Page 1
Towbar 6335 Škoda Kodiaq Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 2
euro Approved tested RAYMOND Max. vertical load : D-Value: 12,4 kN...
MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. Let op, indien aanwezig Let op, indien nodig: FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Page 6
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the Hinweis (soweit erforderlich): customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
Page 7
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- ziehen. que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die dans la notice de montage.
Page 8
REMARQUE: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- ring av det löstagbara kulsystemet. OBS: MONTERINGSANVISNINGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- das.
Page 9
MONTAGEVEJLEDNING: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes. Pas eventuelt på OBS! Om nødvendigt: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. Attenzione Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo. Attenzione, se necessario: Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
tare le istruzioni di montaggio allegate. Uwaga, w razie potrzeby: N.B.: Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załączoną instrukcją...
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen asennusopas. TÄRKEÄÄ: ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa Huom: Huom.: Tarvittaessa: POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací...
Upozornění Prosím poznačte si. Pokud je to nutné: SZERELÉSI ÚTMUTATó: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. Kérjük, vigyázzon: Figyelem! Ha szükséges: Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní...
Page 14
Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját Внимание, если имеются: lásd a rajzon. Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelési útmutatóját lásd a ter- Внимание! При необходимости: mékhez mellékelt összeszerelési kézikönyvben. FONTOS: Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию...