Module de connexion entre le système controlpro et le portail cloud (12 pages)
Sommaire des Matières pour PLYMOVENT CB-WCS
Page 1
CB-WCS Controlebox Control box Kontrollbox Coffret électrique Caja de conexiones eléctricas Cassetta di controllo Gebruikershandleiding User manual Betriebsanleitung Manuel opérateur Instrucciones pare el uso Manuale d’uso...
Page 2
This publication has been written with great care. However, the manufacturer cannot be held responsible, either for any errors occurring in this publication or for their consequences. TAKE YOUR TIME TO CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THE MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT. ALWAYS KEEP THE MANUAL WITH THE PRODUCT. 0507346050/CB-WCS/010111/C...
Page 3
(AST). • Een ieder die aan of met het product werkt, dient De CB-WCS -die wordt gebruikt ten behoeve van een van de inhoud van deze handleiding op de hoogte te vaste installatie- is dan ook geschikt voor diverse zijn.
Page 4
- NTR 10,0 - 14,0 A bouten tegen de muur. In de behuizing zijn hiertoe montagegaten (fig. 4B) aangebracht. Het product bestaat uit de volgende • Sluit de CB-WCS elektrisch aan: hoofdcomponenten (zie fig. 3): - netvoeding (“MAINS”) - afzuigventilator (“FAN MOTOR”) A afdekkap...
Page 5
- artikelnummer van het betreffende onderdeel (zie het elektrische schema) Werking en inregeling van de installatie - positienummer van het betreffende onderdeel (zie De CB-WCS is speciaal ontworpen om, in combinatie fig. 6) met de automatische start/stop inrichting WCS, de - omschrijving...
Page 6
The user of the product is always fully mains. responsible for observing the local safety The control box (CB-WCS) -which is used for a fixed instructions and regulations. installation- can be used for various supply voltages and frequencies. Also the following thermal relays (NTR) can be built in: •...
Page 7
Feed the mains cord through the grommet should contain: (“MAINS”) and connect it in accordance with the • fully premounted and wired CB-WCS (transformer, also supplied electric diagram. If the extraction fan relay, timer PC board with fuse and connecting (FAN 14/28/42)
Page 8
- quantity Pos. Article no. Description Functioning and setting of the installation 0326730020 Timer PC board The CB-WCS has been exclusively designed to switch 9870080160 Fuse 2,0 A (10 pieces) the fan motor (FAN 14/28/42) [SF 1400/2400/4200] 0334100200 Transformer 50W/24V 115/...
Page 9
Das Produkt ausschließlich in technisch installieren. Nehmen Sie sich die Zeit, diese Anleitung einwandfreiem Zustand benutzen. gründlich zu lesen, bevor Sie den CB-WCS montieren. • Inspizieren Sie das Produkt und überprüfen Sie es Die Anleitung immer in der Nähe des Produkts auf Beschädigung.
Page 10
Ziehen Sie die Überwurfmutter an. • Befestigen Sie das Gehäuse (Abb. 4A) mit vier Sofern vorhanden: Schrauben an der Wand. Im Gehäuse befinden sich zu diesem Zweck Montagelöcher (Abb. 4B). • Schließen Sie den CB-WCS elektrisch an: - Netzstromversorgung (“MAINS”) 0507346050/CB-WCS/010111/C DE - 9...
Page 11
Sie dabei immer folgende Angaben: - Produktname, Anschlußspannung und Arbeitsweise und Einregelung der Anlage Seriennummer (siehe das Typenschild) Der CB-WCS ist speziell zum Ein- und Ausschalten des - Artikelnummer des betreffenden Teils (siehe den Absaugventilators (FAN 14/28/42) [SF 1400/2400/...
Page 12
400-MS], une lampe de travail (WL) et/ou un dispositif vigueur. de marche/arrêt automatique (AST) intégré dans un bras d’extraction. Le coffret électrique (CB-WCS) - • Toute personne qui travaille sur ou avec le produit dont l’usage est destiné a une installation fixe - est est tenue de prendre connaissance de ce manuel et donc approprié...
Page 13
éléments suivants: figurent sur la plaque d'identification. Le • CB-WCS (transformateur, relais, circuit imprimé de raccordement du câblage doit s'effectuer en timer avec fusible et bloc de raccordement) conformité avec la réglementation locale en entièrement prémonté...
Page 14
6. • Adressez votre commande à votre fournisseur en Le CB-WCS a été spécialement conçu pour, en spécifiant toujours les données suivantes: combinaison avec le dispositif marche/arrêt - nom du produit, tension d’alimentation et numéro automatique WCS, pour activer et désactiver le...
Page 15
• El usuario no debe alterar en ningún momento el dispositivo automático de arranque/paro (AST). orden de las actuaciones que se tienen que realizar. La caja de control (CB-WCS) -empleada para • El producto fue concebido exclusivamente para 0507346050/CB-WCS/010111/C ES - 14...
Page 16
- NTR 3,0 - 4,7 A - NTR 10,0 - 14,0 A orificios (fig. 4B) en la carcasa. • Conecte el CB-WCS eléctricamente a: El producto consiste en los siguientes componentes - alimentación eléctrica ("MAINS") principales (véase la fig. 3): - ventilador de extracción (“FAN MOTOR”)
Page 17
Funcionamiento y ajuste del equipo de características) - el número de artículo de la pieza que precisa (vedi El CB-WCS fue concebido especialmente para, en il esquema eléctrico) combinación con el dispositivo automático de arranque/paro WCS, poner en marcha y detener el - el número de posición de la pieza que precisa (vedi...
Page 18
Utilizzare il prodotto unicamente se si trova pagina di copertina di questo documento. Leggere tecnicamente in perfette condizioni. attentamente il manuale prima di montare il CB-WCS. • Ispezionare il prodotto verificate che non sia Conservare il manuale sempre accanto al prodotto.
Page 19
I relativi fori di montaggio sono stati creati - NTR 10,0 - 14,0 A appositamente nell’alloggiamento (fig. 4B). • Collegare eletttricamente il CB-WCS a: Il prodotto è composto dai seguenti elementi principali - corrente (“MAINS”) (vedi fig. 3): - aspiratore (“FAN MOTOR”)
Page 20
- numero de posizione del pezzo in questione (vedi fig. 6) Funzionamento e settaggio - descrizione dell’installazione - quantità Pos. N° articolo Descrizione Il CB-WCS è stato progettato appositamente per attivare/disattivare il aspiratore (FAN 14/28/42) 0326730020 Cicuito stampato della 1400/2400/4200] mediante l’interruttore START STOP temporizzatore automatico WCS.