10. Dati Tecnici
• Tensione d'esercizio: 4 x AA (Mignon) batterie (min.
850 mAh), alimentatore 6 V, 500 mA
• Zona d'azione: ca. 200 m²
• Risposta di frequenza: 20 – 40 kHz
• Pressione acustica: ca. 95 dB +/- 10 %
• Durata dell'intervallo: 3 sec. ON, ca. 27 sec. OFF
• Luce a LED: Triplo flash
• Dim: 105 x 90 x 60 mm
• Temperatura di esercizio: 0 C° - +50 C° ; ≤ 90% R.H.
• Temperatura di conservare: 0 C° - +50 C° ; ≤ 90% R.H.
11. Informazioni generali
• La conformità di questo dispositivo alle norme CE è sta-
ta dimostrata, le rispettive documentazioni a riguardo
sono da noi registrate.
• Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apporta-
re modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente.
• N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguar-
do a guasti ai collegamenti o danni, causati dalla non
ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche
in caso vengano apportate modifiche o riparazioni
all'apparecchio e in caso di utilizzo di circuiti modificati o
altri componenti, portando a un conseguente malfunzio-
namento del dispositivo. In questi casi, la garanzia perde
di validità.
• Se sono presenti animali domestici che non devono esse-
re disturbati, è sufficiente spegnere l'apparecchio.
• In caso di sporcizia pulire l'unità con un panno umido.
Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
Servicio: service@gardigo.de
Il vostro Team Gardigo
Avvertenze per la protezione
dell'ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere
smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì
dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal
simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni
oppure sulla confezione. I diversi materiali potranno essere ricic-
lati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. Attraverso
il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure altre forme
di recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido
contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati
di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa
l'ubicazione di detti punti di raccolta.
Suggerimenti importanti
per le batterie
Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento
è soggetto a disposizioni di legge. Per questo motivo è necessario
restituire le batterie esauste al punto di vendita oppure ai centri
di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di
residenza. Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei
contenitori per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro, or-
ganico o simili). Gettare le batterie esauste esclusivamente nel
contenitore previsto per le batterie, avendo cura di evitare corto
circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro adesivo).
WASBERENAFWEER
Instruction manual
Art.-No. 62500
Geachte klant,
hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten
gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies
en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft de tijd
om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle
vermelde veiligheids- en bedieningsaanwijzingen in acht.
Volg voor een optimaal resultaat alle veiligheids- en gebru-
iksaanwijzingen op. Indien u vragen of suggesties heeft over
dit apparaat, gelieve contact op te nemen met uw handelaar
of met ons serviceteam. Wij verheugen ons, wanneer u ons
verder aanbeveelt en wensen u veel succes met dit apparaat.
1. Gebruik volgens de voorschriften
De wasberenafweer is ontworpen om wasberen weg te
houden. Het apparaat zendt ultrasone signalen uit in het
frequentiebereik tussen 20 en 40 kHz - onhoorbaar voor de
mens, maar onaangenaam voor de wasbeer. Het apparaat
werkt op batterijen of met een 6V-voeding. Een ander dan
Status: 12/17
13