Publicité

Liens rapides

MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE:
DPR22H46STA
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
NE JETEZ PAS
AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le manuel du
propriétaire suivez tous les aver-
tissements et les instructions de
sécurité. Les blessures sérieuses
peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces avertissements et instruc-
tions de sécurité.
176976 Rev. 1 01.3101 RH
IMPRIMÉ AUX É.-U.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro DPR22H46STA

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement le manuel du propriétaire suivez tous les aver- DPR22H46STA tissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instruc- TRACTEUR DE PELOUSE tions de sécurité.
  • Page 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils Pour L’utilisation En Toute Sécurité Des Tondeuses autoportées IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES IV. ENTRETIEN • Ne permettez pas l’accumulation d’herbe, de feuilles, ou de débris de tout genre sur votre machine. Nettoyez les écla- • Soyez particulièrement prudents lors de la manipulation boussures d’huile ou d’essence.
  • Page 4: Table Des Matières

    SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT RESPONSABILITÉS DU CLIENT Capacité et le type 3,5 gallons • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. d’essence: L’essence sans plomb normale • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti- Type d’huile SAE 30 lisation du tracteur.
  • Page 5 PIÈCES NON MONTÉES Support de roue Volant de direction (4) Boulon à Tube de Épaulement direction extention (4) Roue (4) Réglage Tube de direction (4) Rondell (4) Axe de Chape 3/8 x 3/4 x 14 Ga. Insert du volant de Adaptateur du direction volant de direction...
  • Page 6 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
  • Page 7 MONTAGE INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) • Déplacez la commande de roue libre à la position de la marche à roue libre pour débrayer la transmission. (Voyez Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. “POUR TRANSPORTER” dans la section d'Opération de ce •...
  • Page 8 MONTAGE MONTER LES SUPPORTS DE ROUE AU BORD ARRIÈRE ENSEMBLE DU CARTER DE TONDEUSE (Voyez la Fig. 5) VERS LE HAUT MANDRIN LAME Le but des supports de roue est pour retenir le carter de tondeuse en position pendant que la tondeuse soit en opération. Assurez vous quels soient bien réglés pour assurez l'opération totale de la tondeuse.
  • Page 9 MONTAGE carter jointoyagée vers l’exterieur. S’il est necesaire, pivotez NSTALLER LA TONDEUSE ET LA COUR- et levez le devant de la tondeuse pour aligner la goupille de ROIE D’ENTRAÎNEMENT (Voyez les Figs. 8 et 9) carter avec le trou du bras de suspension. Retenez avec les ressorts de retenue de boucle double vers en bas comme Assurez-vous que le tracteur soit sur un terrain plat et que les bras montré.
  • Page 10 MONTAGE LISTE DE CONTRÔLE VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour A S S U R E R Q U E V O U S R E C E V R E Z L E M E I L L E U R l’expédition.
  • Page 11 UTILISATION Ces symboles peuvent apparaître sur votre tracteur ou dans les publications fournis avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIéRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DƒMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE ALLUMER...
  • Page 12: Regles De Securite

    UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d’avenir. INTERRUPTEUR DES PHARES CONTACTEUR...
  • Page 13 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
  • Page 14 UTILISATION • Enlevez le ressort de retenue et l'axe de chape les quelles • Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à assurent chaque barre de support de roue. monter ou descendre une côte. • Évitez de changer la vitesse ou d’arrêter sur une côte. •...
  • Page 15 UTILISATION • Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR (DISENGAGED). • Déplacez la commande des gaz à la position rapide. VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE MOTEUR • Retirez de la commande de starter pour tenter de faire un •...
  • Page 16 UTILISATION PURGER LA TRANSMISSION • Si le gazon est très haut, il faut le tondre deux fois pour réduire la charge et la possibilité du incendie de l'herbe sèche. La ATTENTION: N’engagez jamais ou ne déga- première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute. gez jamais le levier de la roue libre pendant La deuxième passe doit se faire à...
  • Page 17: Responsabilites Du Client

    RESPONSABILITÉS DU CLIENT LES RECOMMANDATIONS TABLEAU DE LUBRIFICATION À À GENERALES GRAISSEUR À GRAISSEUR À PRESSION DE LA PRESSION DE La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont BROCHE LA BROCHE été sujets soit à un abus soit à des négligences de la part de À...
  • Page 18 RESPONSABILITÉS DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU MANDRIN L'ÉTOILE Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites BORD ARRIÈRE VERS LE HAUT l’entretien. LAME OPÉRATION DE FREIN Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de “POUR RÉGLER LE FREIN”...
  • Page 19 RESPONSABILITÉS DU CLIENT Changez l’huile après de chaque 50 heures d'opération ou au REMARQUE: L'équipement originaire de batterie de votre tracteur nécessite pas d'entretien. N'essayiez pas d'ouvrir ou moins une fois par ans si le tracteur est utilisée moins que 50 d'enlever les bouchons ou couvercles.
  • Page 20 RESPONSABILITÉS DU CLIENT NETTOYER LES SUPERFICIES DE L’AIR SILENCIEUX D’ADMISSION/REFROIDISSEMENT Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (si muni d’un) et remplacez-les s’ils ont des corrosions. Ils pourraient créer des Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le risques d’incendie et/ou d’endommagement. tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres superfi- cies extérieures du moteur soient propres tous le temps.
  • Page 21: Revision Et Reglages

    RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES: • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de la commande de mouvement en position point mort (N). • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED).
  • Page 22 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE D’EN- TRAÎNEMENT DE TONDEUSE BRAS DE SUSPENSION ENLEVER LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE TON- DEUSE (Voyez la Fig. 27) - • Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de stationnement. ÉCROU DE REGLAGE DU •...
  • Page 23 RÉVISION ET RÉGLAGES • Enlevez les vis du couvercle de mandrin du C.D. et enlevez AVEC LE FREIN DE STATIONNEMENT ENGAGÉ (ENGAGED) le couvercle. Décrochez le ressort du boulon sur le boîtier de tondeuse. (3,97cm) • Roulez soigneusement la courroie de la poulie de mandrin 1-9/16"...
  • Page 24 RÉVISION ET RÉGLAGES REGLAGE DU LEVIER DE CONTROLE DU CONVERGENCE DE ROUE ANTÉRIEURE/ MOUVEMENT DE LA BOITE DE VITESSES CARROSSAGE (Voyez la Fig. 31) La convergence de roue antérieure et le carrossage ne sont pas réglable sur votre tracteur. Si des dommages arrivent à la Le levier de contrôle du mouvement de la boîte de vitesses est convergence de roue antérieure ou le carrossage, contactez le réglé...
  • Page 25 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR ENLEVER LES CÂBLES, RENVERSEZ LES PRO- POUR REMPLACER L’AMPOULE DES CÉDURES - PHARES • Débranchez premièrement le câble NOIR du châssis et • Soulevez le capot. ensuite de la batterie chargée complètement. • Tirez au dehors de la douille d’ampoule de l’orifice dans •...
  • Page 26 RÉVISION ET RÉGLAGES MOTEUR ARRÊTOIR POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COM- MANDE DES GAZ (Voyez la Fig. 36) La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire. Vérifiez le réglage comme décrit ci- dessous avant de relâcher le câble.
  • Page 27: Entreposage

    ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
  • Page 28: Guide De Depannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer Le moteur n’est pas étranglé correctement. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. Le moteur est noyé. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
  • Page 29 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations La lame est usée, tordue, ou lâche. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. excessives Un mandrin de lame est tordu. Remplacez le mandrin de lame. de la tondeuse Des pièces sont lâches ou endommagées. Serrez les pièces lâches.
  • Page 30 REMARQUE...
  • Page 31 TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE SOLÉNOÏDE ROUGE ROUGE FUSIBLE DÉMARREUR AMPÈREMÈTRE (FACULTATIF) BLANC NOIR BLANC BLANC ROUGE NOIR EMBRAYAGE ÉLECTRIQUE CLUTCH / BRAKE ROUGE (PEDAL UP) ROUGE CONTACTEUR NOIR D'ALLUMAGE NOIR INTERRUPTEUR DU SIÈGE (NON OCCUPÉ)
  • Page 32: Pieces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA ÉLECTRIQUE D .C...
  • Page 33 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 163465 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20unc x 3/4 7603J Plateau de batterie 145211 Boulon 1/4-20 x 7.5 150109 Plateau de retenue de la batterie 145769 Écrou 153664 Interrupteur de verrouillage pressé...
  • Page 34 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA CHÂSSIS ET LES ENCEINTES...
  • Page 35 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA CHÂSSIS ET LES ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 169830 Châssis 144696 Support C.D. 176554 Barre d’attelage 74780412 Boulon H 1/4-20 x 3/4 17060612 Vis 3/8-16 x 3/4 161236...
  • Page 36 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA ENTRAÎNEMENT...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - Transmission Hydrostatique 314-0510 17490612 Vis à filets laminés 3/8-16 x 3/4 Ty. TT (Commandez les pièces par suite du 8883R Couverture de pédale...
  • Page 38 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159944X428 Volant de direction 172393 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
  • Page 40 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA MOTEUR OPTIONAL EQUIPMENT Spark Arrester RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 164067 Commande des gaz 137180 Jeu de pare - étincelles (écran plate) 17720410 Vis taraudeuse H 1/4-20x5/8 T 157103 Réservoir d'essence...
  • Page 41 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 171684 Siège 121248X Douille de bouton-pression 50 Id 140551 Support de pivot du siège 8 720 72050412 Boulon de chariot 1/4-20x1-1/2...
  • Page 42 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA DÉCALCOMANIES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 164095 Décalcomanie de tableau de bord 160397 Décalcomanie de la courroie 176303 Décalcomanie de l'aile trapézoïdale 176273 Décalcomanie du capot 176272 Décalcomanie du capot 176274 Décalcomanie du panneau latéral...
  • Page 43 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE 17 18 20 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159461 Ensemble du fil intérieur avec une 19131016 Rondelle 13/32 X 5/8 X 16 Ja plongeur...
  • Page 44 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA CARTER DE TONDEUSE 104 105...
  • Page 45 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H46STA CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 156833x421 Carter de tondeuse 46"5 137729 Vis 1/4-20 x 5/8 138457 Ensemble du support de la barre 144959 Courroie trapézoïdale de la tondeuse d’attelage du carter de 42 po.
  • Page 46: Gárantie Limitee

    GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
  • Page 47 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS GUIDE DE RÉPERAGE REPÉREZ ET MAINTENEZ CE GUIDE DE NIVEAU AVEC LA LIGNE D'HORIZON OU UN ARBRE 15°...
  • Page 48 L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .

Table des Matières