Page 1
Towbar 6301 Mercedes V-Klasse / Vito Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 2
euro Approved tested RAYMOND Max. vertical load : 100 kg Copy of manufacturersplate 10.9...
Page 5
brandstofleidingen niet worden geraakt. Montagehandleiding. Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is. Voor Vito voertuigen geldt: Voor V-klasse voertuigen geldt: Fitting instructions. Before you start the fitting you must check the type plate to determi- Voor Vito voertuigen geldt: ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Page 6
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con- formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo- Für Vito-Fahrzeuge gilt: mer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom- munication.
Page 7
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de instructions de Montage. frein et de carburant. Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signaléti- que de l’attelage afin de déterminer la figure correspondante dans la notice de montage.
Page 8
ummeret på typepladen, for at kunne vælge hvilket af de med- sendte diagrammer der skal anvendes. For Vito køretøjer gælder følgende: For V-Class køretøjer gælder følgende: Montera kulstången inklusive kontaktplattan F vid punkterna For Vito køretøjer gælder følgende: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar.
Page 9
manual de instalación de taller. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. N.B.: instrucciones de Montaje. Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje.
Page 10
instruKcja Montażu. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w instrukcji mon- tażowej należy wykorzystać. 1. Usunąć w miejscu powierzchni stycznych haka holowniczego z pojaz- dem znajdujący się tam kit lub wosk. 2. Dla pojazdów Vito obowiązuje: Zdemontować zderzak (Patrz rysunek Dla pojazdów V-class obowiązuje: Zdemontować...
Page 11
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znaj- dują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewody paliwowe. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. TÄRKEÄÄ: * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
Page 12
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných Pro vozidla s náhonem V-class platí následující: metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pocho- pením těchto pokynů k montáži. szerelési útMutató. Pro vozidla s náhonem Vito platí následující: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató...
Page 13
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd a rajzot. FONTOS * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az üzemanyag-vezetékeket. Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию...
Page 17
Smart position sticker 6301 Place on outside bumper Smart position sticker 6301 Place on outside bumper Smart position sticker 5941 Place on outside bumper Smart position sticker 5875 Place on outside bumper Cut out Underside bumper Cut out Cut out...