IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......4 P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at Fire Safety ................4 www.bosch-home.com and in the online shop Cooking Safety ..............4 www.bosch-eshop.com Burn Prevention ..............5 Child Safety ................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention CAUTION DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Items of interest to children should not be stored in an UNITS - Surface units may be hot even though they are appliance, in cabinets above an appliance or on the dark in color.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet.
Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel Display icons Touch keys Clean Lock on...
When you turn the heating element on again, all of the heating rings will be on. Bridge element (NET8654UC only) The Bridge element combines two individual heating elements into one à long griddle zone. This configuration is ideal for griddles and large pans.
Page 10
Selecting the heat level Changing the heat level The cooktop must be turned on. Select the element and touch the number key for the desired heat level. To select an intermediate level, touch Touch the touch key for the corresponding element. symbol located between the heat level numbers.
Power levels Frying pork chop 5. - 6. chicken breast 5 - 6 bacon 6 - 7 eggs 5 - 6 fish 5 - 6 pancakes 6 - 7 Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8 - 9 other e.g.
Tips for using PowerStart™ The PowerStart™ feature does not It is designed to conserve the food’s nutritional value while using little water for bring foods to a boil cooking. Add only about 2 cups of water to the food for the large elements and about ¾...
Page 13
Select the desired frying level using the number keys Setting the AutoChef™ feature on the display menu. Select the appropriate frying level from the chart. Place AutoChef™ is enabled. the system pan in the center of the element. The cooktop must be on.
Page 14
Frying level Total frying time from signal Fried boiled potatoes 6-12 min Potatoes Fried raw potatoes 15-25 min Hash browns 20-30 min Garlic/Onions 2-10 min Vegetables Squash, Egg plant 4-12 min Mushrooms 10-15 min Stir-fried vegetables 10-12 min Chicken nuggets, Chicken patties 8-15 min Frozen prod- ucts...
Cook time Change cook time Select the element and touch the Timer key twice. Set You can use the timer function to set a cook time for any the new cook time using the number keys 0 to 9. element. The element will turn off automatically once the set time has elapsed.
Clearing the time Turning the child lock off Touch the Timer key. The __ and indicators light up. Touch Clean Lock/Child Lock for 4 seconds. The safety Touch the 0 key until appears on the timer display. panel lock is now canceled. ‹‹...
Display Function Heating element activation ™ˆ ‹ On*. ‚ Last setting before turning off the heating element ƒ Selection time for heating element ™Š Unlimited*: You can adjust the settings of the last heating element used at any time without having to ‹...
Cleaning guidelines Avoid these cleaners Glass cleaners which contain ammonia or chlorine When using a cleaner, use only a small amount; apply to ▯ bleach. These ingredients may damage or a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and permanently stain the cooktop.
Maintenance This appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream daily. Service Troubleshooting CAUTION If you encounter a problem, it often will merely be Repairs should only be done by a trained servicer. something minor.
AutoChef™ is defective. Confirm and close the error message by touching any ”ˆ area on the touch control zone. You can cook without AutoChef™. Contact Technical Assistance Service. The element was in continuous use The automatic time limitation has been activated. ”‰...
Warranty Exclusions best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH,...
BSH. How to obtain Warranty Service: To obtain warranty service for your product, you should contact the nearest Bosch authorized service center. BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904...
Page 23
P r o d u k t i n f o . concernant les produits, accessoires, pièces de Sécurité-incendie ............... 24 rechange et services sur Internet sous : www.bosch- Sécurité de cuisson ............24 home.com et la boutique en ligne : www.bosch- Prévention des brûlures ...........
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre AVERTISSEMENT immédiatement pour éteindre les flammes. Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie Votre nouvel appareil a été conçu pour un en bon état de marche, placé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si AutoChef™ ne fonctionne pas correctement, une d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, surchauffe peut se produire et générer de la fumée ou foulards, bijoux ou manches.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine spécialement conçu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer les aliments.
Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Verrouillage de nettoyage activé...
L'écran s'éteindra. ð En réactivant l'élément chauffant, tous les ronds chauffants seront de nouveau actifs. Relier les éléments (NET8654UC seule- Cette fonction combine deux éléments chauffants individuels en une à ment) seule longue plaque. Cette configuration convient parfaitement aux pla- ques et aux grandes casseroles.
Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de Touchez la touche de l'élément correspondant. cuisson est maintenant prête à être utilisée. L'indicateur apparaîtra à...
Page 31
Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée ATTENTION de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de sa qualité. Des variations sont donc Au cours de la cuisson, les ragoûts ou repas possibles.
Fonction PowerStart™ Réglage de la fonction PowerStart™ La fonction PowerStart™ peut seulement être activée (Préchauffage rapide) dans les 30 premières secondes suivant l'activation de la Tous les éléments chauffants sont dotés d’un circuit de table de cuisson : préchauffage rapide. Cette fonction fait chauffer l’élément Choisissez le réglage de cuisson continue que vous en utilisant la puissance maximum jusqu’au réglage de souhaitez utiliser pour l'élément sélectionné.
Trucs pour utiliser PowerStart™ La fonction PowerStart™ ne fait Elle est conçue pour préserver la valeur nutritive des aliments tout en consom- pas bouillir les aliments mant un minimum d'eau pour la cuisson. Ajoutez environ 475 ml (2 tasses) d'eau aux aliments pour les grands éléments et de 175 à 235 ml (¾ - 1 tasse) d'eau pour les petits éléments.
Page 34
Choisissez le niveau de friture souhaité à l'aide des Réglage de la fonction AutoChef™ touches numériques sur le menu de l'écran. Sélectionnez le niveau de friture approprié du tableau. AutoChef™ est maintenant activé. Placez la poêle du système au centre de l’élément chauffant.
Page 35
Niveau de Temps de fri- friture ture total à partir du signal Crêpes Plats avec des oeufs Omelettes Oeufs frits 2 à 6 min Oeufs brouillés 2 à 4 min Pain doré Pommes de terre bouillies et frites 6 à 12 min Pommes de terre Pommes de terre crues et frites...
Ajoutez le gras de friture puis les aliments à la poêle. L'élément doit avoir été choisi pour afficher le compte à Retournez les aliments comme d’habitude afin qu’ils rebours de l'élément chauffant en question. ne brûlent pas. Fin de la durée de cuisson Éteignez le réglage du programme de friture Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteint.
Minuterie de cuisine Verrouillage à l'épreuve des enfants La minuterie peut être programmée pour des périodes Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également enfants pour empêcher les enfants d'activer indépendante de tous les autres réglages. Vous pouvez accidentellement la table de cuisson.
Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Affichage Fonction Verrouillage automatique à l'épreuve des enfants ™‚ Désactivé* ‹ Activé ‚ ™ƒ Signaux sonores Signal de confirmation et signal d'erreur désactivés ‹...
Choisissez le réglage souhaité avec les touches Maintien des réglages de base numériques. Éteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal. Touchez la touche Timer de nouveau pendant 4 secondes. Le réglage est activé. Nettoyage et entretien Instructions de nettoyage Nettoyage quotidien Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ;...
Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
Entretien Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure. Avant de contacter le service à uniquement par un réparateur qualifié. la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et Des réparations inappropriées sur votre appareil les instructions ci-dessous : peuvent mener à...
AutoChef™ est défectueux. Confirmez et fermez le message d'erreur en touchant ”ˆ n'importe quel endroit sur la zone des commandes tactiles. Vous pouvez cuisiner sans AutoChef™. Com- muniquez avec le service d'assistance technique. L’élément chauffant a été en fonc- L’arrêt automatique a été activé. Toucher un symbole ”‰...
Comment obtenir un service au titre de la sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à garantie: l’humidité, foudre, surtension, problème de structure Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre autour de l’appareil et actes de Dieu. produit, vous devriez communiquer avec le centre de En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des service après-vente agréé...
Page 45
P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Seguridad para evitar incendios ........46 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Seguridad al cocinar ............46 www.bosch-eshop.com Prevención de quemaduras ..........47 Seguridad de los niños ............
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en AVISO un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, AVISO especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Si AutoChef™ no está funcionando en forma adecuada, Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. puede haber calentamiento excesivo, lo que provoca Sujétese el cabello largo de manera que no quede humo y daños en la olla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé alimenticios sobre este electrodoméstico ni cerca de él. vuelta los alimentos.
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Íconos que aparecen en la pantalla Botones digitales Bloqueo de limpieza encendido...
Elementos Elemento Para encender y apagar Elemento individual Siempre utilice utensilios de cocina de un tamaño apto. Elemento doble Se puede hacer que el tamaño de estos elementos coincida con el ð tamaño de su olla. Se debe encender el elemento de calentamiento. Apagar el anillo de calentamiento exterior: Pulse el símbolo .
Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Seleccionar el nivel de calor La placa debe estar encendida. Use el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista Pulse el botón digital para el elemento para su uso.
Page 54
más pequeños y la cantidad más grande a los Tabla de cocción para la función PowerStart™ elementos de calentamiento más grandes. Los valores Consulte la siguiente tabla para ver los alimentos para que se mencionan en la tabla son valores orientativos. los que es apta la función PowerStart™.
AutoChef™ Ollas del sistema para AutoChef™ Para freír con AutoChef™, utilice únicamente la olla del Cuando utiliza AutoChef™ para operar el elemento de sistema. De lo contrario, el controlador no funcionará en calentamiento, un sensor controla la temperatura de la forma adecuada y puede causar calentamiento excesivo olla.
Page 56
Apagar la función AutoChef ™ Seleccione 0 de las teclas numéricas. Se apagará el elemento de calentamiento y aparecerá el indicador de calor residual. Cuadro de frituras AutoChef™ El siguiente cuadro detalla qué nivel de fritura es ideal Los niveles de fritura proporcionados están diseñados para determinados alimentos.
Nivel de fri- Tiempo total de tura fritura desde la señal Productos a base de papa, p. ej., papas fritas 10 a 15 min Comidas preelabora- Productos a base de papa, p. ej., croquetas 10 a 20 min Pastas (con agua agregada) 4 a 6 min Camembert horneado/queso horneado 7 a 10 min...
En el término de los 10 segundos siguientes, Las instrucciones sobre cómo activar el temporizador programe el tiempo requerido utilizando las teclas automático se encuentran en el capítulo “Valores numéricas. básicos”. Nota: El tiempo de cocción puede cambiarse o cancelarse para cualquier elemento: Pulse la tecla Timer varias veces hasta que se encienda el indicador del elemento requerido.
Apagar la función Keep Warm Apagar el bloqueo para niños Seleccione el elemento de calentamiento y seleccione la Pulse el botón Clean Lock/Child Lock durante 4 tecla numérica 0. Aparecerá el símbolo en la pantalla. segundos. Se cancela ahora el bloqueo de panel de ‹...
Pantalla Función Activación del elemento de calentamiento ™ˆ Apagado ‹ Encendido*. ‚ Último valor antes de apagar el elemento de calentamiento ƒ Tiempo de selección para el elemento de calentamiento ™Š Ilimitado*: Puede ajustar los valores del último elemento de calentamiento utilizado en cualquier ‹...
Molduras laterales de acero inoxidable Evite estos productos de limpieza Use una fibra cuando haga la limpieza. Para suciedad Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía de ▯ moderada o abundante, usar un limpiador en polvo tal cloro. Estos ingredientes pueden provocar daños o como BonAmi®...
Tipo de suciedad Posible solución Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la Manchas profundas de agua: superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin Derrames de líquidos de cocción calientes sobre la super- diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para ficie placas de vitrocerámica.
Page 63
Se ha producido una falla eléctrica. Use el disyuntor del edificio o los diyuntores de su Pantalla y números “ caja de disyuntores para apagar la unidad y luego vol- ver a encenderla. Si vuelve a aparecer la misma pan- talla, llame a servicio a clientes.
ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique Los proveedores de servicio técnico autorizados son en el caso poco probable de que se emita un aviso de aquellas personas o compañías que han sido...
Bosch más cercano. electrodoméstico y caso fortuito. En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904 obligación alguna por los daños ocasionados a los...