement de vidéos avec effets de filtres créatifs En mode <v> (Filtres créatifs), vous pouvez enregistrer des vidéos avec l’un des cinq effets de filtre (Rêve, Vieux films, Souvenir, N&B dramatique et Effet miniature vidéo). La taille d’enregistrement peut être réglée sur L6 (NTSC) ou L5 (PAL).
Page 236
Ajustez le niveau de l’effet du filtre. Appuyez sur la touche <Q> et sélectionnez l’icône au-dessous de [Mode d'expo]. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour ajuster l’effet, puis appuyez sur <0>. Lorsque la vidéo Effet miniature est réglée, sélectionnez la vitesse de lecture. Enregistrez la vidéo.
o Effet miniature vidéo Vous pouvez filmer des vidéos ayant un effet miniature (diorama). Sélectionnez la vitesse de lecture et enregistrez. Si vous souhaitez que le centre de l’image soit net, enregistrez la vidéo sans changer les réglages. Pour déplacer la zone que vous souhaitez voir nette (cadre d’effet miniature), reportez-vous à...
Enregistrement de vidéos Time-lapse Les photos prises à un intervalle donné peuvent être assemblées automatiquement pour créer une vidéo Time-lapse 4K ou Full-HD. Une vidéo Time-lapse montre comment un sujet change dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps réel qui a été...
Réglez l’intervalle de prise de vue. Sélectionnez [Intervalle] (sec.). Utilisez les touches <Y> <Z> pour régler une valeur, puis appuyez sur <0>. Reportez-vous à [k : Durée requise] (1) et [3 : Durée de lecture] (2) pour régler le numéro. Lorsque [Personnaliser] est réglé...
Page 240
Sélectionnez la taille d’enregistrement vidéo souhaitée. L (3840×2160) La vidéo est enregistrée dans la qualité 4K. Le ratio d’aspect est de 16:9. La cadence d’enregistrement des images est de 29,97 im/s (6) pour NTSC et 25,00 im/s (5) pour PAL, et les vidéos sont enregistrées au format MP4 (C) avec une compression ALL-I (W).
Configurez [Ext. auto écran]. Désactivée Même pendant l’enregistrement vidéo Time-lapse, l’image sera affichée. Veuillez noter que l’écran s’éteindra lorsqu’environ 30 minutes se seront écoulées après le démarrage de la prise de vue. Activée Veuillez noter que l’écran s’éteindra lorsqu’environ 10 secondes se seront écoulées après le démarrage de la prise de vue.
Page 242
Quittez le menu. Appuyez sur la touche <M> pour éteindre l’écran du menu. Vérifiez bien le temps requis et l’intervalle. Appuyez sur la touche <B> et vérifiez à nouveau la « Durée requise (1) » et l’« Intervalle (2) » affichés à...
Page 243
Ne dirigez pas l’appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d’endommager le capteur d’image ou les pièces internes de l’appareil photo. Les vidéos Time-lapse ne peuvent pas être enregistrées si l’appareil photo est connecté...
Page 244
L’utilisation d’un trépied est recommandée. La couverture du champ visuel de la vidéo pour l’enregistrement vidéo Time- lapse 4K et Full-HD est d’environ 100 %. Pour annuler l’enregistrement vidéo Time-lapse, appuyez sur la touche <A>. La vidéo Time-lapse filmée jusque-là sera enregistrée sur la carte. Vous pouvez lire la vidéo Time-lapse filmée avec cet appareil photo de la même façon que vous lisez une vidéo normale.
Enregistrement d’instantanés vidéo Enregistrez une série de courts instantanés vidéo, de quelques secondes chacun, et l’appareil photo les combinera pour créer un album d’instantanés vidéo montrant ces moments forts de votre voyage ou évènement. Les instantanés vidéo sont disponibles lorsque la taille de l’enregistrement vidéo est réglée sur L6X (NTSC) / L5X (PAL).
Page 246
Sélectionnez [Réglages de l’album]. Sélectionnez [Créer un nouvel album]. Lisez le message et sélectionnez [OK]. Spécifiez la durée de lecture. Spécifiez la durée de lecture par instantané vidéo. Spécifiez l’effet de lecture. Ce réglage détermine la vitesse à laquelle les albums sont lus. Veuillez noter qu’avec <8>, [Effet de lecture] n’est pas disponible.
Quittez le menu. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu. Une barre bleue s’affiche pour indiquer la durée d’enregistrement (1). Création d’un album d’instantanés vidéo Enregistrez le premier instantané vidéo. Appuyez sur la touche <A>, puis enregistrez. La barre bleue indiquant la durée de l’enregistrement diminue progressivement.
Quittez l’enregistrement d’instantanés vidéo. Réglez [Instant. vidéo] sur [Désactiver]. Pour revenir à l’enregistrement vidéo standard, assurez-vous de sélectionner [Désactiver]. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu et revenir à l’enregistrement vidéo standard. Options des étapes 11 et 12 Fonction Description Le clip vidéo sera sauvegardé...
Ajouter à un album existant Sélectionnez [Ajouter à l’album existant]. Suivez l’étape 5 à = 246 pour sélectionner [Ajouter à l’album existant]. Sélectionnez un album existant. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner un album existant, puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [OK].
Réglages des fonctions du menu Les éléments de réglage pour l’enregistrement de vidéos sont indiqués sur les onglets [z] et [5] lorsque le commutateur d’alimentation est positionné sur <k>. Taille de l’enregistrement vidéo (= 228) Vous pouvez régler la taille de l’enregistrement vidéo (taille d’image, cadence d’enregistrement des images et méthode de compression).
Page 251
Enregistrement du son N En principe, les microphones intégrés enregistrent les sons en stéréo. Si le microphone stéréo directionnel DM-E1 (vendu séparément) est raccordé à la borne d’entrée pour microphone externe de l’appareil photo (= 28), le microphone externe aura priorité. ( 1 ) (1) Compteur du niveau Options [Enr.
Page 252
Dans les modes de la zone élémentaire, les réglages disponibles pour [z : Enr. son] sont [Activé]/[Désactivé]. Si [Activé] est réglé, le niveau d’enregistrement du son est ajusté automatiquement (comme avec [Auto]) et la fonction de filtre anti-vent est activée. L’équilibre du volume sonore entre L (gauche) et R (droite) n’est pas réglable.
Page 253
AF Servo vidéo Avec cette fonction activée, l’appareil photo fait continuellement la mise au point sur le sujet pendant l’enregistrement vidéo. Le réglage par défaut est [Activer]. Lorsque [Activer] est réglé : - L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même lorsque vous n’enfoncez pas le déclencheur à...
Page 254
Map manuelle avec objectifN (= 107) Peut être spécifié lors de l’utilisation d’objectifs qui prennent en charge la mise au point électronique manuelle. Quadrillage pdt pdv Avec [3x3 l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage pour vous aider à stabiliser l’appareil photo à la verticale ou à l’horizontale avant la prise de vue.
Sensibilité ISO pendant l’enregistrement vidéoN Vous pouvez régler la sensibilité ISO séparément pour la prise de photos et l’enregistrement vidéo. Réglez dans [kRéglages de sensibilité ISO] dans l’onglet [z]. [Sensibilité ISO] Avec l’exposition manuelle, vous pouvez régler la sensibilité ISO (= 222).
Affichage des informations pour la sortie HDMIN Vous pouvez configurer l’affichage des informations pour la sortie des images via un câble HDMI. [Avec info] L’image, les informations de prise de vue, les collimateurs AF et d’autres informations sont affichés sur l’autre appareil via HDMI. Veuillez noter que l’écran de l’appareil photo s’éteint.
Page 257
Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Icône rouge <E> d’avertissement de température interne Si une icône rouge <E> apparaît pendant l’enregistrement vidéo, il se peut que la carte soit chaude. Dans ce cas, arrêtez l’enregistrement et laissez l’appareil photo refroidir avant de retirer la carte. (Ne retirez pas immédiatement la carte.) Si la température interne de l’appareil photo augmente en raison de l’utilisation prolongée de l’enregistrement vidéo ou d’une température...
Page 258
Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Enregistrement et qualité d’image Si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente, un indicateur à 5 niveaux (1) peut apparaître sur la droite de l’écran pendant l’enregistrement vidéo. Il indique la quantité de données non encore écrites sur la carte (capacité...
Fonctions pratiques Désactivation du signal sonore (= 260) Rappel de carte (= 260)) Réglage de la durée de revue des images (= 261) Réglage du temps d’extinction automatique (= 261) Réglage de la luminosité de l’écran LCD (= 262) Création et sélection d’un dossier (= 263) Méthodes de numérotation des fichiers (= 265) Réglage des informations sur le copyright (= 268) Réglage de la rotation automatique des images verticales...
Fonctions pratiques Désactivation du signal sonore Vous pouvez empêcher l’émission du signal sonore une fois la mise au point effectuée, au cours de la prise de vue par retardateur et pendant les opérations tactiles. Dans l’onglet [5], sélectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Désactivé], puis appuyez sur <0>.
Réglage de la durée de revue des images Vous pouvez modifier la durée d’affichage de l’image sur l’écran LCD juste après la prise de vue. Avec [Arrêt] réglé, l’image n’est pas affichée immédiatement après la prise de vue. Si [Maintien] est sélectionné, la revue des images s’affichera jusqu’à...
Réglage de la luminosité de l’écran LCD Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD pour votre confort de visionnement. Dans l’onglet [5], sélectionnez [Aff. luminosité], puis appuyez sur <0>. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour ajuster la luminosité sur l’écran de réglage, puis appuyez sur <0>.
Création et sélection d’un dossier Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées. Un dossier pour la sauvegarde des images capturées étant automatiquement créé, cette opération est facultative. Création d’un dossier Sélectionnez [Sélectionner dossier].
Sélection d’un dossier Avec l’écran de sélection de dossiers ( 1 ) ( 2 ) affiché, sélectionnez un dossier et appuyez sur <0>. Le dossier où les images capturées seront sauvegardées est sélectionné. Les images capturées par la suite seront enregistrées dans le dossier sélectionné.
Méthodes de numérotation des fichiers Les fichiers d’images seront numérotés de 0001 à 9999 dans l’ordre où les images sont prises, puis sauvegardés dans un dossier. Vous pouvez modifier la méthode d’attribution d’un numéro de fichier. Le numéro de fichier apparaît sur votre ordinateur sous ce format : IMG_0001.JPG.
Page 266
[Réinit. Auto] : Si vous souhaitez redémarrer la numérotation des fichiers de 0001 à chaque remplacement de la carte ou création d’un nouveau dossier. Lorsque vous remplacez la carte ou créez un dossier, la numérotation des fichiers redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées.
Page 267
[Réinit. Man.] : Si vous souhaitez ramener la numérotation des fichiers à 0001 ou démarrer à partir du numéro de fichier 0001 dans un nouveau dossier. Dans [N° fichiers] dans l’onglet [5], sélectionnez [Réinit. Man.], puis sélectionnez [OK] dans le dialogue de confirmation.
Page 268
Réglage des informations sur le copyright Lorsque vous réglez les informations sur le copyright, elles sont annexées à l’image sous la forme d’informations Exif. Sélectionnez [Infos de copyright]. Dans l’onglet [5], sélectionnez [Infos de copyright], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez l’élément à régler. Sélectionnez [Saisir nom de l’auteur] ou [Saisir détails du copyright], puis appuyez sur <0>.
Page 269
Quittez le réglage. Après avoir saisi le texte, appuyez sur la touche <M>, puis sélectionnez [OK]. Les informations définies sont sauvegardées. Vérification des informations sur le copyright Sélectionnez [Afficher infos copyright] à l’étape 2 pour vérifier les informations [Auteur] et [Copyright] que vous avez saisies.
Réglage de la rotation automatique des images verticales Les images prises dans le sens vertical étant automatiquement pivotées dans le sens approprié pour le visionnement, elles ne s’affichent pas dans le sens horizontal lorsqu’elles sont lues sur l’écran LCD de l’appareil photo ou visionnées sur un écran d’ordinateur.
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Les réglages des fonctions de prise de vue de l’appareil photo et les réglages des menus peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. Cette option est disponible dans les modes de la zone de création. Sélectionnez [Réinitialiser configuration].
Activation/désactivation de l’écran LCD Vous pouvez régler l’appareil photo de sorte que l’écran LCD ne soit pas activé ou désactivé quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course (ou que vous appuyez sur la touche <A>). Dans l’onglet [5], sélectionnez [Écran M/A au déc], puis appuyez sur <0>.
Nettoyage automatique du capteur Chaque fois que vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <1> ou <2>, l’unité de capteur auto-nettoyante est activée pour automatiquement éliminer la poussière sur l’avant du capteur. En principe, vous n’avez pas besoin de prêter attention à cette opération. Toutefois, vous pouvez exécuter manuellement le nettoyage du capteur ou vous pouvez désactiver cette unité...
Ajout des données d’effacement des poussières En principe, l’unité de capteur autonettoyante élimine la majorité de la poussière pouvant être visible sur les images capturées. Toutefois, au cas où une poussière visible persiste, vous pouvez ajouter des données d’effacement des poussières à l’image pour effacer ultérieurement les taches de poussière.
Photographiez un objet tout blanc. Placez-vous à une distance de 20 cm–30 cm d’un objet complètement blanc sans motif qui remplit l’ensemble du viseur et prenez la photo. La photo est prise en mode de priorité à l’ouverture à une ouverture de f/22. Étant donné...
Avant de nettoyer le capteur, détachez l’objectif de l’appareil photo. Le capteur d’image est extrêmement délicat. Si le capteur doit être nettoyé directement, il est recommandé de confier cette tâche au Service Après-Vente Canon. Sélectionnez [Nettoyage du capteur]. Dans l’onglet [5], sélectionnez [Nettoyage du capteur], puis appuyez sur <0>.
Page 277
émis. Arrêtez de nettoyer le capteur. Si vous ne parvenez pas à retirer une tache avec une poire soufflante, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après- Vente Canon.
Réglage de la résolution de la sortie HDMI Réglez la résolution de sortie des images utilisée lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur ou un enregistreur externe avec un câble HDMI. Sélectionnez [Résolution HDMI]. Dans l’onglet [5], sélectionnez [Résolution HDMI], puis appuyez sur <0>.
Lecture RAW sur un téléviseur HDR Vous pouvez voir les images RAW en HDR en connectant l’appareil photo à un téléviseur HDR. Sélectionnez [Sortie HDR HDMI]. Dans l’onglet [5], sélectionnez [Sortie HDR HDMI], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Activée]. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner [Activée].
Lecture des images Ce chapitre décrit l’utilisation avancée des méthodes de lecture présentées dans « Prise de vue élémentaire et lecture des images » (= 69), et explique comment lire et effacer les images capturées (photos/vidéos), comment les afficher sur un écran de téléviseur et décrit d’autres fonctions liées à la lecture.
Recherche rapide d’images Afficher plusieurs images sur un seul écran (affichage de l’index) Recherchez rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant 4, 9, 36 ou 100 images sur un écran. Affichez l’image. Lorsque vous appuyez sur la touche <x>, la dernière image capturée s’affiche.
Page 282
Saut des images (affichage de saut) Dans l’affichage d’une image unique, vous pouvez tourner la molette <6> pour sauter en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée. Sélectionnez [Saut image par6]. Dans l’onglet [x], sélectionnez [Saut image par6], puis appuyez sur <0>.
Page 283
Parcourez les images par sauts. Appuyez sur la touche <x> pour lire des images. En mode d’affichage d’une image unique, tournez la molette <6>. Vous pouvez parcourir les images selon la méthode choisie. ( 1 ) ( 2 ) (1) Méthode de saut (2) Position de lecture...
Agrandissement des images Vous pouvez agrandir une image capturée d’environ 1,5x à 10x sur l’écran LCD. Agrandissez l’image. Appuyez sur la touche <u> pendant la lecture des images. L’image est agrandie. L’emplacement de la zone agrandie (1) s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Lecture avec l’écran tactile L’écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez toucher avec les doigts pour commander différentes opérations de lecture. Appuyez d’abord sur la touche <x> pour lire les images. Parcours des images Balayez l’écran d’un doigt. Avec l’affichage d’une image unique, touchez l’écran LCD avec un doigt.
Réduire l’image (affichage de l’index) Pincez l’écran avec deux doigts. Touchez l’écran avec deux doigts écartés et pincez-les ensemble sur l’écran. Chaque fois que vous pincez l’écran avec les doigts, l’affichage d’une image unique devient l’affichage de l’index. Lorsque vous sélectionnez une image, le cadre orange apparaît.
Rotation des images Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire pivoter l’image affichée dans le sens de votre choix. Sélectionnez [Faire pivoter image]. Dans l’onglet [x], sélectionnez [Faire pivoter image], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez une image. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner l’image à...
Attribution de classements Vous pouvez classer les images (photos et vidéos) selon cinq marques de classement : l/m/n/o/p. Cette fonction est appelée classement. * Le classement des images peut vous aider à les organiser. Classement d’une image unique Sélectionnez [Classement]. Dans l’onglet [x], sélectionnez [Classement], puis appuyez sur <0>.
Spécification de la série Vous pouvez spécifier une série d’images pour classer toutes les images dans la série en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [x : Classement], puis appuyez sur <0>. Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ), puis appuyez sur <0>.
Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] dans [x : Classement], toute les images dans le dossier ou sur la carte sont spécifiées.
Filtrage des images pour la lecture Vous pouvez rechercher les images en spécifiant les critères et afficher les images filtrées. Vous pouvez également lire toutes les images trouvées dans un diaporama, les protéger ou les effacer en une seule opération. Sélectionnez [Régler critères recherche img].
Page 292
Mettez en œuvre les critères de recherche. Appuyez sur <0>. Lisez le message qui apparaît et sélectionnez [OK]. Affichez les images trouvées. Appuyez sur la touche <x> pour lire les images. Les images correspondant aux critères définis apparaissent dans un cadre jaune.
Contrôle rapide pour la lecture Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pour régler les points suivants : [J : Protéger les images], [b : Faire pivoter image], [9 : Classement], [U : Filtres créatifs], [S : Redimensionner (images JPEG uniquement)], [N : Recadrer], [e : Saut image par6], [t : Recherche d’images], [q : Envoyer img à...
Page 294
Pour annuler, appuyez sur la touche <M>. Quittez le réglage. Pour quitter le contrôle rapide, appuyez sur <0>. Pour faire pivoter une image (= 287), réglez [5 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si [5 : Rotation auto] est réglé sur [OuiD] ou [Désactivée], le réglage [b Faire pivoter image] sera enregistré...
Visionnage des vidéos Les trois principaux moyens pour lire et regarder des vidéos sont les suivants : Visionnage sur un téléviseur (= 305) En raccordant l’appareil photo à un téléviseur avec un câble HDMI, vous pouvez lire les vidéos et les photos capturées sur le téléviseur. Étant donné...
Lecture des vidéos Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour afficher une image. Sélectionnez une vidéo. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner la vidéo à lire. Dans l’affichage d’une image unique, l’icône <s1> affichée dans le coin supérieur gauche indique une vidéo.
Panneau de lecture vidéo Élément Opérations de lecture 7 Lire Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et l’arrêt. Régle la vitesse de ralenti en appuyant sur les touches <Y> 8 Ralenti <Z>. La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
Panneau de lecture vidéo (albums d’instantanés vidéo) Élément Opérations de lecture 7 Lire Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et l’arrêt. Réglez la vitesse de ralenti en appuyant sur les touches <Y> 8 Ralenti <Z>. La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
Lecture avec l’écran tactile Tapotez [7] au centre de l’écran. La lecture de la vidéo commence. Pour afficher l’écran de contrôle rapide, touchez <s1> dans le coin supérieur gauche. Pour suspendre la vidéo en cours de lecture, tapotez sur l’écran. Le panneau de lecture vidéo apparaît également.
Page 300
Vérifiez la vidéo éditée. Sélectionnez [7] pour lire la vidéo éditée. Pour modifier la portion éditée, revenez à l’étape 2. Pour annuler l’édition, appuyez sur la touche <M>, puis sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation. Sauvegardez la vidéo éditée. Sélectionnez [W] (1), puis appuyez sur <0>.
Extraction d’une image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse À partir des vidéos 4K ou des vidéos Time-lapse 4K, vous pouvez sélectionner des images individuelles pour les sauvegarder en tant qu’images fixes JPEG d’environ 8,3 mégapixels (3840×2160). Cette fonction est appelée «...
Page 302
Sélectionnez [M]. Sélectionnez avec les touches <Y> <Z>. Sauvegardez l’image. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l’image actuelle en tant qu’image fixe JPEG. Sélectionnez l’image à afficher. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d’image. Sélectionnez [Afficher vidéo d’origine] ou [Afficher photo extraite].
Diaporama (lecture automatique) Vous pouvez lire automatiquement toutes les images sur la carte l’une après l’autre. Sélectionnez [Diaporama]. Dans l’onglet [x], sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur <0>. ( 1 ) Configurez [Régler] à votre guise. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner [Régler], puis appuyez sur <0>.
Page 304
Lancez le diaporama. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner [Commencer], puis appuyez sur <0>. Après l’affichage du message [Chargement de l’image...], le diaporama commence. Quittez le diaporama. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le diaporama et revenir à l’écran de réglage.
Visionnage sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur avec un câble HDMI, vous pouvez lire les photos et les vidéos capturées sur le téléviseur. Pour le câble HDMI, il est recommandé d’utiliser le câble HDMI HTC-100 (vendu séparément). Si l’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, vérifiez si [5 : Système vidéo] est bien réglé...
Page 306
Ajustez le volume sonore de la vidéo avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut pas être réglé sur l’appareil photo. Avant de brancher ou débrancher le câble entre l’appareil photo et le téléviseur, éteignez-les. Selon le téléviseur, certaines portions de l’image affichée peuvent être coupées.
Protection des images Vous pouvez empêcher les images importantes d’être effacées accidentellement par la fonction d’effacement de l’appareil photo. Protection d’une seule image Sélectionnez [Protéger les images]. Dans l’onglet [3], sélectionnez [Protéger les images], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Sélectionner les images].
Spécification d’une série d’images à protéger Vous pouvez spécifier une série d’images pour protéger toutes les images dans la série en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [x : Protéger les images], puis appuyez sur <0>. Spécifiez la série d’images.
Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] sous [3 : Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront protégées.
Effacement des images Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images inutiles une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées (= 307) ne seront pas effacées. Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin de l’image avant de l’effacer.
Page 311
Sélectionnez [Sélectionner et effacer images]. Une image s’affiche. Sélectionnez les images à effacer. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner l’image à effacer, puis appuyez sur <0>. Une coche <X> apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. En appuyant sur la touche <I>, vous pouvez sélectionner des images depuis un affichage à...
Spécification d’une série d’images à effacer Vous pouvez spécifier une série d’images pour effacer toutes les images dans la série en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [3 : Effacer images], puis appuyez sur <0>. Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ), puis appuyez sur <0>.
Préparation de l’impression La procédure d’impression directe peut être entièrement effectuée avec l’appareil photo en regardant les écrans de réglage sur l’écran LCD de l’appareil photo. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Configurez l’imprimante. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
Positionnez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur <1>. Certaines imprimantes peuvent émettre un signal sonore. L’image apparaît, avec l’icône dans le coin supérieur gauche de l’écran pour indiquer que l’appareil photo est connecté à une imprimante. Avant d’utiliser l’imprimante, vérifiez qu’elle dispose d’un port de connexion PictBridge.
Impression L’affichage à l’écran et les options de réglage varient d’une imprimante à l’autre. De plus, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. Sélectionnez l’image à imprimer. Vérifiez que l’icône s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran LCD.
Digital Print Order Format (DPOF) DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’imprimer des images enregistrées sur la carte d’après vos instructions d’impression, à savoir la sélection des images, la quantité à imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créer un ordre d’impression pour un magasin photo.
Page 317
[Type d’impres.] [Date] [Fichier N°] Standard Impression d’une image par page. Impression de plusieurs images miniatures Index par page. Type d’impres. Toutes Impression standard et sous forme d’index. Date [Oui] imprime la date enregistrée de l’image capturée. [Oui] imprime le numéro de fichier. Fichier N°...
Page 318
Spécification des images à imprimer Sélectionner les images Sélectionnez et spécifiez les images une par une. En appuyant sur la touche <I>, vous pouvez sélectionner des images depuis un affichage à trois images. Pour revenir à l’affichage d’une image unique, appuyez sur la touche <u>.
Sélection de plusieurs images Sélectionner série Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [Multiple], puis appuyez sur <0>. Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ), puis appuyez sur <0>. Sélectionnez la dernière image (point de fin), puis appuyez sur <0>. L’icône [X] apparaît sur les images sélectionnées.
Spécification des images d’un livre-photo Vous pouvez spécifier un nombre maximum de 998 images à imprimer dans un livre-photo. Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS) pour transférer des images sur un ordinateur, les images spécifiées pour un livre- photo sont copiées vers un dossier spécial. Cette fonction est pratique pour passer des commandes en ligne de livres-photos.
Page 321
Spécification de la série Vous pouvez spécifier une série d’images pour sélectionner toutes les images dans la série en une seule opération pour le livre-photo. Sélectionnez [Sélectionner série]. Dans [Multiple] sous [x : Config. livre photo], sélectionnez [Sélectionner série], puis appuyez sur <0>.
Page 322
Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez également spécifier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération pour un livre-photo. Lorsque [Multiple] sous [x : Config. livre photo] est réglé sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont...
Affichage des informations de prise de vue Les informations affichées varient selon le mode de prise de vue et les réglages. Exemple de photos Affichage des informations élémentaires ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 5 ) ( 7 ) ( 4 ) ( 6 )
Page 325
- Informations sur l’objectif/l’histogramme Nom de l’objectif Distance focale ( 3 ) Affichage de l’histogramme (Luminosité) ( 1 ) Affichage de l’histogramme ( 4 ) (RVB) ( 2 ) - Informations sur la balance - Informations de style des blancs d’image 1 - Informations sur l’espace - Informations de style...
Alerte de surexposition Lorsque les informations de prise de vue sont affichées, les zones surexposées et les hautes lumières écrêtées clignotent. Pour obtenir un meilleur résultat dans les zones clignotantes où vous souhaitez que la gradation soit fidèlement reproduite, réglez la correction d’exposition sur une valeur négative et reprenez la photo. Histogramme L’histogramme de luminosité...
Traitement des images Après avoir pris une photo, vous pouvez appliquer un effet de filtre, redimensionner l’image JPEG (réduire le nombre de pixels) ou recadrer l’image JPEG. L’appareil photo peut ne pas être en mesure de traiter les images prises avec un autre appareil photo. Le traitement des images tel que décrit dans ce chapitre ne peut être exécuté...
Application d’effets de filtre créatif Vous pouvez appliquer les filtres créatifs suivants à une image et la sauvegarder en tant que nouvelle image : N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet peinture huile, Effet aquarelle, Effet appareil photo- jouet et Effet miniature.
Sauvegardez l’image. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l’image. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d’image, puis sélectionnez [OK]. Pour appliquer un filtre à une autre image, répétez les étapes 2 à 5. Lorsque vous prenez une image RAW+JPEG, le filtre créatif est appliqué à l’image RAW et elle est sauvegardée en tant qu’image JPEG.
Page 331
Z Effet Aquarelle La photo ressemble à une aquarelle aux couleurs douces. Vous pouvez contrôler la densité des couleurs en ajustant l’effet de filtre. Veuillez noter que des scènes de nuit ou des scènes sombres peuvent ne pas être restituées avec une gradation fluide et peuvent sembler irrégulières ou présenter un bruit important.
Application de vos effets favoris (Création assistée) Vous pouvez traiter les images RAW en appliquant vos effets préférés et en les sauvegardant en tant qu’images JPEG. Sélectionnez [Création assistée]. Dans l’onglet [3], sélectionnez [Création assistée], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez une image. Utilisez les touches <Y>...
Page 333
Vous pouvez sélectionner les effets comme [Luminosité] ou [Contraste] en appuyant sur <0> puis en utilisant les touches <Y> <Z>. Appuyez sur <0> lorsque le réglage est terminé. Pour réinitialiser l’effet, appuyez sur la touche <A>. Pour confirmer l’effet, appuyez sur la touche <S>.
Correction des yeux rouges Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct. Choisissez [Correc yeux rouges]. Dans l’onglet [3], sélectionnez [Correc yeux rouges], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez une image.
Page 335
Édition des albums d’instantanés vidéo Sélectionnez [Créer un album]. Dans l’onglet [3], sélectionnez [Créer un album], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez un album à éditer. Appuyez sur <0> pour cocher [X]. Après la sélection, appuyez sur la touche <M>. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez une option d’édition.
Page 336
Option Description Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner l’instantané vidéo que vous souhaitez T Réorganiser instant. vidéo déplacer, puis appuyez sur <0>. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour déplacer l’instantané vidéo, puis appuyez sur <0>. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner l’instantané...
Sélection de la musique de fond Les albums et les diaporamas peuvent être lus accompagnés d’une musique de fond une fois que vous copiez la musique sur la carte au moyen d’EOS Utility (logiciel EOS). Sélectionnez [Musique de fond]. Réglez [Musique de fond] sur [Oui]. Sélectionnez la musique de fond.
Redimensionnement des images JPEG Vous pouvez redimensionner une image JPEG pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG 3, 4 et a peuvent être redimensionnées. Il est impossible de redimensionner les images JPEG b et RAW. Sélectionnez [Redimensionner].
Options de redimensionnement d’après la qualité de l’image d’origine Réglages de redimensionnement disponibles Qualité de l’image d’origine Les images peuvent être légèrement recadrées, selon la combinaison du redimensionnement et du ratio d’aspect.
Recadrage des images JPEG Vous pouvez recadrer une image JPEG capturée et la sauvegarder en tant qu’image différente. Le recadrage d’une image est possible uniquement avec des images JPEG. Les images prises au format RAW ne peuvent pas être recadrées. Sélectionnez [Recadrer].
Page 341
Modification du ratio d’aspect du cadre de recadrage Tournez la molette <6> pour sélectionner [ À chaque pression sur <0>, le ratio d’aspect du cadre de recadrage change. Ceci vous permet également de recadrer l’image prise dans le sens horizontal pour qu’elle paraisse avoir été prise dans le sens vertical. Déplacement du cadre de recadrage Appuyez sur les touches <W>...
Page 342
La position et la taille du cadre de recadrage peuvent changer selon l’angle réglé pour la correction de l’inclinaison. Une fois qu’une image recadrée est sauvegardée, elle ne peut pas être recadrée à nouveau. De plus, vous ne pouvez pas la redimensionner ou lui appliquer un filtre créatif.
Spécification de l’image affichée initialement en début de lecture Vous pouvez spécifier quelle image sera affichée en premier lorsque vous lancez la lecture des images. Sélectionnez [Voir de dern. visu]. Dans l’onglet [3], sélectionnez [Voir de dern. visu], puis appuyez sur <0>.
Fonctions sans fil Ce chapitre décrit comment connecter sans fil l’appareil photo à un smartphone via Bluetooth ou Wi-Fi et envoyer des images ® ® à des appareils ou des services Web, ainsi que la manière de contrôler l’appareil photo depuis un ordinateur ou une télécommande sans fil.
EOS ou un autre logiciel dédié Important Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou tout dommage découlant de réglages erronés de la communication sans fil pour utiliser l’appareil photo. En outre, Canon ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages occasionnés par l’utilisation de l’appareil photo.
Menus de l’onglet : Onglet sans fil = 347 = 416 = 417 = 418 = 419 = 425 La communication sans fil n’est pas disponible lorsque l’appareil photo est connecté par un câble d’interface à un ordinateur ou un autre appareil. D’autres appareils comme des ordinateurs ne peuvent pas être utilisés avec l’appareil photo en les raccordant avec un câble d’interface pendant que l’appareil photo est connecté...
Sélection de la connexion Wi-Fi/ Bluetooth Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez un élément pour l’appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter. (1) q Communiquer avec un smartphone (= 349) Commandez à distance l’appareil photo et parcourez les images présentes sur l’appareil photo via une connexion Wi-Fi au moyen de l’application dédiée Camera Connect sur un smartphone ou une tablette (appelés collectivement «...
(4) R Envoyer des images à un service Web (= 391) Partagez des images avec vos amis ou votre famille sur les réseaux sociaux ou sur le service de photos en ligne CANON iMAGE GATEWAY pour les clients Canon après vous être inscrit (gratuit).
Connexion à un smartphone Vous pouvez effectuer les opérations suivantes après avoir synchronisé l’appareil photo avec un smartphone compatible avec la technologie Bluetooth Low Energy (appelée ci-après « Bluetooth »). Établir une connexion Wi-Fi en utilisant seulement le smartphone (= 351). Établir une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo même lorsqu’il est éteint (= 356).
Installation de Camera Connect sur un smartphone L’application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone avec Android ou iOS. Utilisez la version la plus récente du système d’exploitation du smartphone. Vous pouvez installer Camera Connect à partir de Google Play ou de l’App Store.
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth par liaison Wi-Fi Étapes sur l’appareil photo (1) Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [qConnexion au smartphone]. Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion]. Sélectionnez un élément. Si Camera Connect est déjà...
Page 352
Sélectionnez [Synchroniser via Bluetooth]. Appuyez sur <0> pour lancer la synchronisation. Pour synchroniser avec un smartphone différent après la synchronisation initiale avec un autre smartphone, sélectionnez [OK] sur l’écran de gauche, puis appuyez sur <0>. Étapes sur le smartphone (1) Démarrez Camera Connect.
Étapes sur l’appareil photo (2) Sélectionnez [OK], puis appuyez sur <0>. Appuyez sur <0>. La synchronisation est maintenant terminée, et l’appareil photo est connecté au smartphone via Bluetooth. Une icône Bluetooth apparaît sur l’écran principal de Camera Connect. L’appareil photo ne peut pas être connecté simultanément à deux dispositifs ou plus par liaison Bluetooth.
Page 354
Étapes sur le smartphone (2) Sélectionnez et tapotez sur une fonction de Camera Connect. Dans iOS, tapotez [Rejoindre] lorsqu’un message de confirmation de la connexion de l’appareil photo s’affiche. Pour connaître les fonctions de Camera Connect, voir = 355. Lorsqu’une connexion Wi-Fi est établie, l’écran de la fonction sélectionnée s’affiche.
Fonctions de Camera Connect Images sur l’appareil photo Les images peuvent être parcourues, supprimées ou classées. Les images peuvent être sauvegardées sur un smartphone. Prise de vue en direct à distance Active la prise de vue à distance alors que vous visionnez une image en direct sur le smartphone.
Établissement d’une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo lorsqu’il est éteint Même avec le commutateur d’alimentation de l’appareil photo placé sur <2>, aussi longtemps que l’appareil photo est synchronisé avec un smartphone via Bluetooth, vous pouvez utiliser le smartphone pour vous connecter via Wi-Fi.
Annulation de la synchronisation Annulez la synchronisation avec un smartphone comme suit. Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [qConnexion au smartphone]. Si l’historique (= 413) est affiché, changez d’écran au moyen des touches <Y>...
Page 358
Sélectionnez [Supprimer informations connexion]. Sélectionnez [OK], puis appuyez sur <0>. Effacez les informations de l’appareil photo sur le smartphone. Dans le menu de réglage Bluetooth du smartphone, effacez les informations sur l’appareil photo enregistrées sur le smartphone.
Connexion Wi-Fi sans utiliser Bluetooth Étapes sur l’appareil photo (1) Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [qConnexion au smartphone]. Si l’historique (= 413) est affiché, changez d’écran au moyen des touches <Y>...
Sélectionnez [Se connecter via Wi-Fi]. ( 1 ) Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le mot de passe (2) affichés sur l’écran LCD de l’appareil photo. Dans [k : Paramètres Wi-Fi], si vous réglez [Mot de passe] sur [Aucun], le mot de passe ne sera pas affiché...
Page 361
Étapes sur l’appareil photo (2) Sélectionnez [OK]. Pour spécifier les images affichables, appuyez sur la touche <B>. Voir l’étape 5 à = 371 pour les régler. La fenêtre principale de Camera Connect s’affichera sur le smartphone. La connexion Wi-Fi à un smartphone est maintenant terminée.
Transfert automatique des images à mesure que vous photographiez Vos photos peuvent être automatiquement envoyées à un smartphone. Avant d’effectuer ces étapes, assurez-vous que l’appareil photo et le smartphone sont connectés via Wi-Fi. Sélectionnez [Paramètres Wi-Fi]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Paramètres Wi-Fi], puis appuyez sur <0>.
Page 363
Envoi d’images à un smartphone à partir de l’appareil photo Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour envoyer des images à un smartphone synchronisé via Bluetooth (appareils Android uniquement) ou connecté via Wi-Fi. Affichez l’image. Appuyez sur la touche <Q>. Sélectionnez [q]. Si vous effectuez cette étape en étant connecté...
Page 364
(1) Envoi d’images individuelles Sélectionnez une image à envoyer. Utilisez les touches <Y> <Z> pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <0>. Vous pouvez passer à l’affichage de l’index et sélectionner une image en appuyant sur la touche <I>. Sélectionnez [Env.
Page 365
Sélectionnez les images à envoyer. Utilisez les touches <Y> <Z> pour sélectionner les images à envoyer, puis appuyez sur <0>. Vous pouvez appuyer sur la touche <I> pour sélectionner les images dans l’affichage de 3 images. Pour revenir à l’affichage d’une image unique, appuyez sur <u>.
Page 366
(3) Envoi d’une plage spécifique d’images Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoyer plage]. Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ). Sélectionnez la dernière image (point de fin). Pour annuler la sélection, répétez cette étape. Vous pouvez appuyer sur la touche <I>...
Page 367
Sélectionnez [Envoyer]. (4) Envoi de toutes les images de la carte Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoyer tt carte]. Sélectionnez [Taille d’envoi]. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Lors de l’envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d’image dans [Qualité d’envoi]. Sélectionnez [Envoyer].
Page 368
(5) Envoi d’images qui correspondent à des critères de recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définis dans [Régler critères recherche img]. Pour [Régler critères recherche img], reportez-vous à « Filtrage des images pour la lecture »...
Interruption du transfert d’images Envoi d’images depuis l’appareil photo lorsqu’il est synchronisé via Bluetooth (Android) Appuyez sur la touche <M> sur l’écran de transfert d’images. Sélectionnez [OK] dans l’écran de gauche pour mettre fin au transfert d’images et à la connexion Wi-Fi. Envoi d’image depuis l’appareil photo via une connexion Wi-Fi Appuyez sur la touche <M>...
Page 370
Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi Effectuez l’une des opérations suivantes. Sur l’écran Camera Connect, tapotez sur [ ]. Sur l’écran [qWi-Fi activé], sélectionnez [Couper,quit.]. Si [qWi-Fi activé] n’est pas affiché, sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth] dans l’onglet [k]. Sélectionnez [Couper,quit.], puis sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation.
Page 371
Sélectionnez un smartphone. Sélectionnez le nom du smartphone sur lequel vous souhaitez que les images soient affichables. Sélectionnez [Img affichable]. Sélectionnez un élément. Sélectionnez [OK] pour accéder à l’écran de réglage. [Toutes les images] Toutes les images stockées sur la carte deviennent affichables. [Images des jours précédents] Spécifiez les images affichables d’après la date de prise de vue.
[Sélectionner par classement] Spécifiez les images affichables selon qu’un classement a été annexé (ou non annexé) ou par type de classement. Une fois que vous avez sélectionné le type de classement, les images affichables sont définies. [Plage de numéro de fichier] (Sélectionner série) Sélectionnez la première et la dernière image parmi les images organisées par numéro de fichier pour spécifier les images...
Page 373
Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit : Si le commutateur d’alimentation est placé sur <k>, l’enregistrement vidéo continuera. Si le commutateur d’alimentation est placé sur <1>, l’enregistrement vidéo s’arrêtera.
Connexion à un ordinateur via Wi-Fi Cette section décrit comment connecter l’appareil photo à un ordinateur via Wi-Fi et effectuer les opérations de l’appareil photo avec le logiciel EOS ou un autre logiciel dédié. Installez la version la plus récente du logiciel sur l’ordinateur avant de configurer une connexion Wi-Fi.
( 1 ) Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le mot de passe (2) affichés sur l’écran LCD de l’appareil photo. Dans [k : Paramètres Wi-Fi], si vous réglez [Mot de passe] sur [Aucun], le mot de passe ne sera pas affiché...
Page 376
Étapes sur l’appareil photo (2) Sélectionnez [OK]. Le message suivant s’affiche. « ****** » représente les six derniers chiffres de l’adresse MAC de l’appareil photo à connecter. Étapes sur l’ordinateur (2) Démarrez EOS Utility. Dans EOS Utility, cliquez sur [Association par Wi-Fi/LAN]. Si un message concernant le pare-feu s’affiche, sélectionnez [Oui].
Page 377
Étapes sur l’appareil photo (3) Établissez une connexion Wi-Fi. Sélectionnez [OK]. Écran [DWi-Fi activé] Couper,quit. Met fin à la connexion Wi-Fi. Confirm. rég. Vous pouvez vérifier les réglages. Détails erreur Si une erreur de connexion Wi-Fi se produit, vous pouvez vérifier les détails de l’erreur.
Page 378
Envoi automatique des images sur l’appareil photo Le logiciel dédié, Image Transfer Utility 2 vous permet d’envoyer automatiquement les images sur l’appareil photo vers un ordinateur. Étapes sur l’ordinateur (1) Connectez l’ordinateur et un point d’accès, puis lancez Image Transfer Utility 2.
Page 379
Sélectionnez [OK]. Connectez l’appareil photo à un point d’accès par liaison Wi-Fi. Établissez une connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le point d’accès connecté à l’ordinateur. Reportez- vous à « Connexion Wi-Fi via un point d’accès » (= 405) pour les instructions de connexion.
Page 380
Étapes sur l’appareil photo (2) Sélectionnez [Envoi auto images à ordinateur]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Paramètres Wi-Fi], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoi auto images à ordinateur]. Sélectionnez [Options d’envoi des images]. Sélectionnez ce que vous allez envoyer. Si vous sélectionnez [Imgs choisies] dans [Série à...
Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Cette section explique comment imprimer des images en connectant directement l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge (LAN sans fil) via Wi-Fi. Pour des instructions sur le fonctionnement de l’imprimante, consultez son mode d’emploi. Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth].
Page 382
Configurez l’imprimante. Dans le menu des paramètres Wi-Fi de l’imprimante, sélectionnez le SSID que vous avez vérifié. Entrez le mot de passe que vous avez vérifié à l’étape 4. Sélectionnez l’imprimante. Dans la liste des imprimantes détectées, sélectionnez l’imprimante à laquelle vous vous connecterez via Wi-Fi.
Page 383
Impression d’images Impression d’images séparées Sélectionnez l’image à imprimer. Utilisez les touches <Y> <Z> pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur <0>. Vous pouvez passer à l’affichage de l’index et sélectionner une image en appuyant sur la touche <I>. Sélectionnez [Imprimer image].
Page 384
Impression en fonction des options d’image spécifiées Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Ordre impress.]. Réglez les options d’impression Voir « Digital Print Order Format (DPOF) » (= 316) pour les procédures de réglage de l’impression. Si l’ordre d’impression a été effectué avant l’établissement de la connexion Wi-Fi, passez à...
Page 385
La prise de vue n’est pas possible si l’appareil photo est connecté à une imprimante via Wi-Fi. Il est impossible d’imprimer les vidéos. Avant d’imprimer, pensez à indiquer la taille de papier. Certaines imprimantes peuvent ne pas être en mesure d’imprimer le numéro de fichier.
Réglages d’impression L’affichage à l’écran et les options de réglage varient d’une imprimante à l’autre. De plus, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. Écran des paramètres d’impression ( 1 ) ( 1 ) ( 2 ) ( 3 )
[Q] Réglage de la taille de papier Sélectionnez le format du papier dans l’imprimante. [Y] Réglage du type de papier Sélectionnez le type de papier dans l’imprimante. [U] Réglage de la mise en forme Sélectionnez la mise en forme. Si le ratio d’aspect de l’image est différent de celui du papier de l’impression, l’image peut être recadrée de façon importante lorsque vous l’imprimez comme impression sans marge.
Réglage de l’impression de la date et du numéro de fichier Sélectionnez [I]. Sélectionnez ce que vous allez imprimer. Réglage des effets d’impression (optimisation image) Sélectionnez [E]. Sélectionnez les effets d’impression. Si vous imprimez les informations de prise de vue sur une image prise à une sensibilité...
Page 389
Recadrage de l’image Réglez le recadrage immédiatement avant l’impression. Si vous modifiez d’autres réglages d’impression après avoir recadré les images, vous pourriez être obligé de recadrer à nouveau les images. Sur l’écran des réglages d’impression, sélectionnez [Recadrer]. Réglez la taille, la position et le ratio d’aspect du cadre de recadrage.
Page 390
Selon l’imprimante utilisée, la zone d’image recadrée peut ne pas s’imprimer comme indiqué. Plus le cadre de recadrage est petit et plus la résolution à laquelle les images sont imprimées sera faible. Gestion des erreurs d’imprimante Si l’impression ne reprend pas après avoir résolu une erreur d’imprimante (manque encre, manque papier, etc.) et après avoir sélectionné...
Internet est nécessaire pour effectuer les réglages de l’appareil photo pour CANON iMAGE GATEWAY et d’autres services Web. Visitez le site Web CANON iMAGE GATEWAY pour en savoir plus sur les versions de navigateur (Microsoft Internet Explorer, par exemple) et les réglages nécessaires pour accéder à...
Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY Reliez l’appareil photo et CANON iMAGE GATEWAY en ajoutant CANON iMAGE GATEWAY comme service Web de destination sur l’appareil photo. Vous aurez besoin d’une adresse e-mail utilisée sur votre ordinateur ou smartphone. Étapes sur l’appareil photo (1) Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/...
Page 393
Saisissez votre adresse e-mail. Saisissez votre adresse e-mail, puis sélectionnez [OK]. Saisissez un numéro à quatre chiffres. Saisissez le numéro à quatre chiffres de votre choix, puis sélectionnez [OK]. Sélectionnez [OK]. L’icône [R] devient [...
Page 394
Accédez à la page du message de notification. Suivez les instructions pour terminer les réglages sur la page des réglages du lien web de l’appareil photo. Étapes sur l’appareil photo (2) Ajoutez CANON iMAGE GATEWAY comme destination. Sélectionnez [ CANON iMAGE GATEWAY est à présent ajouté.
Étapes sur l’ordinateur ou le smartphone Configurez le service Web que vous souhaitez utiliser. Visitez le site Web CANON iMAGE GATEWAY et accédez à la page des réglages du lien web de l’appareil photo. Suivez les instructions à l’écran pour terminer les réglages pour les services...
Envoi d’images Vous pouvez partager des images avec votre famille et vos amis en envoyant des images depuis l’appareil photo vers un service Web enregistré sur l’appareil photo ou en envoyant des liens Web vers les albums en ligne. Connexion à un service Web par liaison Wi-Fi Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth].
Envoi d’images individuelles Sélectionnez une image à envoyer. Utilisez les touches <Y> <Z> pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <0>. Vous pouvez passer à l’affichage de l’index et sélectionner une image en appuyant sur la touche <I>. Sélectionnez [Env.
Page 398
Envoi de plusieurs images sélectionnées Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoi sélect.]. Sélectionnez les images à envoyer. Utilisez les touches <Y> <Z> pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <0>. En appuyant sur la touche <I>, vous pouvez sélectionner des images depuis un affichage à...
Page 399
Sélectionnez [Taille d’envoi]. Si YouTube est sélectionné comme destination, [Taille d’envoi] ne s’affiche pas. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis...
Page 400
Envoi d’une série spécifique d’images Spécifiez la série d’images désirée pour envoyer toutes ces images en une seule fois. Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoyer plage]. Spécifiez la série d’images. Sélectionnez la première image (point de départ). Sélectionnez la dernière image (point de fin).
Page 401
Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis sélectionnez [J’accepte]. Pour faire défiler l’écran, utilisez les touches <W> <X>. Envoi de toutes les images de la carte Appuyez sur <0>.
Page 402
Sélectionnez [Taille d’envoi]. Sur l’écran affiché, sélectionnez une taille d’image. Sélectionnez [Envoyer]. Sur l’écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK] pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. Lorsque l’écran [Conditions d’utilisation] s’affiche, lisez attentivement le message, puis sélectionnez [J’accepte]. Pour faire défiler l’écran, utilisez les touches <W>...
Envoi d’images qui correspondent à des critères de recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définis dans [Régler critères recherche img]. Pour [Régler critères recherche img], reportez-vous à « Filtrage des images pour la lecture » (= 291). Appuyez sur <0>.
Page 404
Lors de l’envoi d’une image à un service Web autre que CANON iMAGE GATEWAY, il se peut qu’aucun message d’erreur d’envoi ne s’affiche même si l’envoi échoue. Étant donné que vous pouvez vérifier ces erreurs d’envoi sur le site CANON iMAGE GATEWAY, vérifiez le contenu de l’erreur, puis...
Connexion Wi-Fi via un point d’accès Cette section décrit comment rejoindre un réseau Wi-Fi via un point d’accès compatible avec le WPS (mode PBC). Commencez par vérifier l’emplacement du bouton WPS et combien de temps il doit être enfoncé. L’établissement de la connexion Wi-Fi peut prendre une minute environ. Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth].
Page 406
Sélectionnez [Changer réseau]. Affiché lorsque [q], [D] ou [l] est sélectionné. Sélectionnez [Connexion avec WPS]. Pour l’option [Mode point d’accès appareil] affichée à l’étape 5, voir =408. Sélectionnez [WPS (mode PBC)]. Sélectionnez [OK]. Connectez l’appareil photo au point d’accès par liaison Wi-Fi. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès.
Allez à l’étape 8 à =360. [DTélécommande (EOS Utility)] Allez à l’étape 7 ou 8 à =376. [lImprimer depuis impr. Wi-Fi] Allez à l’étape 6 à =382. Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY Allez à l’étape 5 à =393.
Écran Envoyer à Un écran permettant de sélectionner une destination peut s’afficher en fonction du service Web. Pour enregistrer des destinations ou spécifier des réglages, vous devez utiliser un ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi d’EOS Utility. L’écran [Envoyer à] peut s’afficher.
Page 409
Sélectionnez un élément. Sélectionnez un élément pour accéder à l’écran de saisie numérique. Pour utiliser une passerelle, sélectionnez [Utiliser], puis sélectionnez [Adresse]. Saisissez les valeurs souhaitées. Tournez la molette <6> pour déplacer la position de saisie dans la zone supérieure et utilisez les touches <Y> <Z>...
Connexion à une télécommande sans fil Vous pouvez également connecter cet appareil photo à une télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) via Bluetooth pour la prise de vue par télécommande (= 463). Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>.
Activez la prise de vue par télécommande. Réglez [Mode d’acquisition] dans Prise de vue de photos l’onglet [z] sur [Q] (= 112). Dans [Télécommande] dans l’onglet Enregistrement vidéo [z], sélectionnez [Activée]. Pour des instructions après la synchronisation, consultez le mode d’emploi de la BR-E1.
Page 412
Annulation de la synchronisation Pour effectuer la synchronisation avec une autre télécommande BR-E1, effacez les informations de connexion de la télécommande actuellement connectée. Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [FConnexion à téléc. ss fil].
Reconnexion par liaison Wi-Fi Suivez ces étapes pour vous reconnecter à des appareils ou services Web dont les réglages de connexion ont été enregistrés. Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez un élément. Sélectionnez l’élément auquel se connecter par liaison Wi-Fi dans l’historique affiché.
Page 414
[l] Imprimante Si la destination de connexion de l’imprimante a été modifiée, rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l’appareil photo ou au même point d’accès que l’appareil photo. Lors de la connexion directe de l’appareil photo à une imprimante par liaison Wi-Fi, «...
Enregistrement de plusieurs réglages de connexion Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 réglages de connexion pour les fonctions de communication sans fil. Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez un élément. Si l’historique (= 413) est affiché, changez d’écran au moyen des touches <Y>...
Paramètres Wi-Fi Sélectionnez [Paramètres Wi-Fi]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Paramètres Wi-Fi], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez un élément. Wi-Fi Lorsque l’utilisation d’appareils électroniques et d’appareils sans fil est interdite, à bord d’avions ou dans les hôpitaux par exemple, réglez cette option sur [Désactiver]. Mot de passe Réglez l’option sur [Aucun] pour autoriser l’établissement d’une connexion Wi-Fi sans utiliser de mot de passe (sauf si vous êtes...
Réglages Bluetooth Choisissez [Réglages Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Réglages Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez un élément. Bluetooth Si vous n’utiliserez pas la fonction Bluetooth, sélectionnez [Désactiver]. Vérifier infos connexion Vous pouvez vérifier le nom et le statut de la communication du dispositif synchronisé.
Modification du pseudo Vous pouvez modifier le pseudo de l’appareil photo (affiché sur les smartphones et autres appareils photo), au besoin. Choisissez [Pseudo]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Pseudo], puis appuyez sur <0>. Saisissez un texte en utilisant le clavier virtuel (= 427). Lorsque vous terminez de saisir des caractères, appuyez sur la touche <M>, puis sélectionnez [OK].
Mettez à jour le firmware du GP-E2 à la version 2.0.0 ou ultérieure. La mise à jour du firmware nécessite un câble d’interface. Pour savoir comment mettre à jour le firmware du GP-E2, consultez le site Web de Canon. Le câble ne peut pas être utilisé pour connecter l’appareil photo au GP-E2.
Page 420
Smartphone Effectuez ces réglages après avoir installé l’application Camera Connect dédiée (=350) sur le smartphone. Activez la fonction d’informations sur l’emplacement du smartphone. Connectez-vous au Bluetooth. Connectez l’appareil photo à un smartphone via Bluetooth (=351). Sélectionnez [Réglages dispositif GPS]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Réglages dispositif GPS], puis appuyez sur <0>.
Affichage de la connexion GPS Vous pouvez vérifier le statut d’obtention des informations sur l’emplacement du smartphone dans l’icône de connexion GPS sur les écrans pour la prise de photos ou l’enregistrement vidéo (= 184 et = 223, respectivement). Gris : les services de localisation sont désactivés. Clignote : les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues.
Page 422
Le smartphone peut obtenir les informations sur l’emplacement uniquement lorsque l’appareil photo est connecté à un smartphone via Bluetooth. Les informations sur la direction ne sont pas obtenues. Les informations sur l’emplacement obtenues peuvent ne pas être précises selon les conditions de voyage et le statut du smartphone. L’obtention des informations sur l’emplacement depuis le smartphone peut prendre un certain temps après la mise sous tension de l’appareil photo.
Modification ou suppression des réglages de connexion Pour changer ou supprimer les réglages de connexion, commencez par mettre fin à la connexion Wi-Fi. Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez un élément. Si l’historique (= 413) est affiché, changez d’écran au moyen des touches <Y>...
Page 424
Lors de la suppression des informations de connexion pour un smartphone synchronisé, supprimez également les informations de l’appareil photo enregistrées sur le smartphone (= 357). Pour les services Web, visitez le site Web de CANON iMAGE GATEWAY pour supprimer les réglages de connexion.
Rétablissement des réglages de communication sans fil par défaut Tous les réglages de communication sans fil peuvent être effacés. En effaçant les réglages de communication sans fil, vous pouvez éviter que leurs informations ne soient dévoilées aux personnes à qui vous prêtez ou donnez votre appareil photo.
Écran Voir les infos Vous pouvez vérifier les détails des erreurs et l’adresse MAC de l’appareil photo. Sélectionnez [Connexion Wi-Fi/ Bluetooth]. Dans l’onglet [k], sélectionnez [Connexion Wi-Fi/Bluetooth], puis appuyez sur <0>. Appuyez sur la touche <B>. L’écran [Voir les infos] apparaît. Si une erreur s’est produite, appuyez sur <0>...
Utilisation du clavier virtuel (1) Zone de saisie, pour saisir le texte (5) Changer de mode de saisie (2) Touches du curseur, pour se (6) Espace déplacer dans la zone de saisie (3) Nb actuel de caractères/Nb (7) Supprimer un caractère dans la disponible zone de saisie (4) Clavier...
En réponse aux messages d’erreur Si une erreur survient, affichez les détails de l’erreur en suivant l’une des procédures ci-dessous. Ensuite, éliminez la cause de l’erreur en vous reportant aux exemples illustrés dans ce chapitre. Sur l’écran [Voir les infos], appuyez sur <0> (= 426). Sélectionnez [Détails erreur] sur l’écran [Wi-Fi activé].
Page 429
11 : Connexion cible non trouvée Dans le cas de [q], Camera Connect s’exécute-t-il ? Établissez une connexion au moyen de Camera Connect (= 360). Dans le cas de [D], le logiciel EOS s’exécute-t-il ? Démarrez le logiciel EOS et établissez à nouveau la connexion (= 376).
Page 430
21 : Pas d’adresse assignée par le serveur DHCP Points à vérifier sur l’appareil photo Sur l’appareil photo, l’adresse IP est réglée sur [Réglage auto]. Ce réglage est-il correct ? Si aucun serveur DHCP n’est utilisé, spécifiez les réglages après avoir réglé...
Page 431
22 : Pas de réponse du serveur DNS Points à vérifier sur l’appareil photo Sur l’appareil photo, le réglage de l’adresse IP du serveur DNS correspond-il à l’adresse actuelle du serveur ? Réglez l’adresse IP sur [Réglage manuel]. Ensuite, sur l’appareil photo, réglez l’adresse IP correspondant à...
Page 432
23 : Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau sélectionné Points à vérifier sur l’appareil photo L’appareil photo et l’autre dispositif qui sont connectés par liaison Wi-Fi au même réseau ont-ils la même adresse IP ? Modifiez l’adresse IP de l’appareil photo pour éviter d’utiliser la même adresse qu’un autre dispositif présent sur le réseau.
Page 433
61 : Réseau LAN sans fil avec SSID sélectionné non trouvé Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l’appareil photo et l’antenne du point d’accès ? Déplacez l’antenne du point d’accès sur une position clairement visible du point de vue de l’appareil photo (=439). Points à...
Page 434
63 : Échec de l’authentification LAN sans fil L’appareil photo et le point d’accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode d’authentification ? L’appareil photo prend en charge les méthodes d’authentification suivantes : [Système ouvert], [Clé partagée] et [WPA/WPA2- PSK]. L’appareil photo et le point d’accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot de passe pour l’authentification ? Comme ce réglage est sensible à...
Page 435
65 : Connexion LAN sans fil perdue Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l’appareil photo et l’antenne du point d’accès ? Déplacez l’antenne du point d’accès sur une position clairement visible du point de vue de l’appareil photo (=439). La connexion Wi-Fi a été...
Page 436
68 : Connexion au terminal LAN sans fil impossible. Recommencer depuis le début. Avez-vous maintenu enfoncé le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) du point d’accès pendant la durée spécifiée ? Maintenez enfoncé le bouton WPS pendant la durée indiquée dans le mode d’emploi du point d’accès.
Page 437
Le réseau est-il connecté ? Vérifiez le statut de connexion du réseau. 126 : Impossible de se connecter au serveur CANON iMAGE GATEWAY est en cours de maintenance ou la charge est provisoirement concentrée. Essayez de vous connecter à nouveau au service Web ultérieurement.
Page 438
151 : Transmission annulée Le transfert automatique des images vers l’ordinateur a été interrompu pour une raison ou une autre. Pour reprendre le transfert automatique des images, placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur <2>, puis sur <1>. 152 : Carte protégée en écriture Le taquet de protection contre l’écriture de la carte est-il en position verrouillée ? Faites glisser le taquet de protection contre l’écriture de la carte sur...
Remarques sur les fonctions de communication sans fil Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, essayez les mesures correctives suivantes si le débit de transmission baisse, la connexion est perdue ou un autre problème se produit. Distance entre l’appareil photo et le smartphone Si l’appareil photo est trop éloigné...
Page 440
Précautions relatives à l’utilisation de plusieurs appareils photo Lors de la connexion de plusieurs appareils photo à un point d’accès par liaison Wi-Fi, assurez-vous que les adresses IP des appareils photo sont différentes. Lorsque plusieurs appareils photo sont connectés à un point d’accès par liaison Wi-Fi, le débit de transmission baisse.
Sécurité Si les mesures de sécurité appropriées n’ont pas été configurées, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Surveillance des transmissions Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent surveiller les transmissions Wi-Fi et tenter d’intercepter les données que vous envoyez. Accès non autorisé au réseau Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent obtenir un accès non autorisé...
Vérification des réglages du réseau Windows Ouvrez l’[Invite de commande] de Windows, tapez « ipconfig/all » et appuyez sur la touche <Entrée>. En plus de l’adresse IP attribuée à l’ordinateur, les informations du masque de sous-réseau, de la passerelle et du serveur DNS sont aussi affichées.
Statut de la communication sans fil Vous pouvez vérifier le statut de la communication sans fil sur l’écran LCD. Écran de contrôle Écran d’affichage des rapide informations pendant la lecture (1) Puissance du ( 2 ) signal sans fil ( 1 ) ( 3 ) (2) Fonction Wi-Fi (3) Fonction...
Indicateur de la fonction Bluetooth Statut de la Fonction Bluetooth Écran LCD connexion Bluetooth connecté Autre que [Désactiver] Bluetooth non connecté Bluetooth non [Désactiver] N’est pas affiché connecté Le statut « Bluetooth connecté » est indiqué lors de la connexion à des smartphones via Wi-Fi et pendant le transfert automatique des images vers des ordinateurs.
Personnalisation de l’appareil photo Vous pouvez procéder à des réglages fins pour différentes fonctions de l’appareil photo selon vos préférences de prise de vue, grâce aux fonctions personnalisées. Les fonctions personnalisées peuvent être définies et utilisées uniquement dans les modes de la zone de création. Modes de la zone de création...
Réglage des fonctions personnalisées Sélectionnez [Fonct. personnalisées(C.Fn)]. Dans l’onglet [5], sélectionnez [Fonct. personnalisées(C.Fn)], puis appuyez sur <0>. ( 1 ) Sélectionnez le numéro de fonction personnalisée (1). Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner le numéro de fonction personnalisée, puis appuyez sur <0>.
Fonctions personnalisées A Prise de k Enregistrement C.Fn I : Exposition vue VÉ vidéo Paliers de réglage d’exposition = 448 Extension sensibilité ISO = 448 Décalage de sécurité = 448 Annuler correction exposition = 449 automatique C.Fn II : Cadence Verrouillage du miroir = 449 C.Fn III : Opération/Autres...
Éléments de réglage des fonctions personnalisées Les fonctions personnalisées sont organisées en trois groupes d’après leur type de fonction : C.Fn I : Exposition, C.Fn II : Cadence, C.Fn III : Opération/Autres. C.Fn I : Exposition C.Fn-1 Paliers de réglage d’exposition 0 : Palier 1/3 1 : Palier 1/2 Définit des paliers d’une demie valeur pour la vitesse d’obturation, l’ouverture, la...
C.Fn-4 Annuler correction exposition automatique 0 : Oui Lorsque vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <2>, le réglage de la correction d’exposition est annulé. 1 : Non Le réglage de la correction d’exposition reste valable même si vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <2>. C.Fn II : Cadence C.Fn-5 Verrouillage du miroir...
Page 450
C.Fn III : Opération/Autres C.Fn-6 Alertes <!> dans le viseur Lorsque l’une des fonctions suivantes est réglée, l’icône <i> peut être affichée dans le coin inférieur gauche du viseur (= 32). L’icône <i> apparaît également sur l’écran de contrôle rapide (= 57). Sélectionnez la fonction pour laquelle vous souhaitez que l’icône d’avertissement apparaisse, appuyez sur <0>...
C.Fn-7 Déclencheur/Touche verrouillage AE 0 : Autofocus/Verrouillage AE 1 : Verrouillage AE/Autofocus Ce réglage est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la mesure séparément. Appuyez sur la touche <A> pour procéder à la mise au point automatique, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour appliquer la mémorisation d’exposition.
Page 452
C.Fn-8 Changer fonctions touche SET Vous pouvez attribuer une fonction fréquemment utilisée à <0>. Lorsque l’appareil photo est prêt à photographier, l’écran de réglage de la fonction correspondante s’affiche si vous appuyez sur la touche <0>. 0 : Écran de contrôle rapide L’écran de contrôle rapide (= 57) apparaît.
Page 453
C.Fn-9 Fonction touche DISP Vous pouvez attribuer une fonction fréquemment utilisée à la touche <U>. Lorsque l’appareil photo est prêt à photographier, l’écran de réglage de la fonction correspondante s’affiche si vous appuyez sur la touche <U>. 0 : Écran A/M Vous pouvez activer ou désactiver l’écran LCD.
C.Fn-11 Objectif rétracte si extinction Il s’agit du réglage pour le mécanisme de rétraction de l’objectif lorsqu’un objectif STM motorisé (comme l’EF40mm f/2.8 STM) est fixé sur l’appareil photo. Vous pouvez le régler pour rétracter automatiquement l’objectif sorti lorsque le commutateur d’alimentation de l’appareil photo est positionné sur <2>.
Enregistrement de Mon menu Dans l’onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer les éléments de menu et les fonctions personnalisées dont vous modifiez fréquemment les réglages. Vous pouvez également nommer les onglets de menu enregistrés et appuyez sur la touche <M> pour afficher d’abord l’onglet Mon menu. Lorsque [s : Affichage du menu] est réglé...
Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.]. Enregistrez les éléments souhaités. Sélectionnez l’élément désiré, puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue de confirmation. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 éléments. Appuyez sur la touche <M> pour revenir à l’écran de l’étape 2. Réglages de l’onglet Mon menu Vous pouvez trier et supprimer les éléments dans l’onglet de menu, et...
Page 457
Renommer onglet Vous pouvez renommer l’onglet Mon menu à partir de [MY MENU*]. Sélectionnez [Renommer onglet]. Saisissez le texte. Appuyez sur la touche <L> pour effacer les caractères inutiles. Appuyez sur les touches directionnelles □ <V> pour déplacer le et sélectionner le caractère souhaité.
Effacement de tous les onglets Mon menu / Effacement de tous les éléments Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu créés ou tous les éléments Mon menu qui y sont enregistrés. Effacer tous onglets Mon menu Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez créés. Lorsque vous sélectionnez [Effacer tous onglets Mon menu], tous les onglets [MY MENU1] à...
Référence Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l’appareil photo, ses accessoires et autres. Logo de certification Sélectionnez [5 : Afficher logo certification] et appuyez sur <0> pour afficher certains des logos des certifications de l’appareil photo. Vous trouverez d’autres logos de certification dans ce mode d’emploi, sur le boîtier de l’appareil photo et sur son emballage.
Page 460
: L’achat d’une batterie neuve est recommandé. L’utilisation d’une batterie Canon LP-E17 d’origine est recommandée. Si vous utilisez des batteries autres que des batteries Canon authentiques, l’appareil photo risque de ne pas fonctionner selon toute sa capacité ou un dysfonctionnement pourrait en résulter.
Utilisation d’une prise secteur Vous pouvez alimenter l’appareil photo sur une prise secteur en utilisant le coupleur secteur DR-E18 et l’adaptateur secteur AC-E6N (chacun vendu séparément). Insérez la fiche du coupleur secteur. Insérez la fiche du coupleur secteur dans la prise de l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation.
Page 462
Abstenez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation lorsque le commutateur d’alimentation de l’appareil photo est positionné sur <1>.
Prise de vue avec télécommande Télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) Vous pouvez prendre des photos à distance jusqu’à environ 5 mètres de l’appareil photo. Après avoir synchronisé l’appareil photo et la BR-E1, placez le mode d’acquisition sur [Q] (= 112). Pour des instructions sur le fonctionnement, consultez le mode d’emploi de la BR-E1.
Si (1) le chargeur de batterie ou la batterie présente un problème ou (2) la communication avec la batterie a échoué (avec une batterie autre que Canon), le circuit de protection cessera la charge et le témoin de charge clignotera en orange. Dans le cas (1), débranchez la fiche du chargeur de batterie de la prise secteur.
Page 466
[Erreur communication batterie. Le logo Canon apparaît-il sur cette ou ces batteries ?] s’affiche. N’utilisez pas de batteries autres que des batteries Canon originales LP-E17. Retirez puis remettez en place la batterie (= 37). Si les contacts électriques sont sales, utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.
Problèmes de prise de vue Impossible de monter l’objectif sur l’appareil. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs RF ou EF-M (= 47). Aucune image ne peut être prise ou enregistrée. Assurez-vous que la carte est correctement insérée (= 37). Faites glisser le taquet de protection contre l’écriture de la carte sur le réglage Écriture/Effacement (= 37).
Page 468
Je ne parviens pas à verrouiller la mise au point et à recadrer la vue. Réglez le fonctionnement de l’autofocus sur autofocus One-Shot. Le verrouillage de la mise au point n’est pas possible dans le mode autofocus AI Servo ou lorsque le servo entre en action dans le mode autofocus AI Focus (= 195).
Page 469
Les sensibilités ISO élargies ne peuvent pas être sélectionnées. Lorsque [z : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Activé] ou [Optimisé], la plage de sensibilité ISO est comprise entre 200 et 25600 ISO (jusqu’à 12800 ISO pour les vidéos ou 6400 pour les vidéos 4K), même si [Extension sensibilité...
Page 470
Deux bruits de déclenchement sont émis pendant la prise de vue avec Visée par l’écran. Si vous utilisez le flash, deux bruits de déclenchement sont émis par l’obturateur à chaque prise de vue (= 182). Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, une icône blanche s ou une icône rouge E s’affiche.
Le sujet paraît déformé pendant l’enregistrement vidéo. Si vous déplacez l’appareil photo à gauche ou à droite ou filmez un sujet en mouvement, il se peut que l’image paraisse déformée. L’image scintille ou des bandes horizontales apparaissent pendant l’enregistrement vidéo. Un scintillement, des bandes horizontales (bruit) ou une exposition irrégulière peuvent être dus à...
Les opérations comme la prise de vue et la lecture ne sont pas possibles. Avec une connexion Wi-Fi établie, les opérations comme la prise de vue et la lecture pourraient ne pas être possibles. Mettez fin à la connexion Wi-Fi, puis procédez à l’opération. Impossible de se reconnecter à...
Problèmes d’affichage L’écran de menu affiche moins d’onglets et d’options. Certains onglets ou options de menu ne s’affichent pas dans les modes de la zone élémentaire. Réglez le mode de prise de vue sur un mode de la zone de création (= 59). Dans l’onglet [9], [Affich.
L’image affichée sur l’écran LCD n’est pas claire. Si l’écran LCD est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer. L’affichage de l’écran LCD peut sembler lent ou sombre à basse ou haute température. Il redevient normal à température ambiante. Problèmes de lecture Une portion de l’image clignote en noir.
Page 475
Il y a plusieurs fichiers vidéo pour une seule prise vidéo. Si la taille du fichier vidéo atteint 4 Go, un autre fichier vidéo est automatiquement créé (= 229). Toutefois, si vous utilisez une carte SDXC formatée avec l’appareil photo, vous pouvez enregistrer une vidéo dans un seul fichier même s’il dépasse 4 Go.
Problèmes de nettoyage du capteur L’obturateur émet un bruit pendant le nettoyage du capteur. Lorsque vous sélectionnez [Nettoyage immédiatf], l’obturateur émet un bruit mécanique, mais aucune photo n’est prise (= 273). Le nettoyage automatique du capteur ne fonctionne pas. Si vous placez de manière répétée le commutateur d’alimentation sur <1>...
Communication défectueuse entre l’appareil et l’objectif. Nettoyer contacts de l’objectif. Nettoyez les contacts électriques sur l’appareil photo et l’objectif, utilisez un objectif Canon ou encore retirez puis remettez en place la batterie. Accès carte impossible. Réinsérer/remplacer carte ou formater carte avec appareil.
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques ® commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Canon Inc. les utilise sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs...
À propos de la licence MPEG-4 « La licence de ce produit est concédée en vertu des brevets AT&T relatifs à la norme MPEG-4. Ce produit peut être utilisé pour l’encodage de vidéos conformes à la norme MPEG-4 et/ou le décodage de vidéos conformes à la norme MPEG-4 encodées uniquement (1) pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité...
Canon d’origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d’utiliser ce produit avec des accessoires d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un dysfonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine...
Page 481
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Page 482
ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
Mettez toujours à jour toute version précédente du logiciel installé (en l’écrasant avec la version la plus récente). Téléchargez les logiciels. Connectez-vous à Internet depuis un ordinateur et accédez au site Web de Canon suivant. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les logiciels. Décompressez-les sur l’ordinateur.
(fichiers PDF). Le téléchargement n’est pas possible dans des environnements sans connexion Internet. Téléchargez les modes d’emploi des logiciels (fichiers PDF). Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon suivant. www.canon.com/icpd Consultez les modes d’emploi des logiciels (fichiers PDF).
Téléchargement d’images sur un ordinateur Vous pouvez utiliser les logiciels EOS pour télécharger les images depuis l’appareil photo vers un ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour ce faire. Sauvegarde des images sur un ordinateur connecté Installez les logiciels (= 484). Utilisez un câble d’interface (vendu séparément) pour raccorder l’appareil photo à...
Téléchargement des images avec un lecteur de carte Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour télécharger les images sur un ordinateur. Installez les logiciels (= 484). Insérez la carte dans le lecteur de carte. Utilisez Digital Photo Professional pour télécharger les images. Consultez le mode d’emploi de Digital Photo Professional.
Page 491
Full-HD (Full High-Definition) Protection : 307 (vidéo) : 228 Rotation automatique : 270 Fuseau horaire : 43 Rotation manuelle : 287 Visionnage sur un téléviseur : 295, Glissement : 64 Images en noir et blanc : 77 GPS : 419 Indicateur de mise au point : 70 Grande (qualité...
Page 492
Mi-course : 50 Molette de sélection des modes : 30 Microphone : 218 Molette principale : 28, 146 Mise au point → AF Mon menu : 455 Mise au point manuelle : 111, 212 Monochrome : 122, 126 Mode d’acquisition : 58, 112 Moyenne (qualité...
Page 493
Portrait : 79, 121 RAW+JPEG : 115, 117 Portrait de nuit : 88 Recadrage : 340 Pose longue : 157 Redimensionner : 338 P (Programme d’exposition Réduction du bruit automatique) : 147 Longue exposition : 139 Prévention de la poussière sur Sensibilité...