Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

i-Marki Control W
i-Marki Control WS
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . Seite 2
D
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Operating Instructions . . . . . . . . . . . page 34
GB
Please keep these instructions in a safe place!
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . page 66
F
Prière de conserver cette notice!
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . pagina 98
NL
De handleiding goed bewaren!
D
GB
F
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Selve i-Marki Control W

  • Page 1 Control W i-Marki Control WS Bedienungsanleitung ... . . Seite 2 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions ... page 34 Please keep these instructions in a safe place! Notice d’utilisation .
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............4 Anzeigen- und Tastenerklärung ..........5 Allgemeines ................. 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 6 Montage/Anschluss ..............7 Inbetriebnahme ................. 11 Werkseinstellung ............... 11 Funktions-/Begriffserklärungen ..........12 Allgemein ................12 Menü UHR/DAT ..............13 Menü PROGRAMM ............. 13 Menü EINSTELLUNG ............14 Menü...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis FUNKTION MARKISE/JALOUSIE, ANTRIEBSSTEUERGERAET/ GRUPPENSTEUERGERAET, LAUFZEIT (Auswahl des Behanges, Auswahl als Antriebssteuergerät/Gruppensteuergerät, Laufzeit der Markise/Jalousie) ........27 EXTERN ON/OFF/SCHALTER, NOTSIGNAL ON/OFF (Verarbeitung externer Signale, Verarbeitung von Notsignalen) ........28 ERSTINBETRIEBNAHME, RELAIS, GES-ZEIT (Datum der Erstinbetriebnahme, Relaisschalthäufigkeit, Gesamtlaufzeit) ......29 Batteriewechsel ................. 30 Wartung und Pflege ..............
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100 sind beim Anschluss einzuhalten. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der An- lagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
  • Page 5: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung Anzeigen- und Tastenerklärung Hand-/ Automatik- Schiebeschalter AUF-Taste (Einfahrt) Notsignal- STOPP-Taste kontrollleuchte AB-Taste Abdeckklappe (Ausfahrt) Tasten unter der Abdeckklappe MENÜ-Taste RESET-Taste OK-Taste - Taste + Taste Displaysymbolik Programm Einstellung Funktion Uhr/Datum Textzeile Auffahrt Ziffernanzeige Wochentage Abfahrt (Mo.–So.)
  • Page 6: Allgemeines

    Durch den Batteriebetrieb ist auch bei abgezogenem Bedienteil eine Programmierung möglich, da die Anzeige erhalten bleibt. Bestimmungsgemäße Verwendung Der i-Marki Control W/WS darf nur für die Ansteuerung von Sonnen- schutzanlagen verwendet werden. Der Anschluss von Fremdgeräten muss in Rücksprache mit dem...
  • Page 7: Montage/Anschluss

    Montage/Anschluss Montage/Anschluss Montage i-Marki Sensor W/WS Wählen Sie ein Stelle aus, an der die Sonneneinstrahlung und Windgeschwindigkeit einwandfrei gemessen werden können und Gegenstände wie Bäume, Dächer usw. keinen Einfluss auf die Licht- und Windmessung haben. Der i-Marki Sensor W/WS kann durch das verstellbare Gelenk an viele Montagesituationen angepasst werden.
  • Page 8 Montage/Anschluss Montage/Anschluss i-Marki Control Hinweis • Verletzungsgefahr durch Stromschlag. • Anschluss nur durch eine autorisierte Fachkraft. • Wird mehr als ein Antrieb über den i-Marki Control Warnung! angesteuert, müssen die Antriebe durch Relais- steuerungen entkoppelt werden. Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. Warnung!
  • Page 9 Montage/Anschluss Anschluss 1. Entfernen Sie die Schutzkappe. 2. Schließen Sie das Netzteil des i-Marki Control wie folgt an: Anschluss als Antriebssteuergerät...
  • Page 10 Montage/Anschluss Anschluss als Gruppensteuergerät 3. Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf das Netzteil. 4. Befestigen Sie das Netzteil in der Dose. 5. Setzen Sie das Bedienteil in den Rahmen und stecken Sie es in das Netzteil ein.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme/Werkseinstellung Inbetriebnahme Mit dem ersten Tastendruck „wecken“ Sie die Uhr auf. Sie können nun mit den +/- Tasten die Sprache wählen und diese mit der OK-Taste übernehmen. Die Uhr befindet sich im Automatikmodus. Werkseinstellung UHR/DAT: • aktuelle MEZ und aktuelles Datum EINSTELLUNGEN: •...
  • Page 12: Funktions-/Begriffserklärungen

    Funktions-/Begriffserklärungen Funktions-/Begriffserklärungen Allgemein Hand-/Auto-Schiebeschalter In der Schiebeschalterstellung „Hand“ werden nur manuelle Fahrbefehle und Notsignale ausgeführt (z. B. AUF, STOPP, AB per Tastendruck und Windalarm). In der Schiebeschalterstellung „Auto“ werden automatische Fahr- befehle ausgeführt (z. B. Sonnenschutzfunktion, Zeit ...). Notsignalkontrollleuchte Ein Notsignal wird durch das Aufleuchten der Notsignalkontroll- leuchte signalisiert.
  • Page 13: Menü Uhr/Dat

    Funktions-/Begriffserklärungen MENUE-Taste Durch Drücken der MENUE-Taste gelangen Sie in die Menüüber- sicht oder in den Betriebsmodus. Es erfolgt keine Speicherung des aktuell angezeigten Wertes. RESET-Taste Durch Drücken der RESET-Taste (mit einem Kugelschreiber oder Ähnlichem) wird der i-Marki Control in die Werkseinstellung zurückgesetzt.
  • Page 14: Menü Einstellung

    Funktions-/Begriffserklärungen MENUE EINSTELLUNG Im Menü EINSTELLUNG haben Sie folgende Möglichkeiten: • SONNE (bei angeschlossenem Sensor) • VERZÖGERUNG (nur bei EXPERTEN MODUS ON und ange- schlossenem Sensor) • SONNE (bei angeschlossenem Sensor) • VERZÖGERUNG (nur bei EXPERTEN MODUS ON und ange- schlossenem Sensor) •...
  • Page 15 Funktions-/Begriffserklärungen SONNE /SONNE Der Schwellenwert ist bei SONNE auf 04 und bei SONNE auf 03 voreingestellt. Bei dem Wert -- ist die Sonnenschutzfunktion ausgeschaltet. Der Helligkeitswert lässt sich von 01 (stark bewölkt) bis 15 (direkte Sonneneinstrahlung) einstellen. Sonnenschwelle Helligkeit (ca.) Wert kLux Im Display werden der aktuelle und der einzustellende Sonnen-...
  • Page 16 Funktions-/Begriffserklärungen VERZOEGERUNG (nur bei EXPERTEN MODUS ON) Die Verzögerungszeit ist auf 3 Min. und die Verzögerungszeit ist auf 15 Min. voreingestellt. Die Verzögerungszeit bezeichnet die Zeit zwischen dem über- schrittenen Schwellenwert SONNE und dem Ausfahrbefehl. Dieser Wert kann manuell eingestellt werden. Die Verzögerungszeit bezeichnet die Zeit zwischen dem unter- schrittenen Schwellenwert SONNE...
  • Page 17 TEST MODUS aktiv, erscheint TEST im Display. Im TEST MODUS werden die Verzögerungszeiten verkürzt. Sprachauswahl (DEUTSCH) Hier können Sie Ihre Landessprache auswählen. SO/WI SO/WI bezeichnet die automatische Sommer-/Winterzeit- umschaltung. Werkseinstellung ist ON, der i-Marki Control W/WS passt sich automatisch an.
  • Page 18: Menü Funktion

    Funktions-/Begriffserklärungen MENUE FUNKTION Dieser Modus ist nur für ausgebildetes Fachpersonal bestimmt! (Erscheint nur bei abgezogenem Bedienteil) Im Menü FUNKTION haben Sie die Möglichkeit, folgende Funk- tionen einzustellen: • MARKISE/JALOUSIE (Auswahl des Behanges) • ANTRIEBSSTEUERGERAET/GRUPPENSTEUERGERAET • LAUFZEIT • EXTERN (SCHALTER/OFF/ON) Schaltung externer Gruppeneingänge •...
  • Page 19: Programmierung

    Programmierung Programmierung BETRIEBSMODUS (Menüübersicht) 1. Drücken Sie die MENUE-Taste, bis UHR/DAT erscheint. 2. Um weitere Menüs auszuwählen, drücken Sie die +/- Tasten. 3. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen. UHR/DAT (Uhrzeit und Datum einstellen) 1. Drücken Sie die MENUE-Taste, bis UHR/DAT erscheint. 2.
  • Page 20: Programm

    Programmierung PROGRAMM (Schaltzeit oder Sperrzeit 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste, bis PROGAMM erscheint. Hinweis: Im Menü FUNKTION können Sie zwischen Schaltzeiten oder Sperrzeiten wählen. 3. Bestätigen Sie mit OK. SCHALTZEIT /SPERRZEIT erscheint.
  • Page 21: Einstellung Sonne/Verzögerung

    Programmierung EINSTELLUNG SONNE/VERZÖGERUNG 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü EINSTELLUNG auszuwählen, drücken Sie die + Taste, bis EINSTELLUNG erscheint. 3. Bestätigen Sie mit OK. Hinweis: Nur wenn ein Lichtsensor im Gerät eingesteckt ist, wird Ihnen dieses Dialogfenster angezeigt. 4.
  • Page 22 Programmierung 8. Bestätigen Sie mit OK. Verfahren Sie mit SONNE und VER- ZOEGERUNG wie bei SONNE und VERZOEGERUNG beschrieben. 9. Die Funktion SONNE/VERZOEGERUNG ist jetzt eingestellt. Zur weiteren Programmierung im Menü EINSTELLUNG lesen Sie bitte weiter.
  • Page 23: Zwischenposition, Tuchspannung/Wendung, Winter Off/On

    Programmierung EINSTELLUNG ZWISCHENPOSITION, TUCHSPANNUNG/WENDUNG, WINTER OFF/ON 1. Sie haben die Menüpunkte SONNE/VERZOEGERUNG bestä- tigt. ZWISCHENPOSITION erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie die Fahrzeit zur ZWISCHEN- POSITION einstellen. Die Angabe der Fahrzeit erfolgt in Sekunden oder Sie fahren die ZWISCHENPOSITION mit der AB-/AUF-Taste aus der oberen Endlage an.
  • Page 24: Windueberwachung, Zeit Endlage, Zeit Zwischenposition, Zeit Tuchspannung/Wendung

    Programmierung EINSTELLUNG WINDUEBERWACHUNG, ZEIT ENDLAGE, ZEIT ZWISCHEN- POSITION, ZEIT TUCHSPANNUNG/WENDUNG 1. Sie haben den Menüpunkt WINTER OFF/ON bestätigt. WIND- UEBERWACHUNG erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie den Windwert verstellen. (Die linken beiden Stellen im Display zeigen den aktuellen Wind- wert an.) 3.
  • Page 25: Windueberwachung, Sonne Zwischenposition, Sonne Tuchspannung/Wendung, Sonne Endlage

    Programmierung EINSTELLUNG WINDUEBERWACHUNG, SONNE ZWISCHENPOSITION, SONNE TUCHSPANNUNG/WENDUNG, SONNE ENDLAGE 1. Sie haben den Menüpunkt ZEIT ENDLAGE bestätigt. Hinweis: Nur wenn ein Lichtsensor angeschlossen ist, wird Ihnen dieses Dialogfenster angezeigt. 2. SONNE ZWISCHENPOSITION erscheint. 3. Mit der +/- Taste können Sie zwischen SONNE ZWISCHEN- POSITION, SONNE TUCHSPANNUNG/WENDUNG, SONNE ENDLAGE auswählen.
  • Page 26: Test Modus, Deutsch, So/Wi

    Programmierung EINSTELLUNG TEST MODUS, DEUTSCH, SO/WI (Sprachauswahl, Automatische Sommer-/Winterzeitumstellung) 1. Sie haben den Menüpunkt SONNE ZWISCHENPOSITION bestätigt. TEST MODUS ON/OFF erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie den TEST MODUS aktivieren oder deaktivieren (ON/OFF). Bestätigen Sie mit OK. DEUTSCH er- scheint.
  • Page 27: (Auswahl Des Behanges, Auswahl Als Antriebssteuergerät/Gruppensteuergerät, Laufzeit Der Markise/Jalousie)

    Programmierung FUNKTION (nur bei abgezogenem Bedienteil, nur für Fachpersonal) MARKISE/JALOUSIE, ANTRIEBSSTEUERGERAET/GRUPPEN- STEUERGERAET, LAUFZEIT (Auswahl des Behanges, Auswahl als Antriebssteuergerät/Gruppen- steuergerät, Laufzeit der Markise/Jalousie) 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü FUNKTION auszuwählen, drücken Sie die + Taste, bis FUNKTION erscheint. 3.
  • Page 28: Extern On/Off/Schalter, Notsignal On/Off (Verarbeitung Externer Signale, Verarbeitung Von Notsignalen)

    Programmierung FUNKTION (nur bei abgezogenem Bedienteil, nur für Fachpersonal) EXTERN ON/OFF/SCHALTER, NOTSIGNAL ON/OFF (Verarbeitung externer Signale, Verarbeitung von Notsignalen) 1. Sie haben die Funktion LAUFZEIT bestätigt. EXTERN SCHAL- TER erscheint. (EXTERN ON/OFF/SCHALTER bezeichnet die externen Steuersignale. Werkseinstellung ist EXTERN SCHALTER.) 2.
  • Page 29: Erstinbetriebnahme, Relais, Ges-Zeit (Datum Der Erstinbetriebnahme, Relaisschalthäufigkeit, Gesamtlaufzeit)

    Programmierung FUNKTION (nur bei abgezogenem Bedienteil, nur für Fachpersonal) ERSTINBETRIEBNAHME, RELAIS, GES-ZEIT (Datum der Erstinbetriebnahme, Relaisschalthäufigkeit, Gesamtlaufzeit) 1. Sie haben die Funktion NOTSIGNAL ON/OFF bestätigt, SCHALTZEIT/SPERRZEIT erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie zwischen SCHALTZEIT/SPERR- ZEIT auswählen. 3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. EXPERTEN MODUS OFF/ON erscheint.
  • Page 30: Batteriewechsel

    Aufputz in entsprechendem AP-Gehäuse Technische Änderungen vorbehalten. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der i-Marki Control W/WS in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt- linie 73/23/EWG und 89/336/EWG befindet. Die Konformitäts-...
  • Page 31: Hinweise Für Die Fehlersuche

    Hinweise für die Fehlersuche Hinweise für die Fehlersuche Störung Ursache Beseitigung Antrieb läuft nicht Falscher Anschluss Anschluss prüfen Antrieb läuft in die Falscher Anschluss Drähte falsche Richtung Netzteil tauschen Die automatischen Der Schiebeschalter steht Schiebeschalter auf Fahrbefehle werden auf Handbetrieb Automatikbetrieb stellen nicht ausgeführt Der Behang fährt nicht in...
  • Page 32: Notizen

    Notizen...
  • Page 33: Gewährleistung

    Gewährleistung Gewährleistung Die Gewährleistungsdauer der SELVE GmbH & Co. KG für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden, beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Sie endet spätestens 30 Monate nach dem Herstellungsdatum. Die Gewährleistung erstreckt sich auf alle Konstruktions-, Material- und Fabrikationsfehler.
  • Page 34 Contents Safety instructions ..............36 Explanation of displays and buttons ........37 General ..................38 Designated use ................38 Installation/Connection ............39 Initial operation ................43 Default setting ................43 Explanation of functions/terms used ........44 General ................. 44 TIME/DATE menu ..............45 PROGRAMME menu ............
  • Page 35 Contents FUNCTION AWNING/VENETIAN BLIND, DRIVE CONTROLLER/GROUP CONTROLLER, RUNNING TIME (Selection of curtain/canopy, selection of the drive controller/group controller, running time of the awning/venetian blind) ....59 EXTERNAL ON/OFF/SWITCH, ALARM SIGNAL ON/OFF (Processing external signals, processing alarm signals) ..........60 INITIAL OPERATION, RELAY, TOTAL RUNNING TIME (Date of initial operation, relay switching rate, total running time) ............
  • Page 36: Safety Instructions

    VDE 100 must be observed when the system is connected. • Use in dry rooms only. • For use with unmodified original SELVE parts only. • Keep persons away from the systems operating range. • Keep children away from controls.
  • Page 37: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons Explanation of displays and buttons Manual/automatic sliding switch UP button (retraction) Alarm signal STOP button control light DOWN button Cover (extension) Buttons under the cover MENU button RESET button OK button - button + button Display symbols Programme Setting...
  • Page 38: General

    General/Designated use General The i-Marki Control W/WS, delivered from the factory with the current date and time (GMT), operates your sun protection system on the basis of sunlight intensity and wind speed. Battery operation makes it also possible to programme the unit when the operating device is disconnected since the display is maintained.
  • Page 39: Installation/Connection

    Installation/Connection Installation/Connection Installation i-Marki Sensor W/WS Choose a place where the sun intensity and wind speed parameters can be easily measured and, where applicable, objects such as trees and roofs do not affect the light intensity and wind measurements. The i-Marki Sensor W/WS feature an adjustable joint between mount and sensor arm, allowing them to be adapted to many different assembly conditions.
  • Page 40 Installation/Connection Installation/Connection i-Marki Control Note • Risk of injury through an electric shock. • Terminal connections must be carried out by an autho- rised electrician. Warning! • If more than one drive is controlled using the i-Marki Control, the drives must be decoupled by relay controls.
  • Page 41 Installation/Connection Connection 1. Remove the protective caps. 2. Connect the power supply unit to the i-Marki Control as follows: Connection as a drive controller...
  • Page 42 Installation/Connection Connection as a group controller 3. Put the protective caps back on the power supply unit. 4. Fix the power supply unit in the box. 5. Put the operating device in the frame and plug it into the power supply unit.
  • Page 43: Initial Operation

    Initial operation/Default setting Initial operation Press any button once to ‘wake up’ the timer. Now you can select the language with the +/- buttons and accept it with the OK button. The clock is in automatic mode. Default setting TIME/DATE: •...
  • Page 44: Explanation Of Functions/Terms Used

    Explanation of functions/terms used Explanation of functions/terms used General Manual/automatic sliding switch In the ‘Man’ sliding switch setting, only manual command controls and alarm signals are carried out (e. g.: UP, STOP, DOWN by pres- sing the relevant buttons and wind alarm). In the ‘Auto’...
  • Page 45: Time/Date Menu

    Explanation of functions/terms used MENU button By pressing the MENU button, you can see an overview of the menu or the operating mode. The currently displayed values are not saved. RESET button When the RESET button is pressed (with a ballpoint pen or similar), the i-Marki Control reverts to the default setting.
  • Page 46: Setting Menu

    Explanation of functions/terms used SETTING MENU The SETTING menu gives you the following options: • SUN (when sensor is connected) • DELAY (only when EXPERT MODE is ON and a sensor is connected) • SUN (when sensor is connected) • DELAY (only when EXPERT MODE is ON and a sensor is connected) •...
  • Page 47 Explanation of functions/terms used /SUN The threshold value for SUN is pre-set to 04 and for SUN to 03. The value -- indicates that the sunshade function has been de- activated. The brightness value can be set to values ranging between 01 (very overcast) and 15 (direct sunlight).
  • Page 48 Explanation of functions/terms used DELAY (only when EXPERT MODE is ON) The delay time is pre-set to 3 min. and the delay time is pre- set to 15 min. The delay time indicates the period between the moment the threshold setting SUN is exceeded and the control command is executed.
  • Page 49 Explanation of functions/terms used WIND CONTROL The wind threshold value is pre-set to 04. The wind threshold value can be set to values ranging between 01 (slight winds) and 11 (strong winds). Wind threshold Speed (approx.) Value km/h The existing wind setting and the new setting to be made are shown on the display.
  • Page 50: Function Menu

    Explanation of functions/terms used FUNCTION MENU This mode is only intended for qualified electricians! (Will only appear when the operating device is disconnected.) The FUNCTION menu gives you the option of setting the following functions: • AWNING/VENETIAN BLIND (selection curtain/canopy) •...
  • Page 51: Programming

    Programming Programming OPERATING MODE (Overview of the menu) 1. Press the MENU button until TIME/DATE appears. 2. To select further menus, press the +/- buttons. 3. Press the MENU button to switch to operating mode. TIME/DATE (to set the time and date) 1.
  • Page 52: (Switching Time Or Blocking Time )

    Programming PROGRAMME (Switching time or blocking time 1. Press the MENU button. 2. To select the PROGAMME menu press the + button until PROGAMME appears. Note: The FUNCTION menu can be used to choose between switching times and blocking times. 3.
  • Page 53: Setting Sun/Delay

    Programming SETTING SUN/DELAY 1. Press the MENU button. 2. To select the SETTING menu, press the + button until SETTING appears. 3. Confirm by pressing OK. Note: This dialog window will only be displayed if a light sensor is connected to the device. 4.
  • Page 54 Programming 8. Confirm by pressing OK. To set SUN and DELAY , proceed as described above for SUN und DELAY 9. The SUN/DELAY function is now set. Please read on for further programming options using the SETTING menu.
  • Page 55: Intermediate Position, Canopy Tension/Tilt, Winter Off/On

    Programming SETTING INTERMEDIATE POSITION, CANOPY TENSION/TILT, WINTER OFF/ON 1. You have confirmed the SUN/DELAY menu levels. INTER- MEDIATE POSITION will appear. 2. You can set the switching time to move to the INTERMEDIATE POSITION using the +/- button. The switching time is indicated in a few seconds or you can move to the INTERMEDIATE POSITION from the upper end limit using the DOWN/UP button.
  • Page 56: Wind Control, Time End Position, Time Intermediate Position, Time Canopy Tension/Tilt

    Programming SETTING WIND CONTROL, TIME END POSITION, TIME INTERMEDIATE POSITION, TIME CANOPY TENSION/TILT 1. You have confirmed the WINTER OFF/ON menu level. WIND CONTROL will appear. 2. Use the +/- button to adjust the wind setting. (The two left-hand figures on the display show the current wind setting.) 3.
  • Page 57: Tension/Tilt, Sun End Position

    Programming SETTING WIND CONTROL, SUN INTERMEDIATE POSITION, SUN CANOPY TENSION/TILT, SUN END POSITION 1. You have confirmed the TIME END POSITION menu level. Note: This dialog window will only be displayed if a light sensor is connected to the device. 2.
  • Page 58: Test Mode, Gb English, Summer/Winter

    Programming SETTING TEST MODE, GB ENGLISH, SUMMER/WINTER (Language, automatic clock adjustment for daylight saving changes) 1. You have confirmed the SUN INTERMEDIATE POSITION menu level. TEST MODE ON/OFF will appear. 2. Use the +/- button to activate or deactivate the TEST MODE (ON/OFF).
  • Page 59 Programming FUNCTION (only when the operating device is disconnected, only for qualified electricians) AWNING/VENETIAN BLIND, DRIVE CONTROLLER/GROUP CONTROLLER, RUNNING TIME (Curtain/canopy selection, selection of the drive controller/group controller, running time of the awning/venetian blind) 1. Press the MENU button. 2. To select the FUNCTION menu, press the + button until FUNCTION appears.
  • Page 60: External On/Off/Switch, Alarm Signal On/Off (Processing External Signals, Processing Alarm Signals)

    Programming FUNCTION (only when the operating device is disconnected, only for qualified electricians) EXTERNAL ON/OFF/SWITCH, ALARM SIGNAL ON/OFF (Processing external signals, processing alarm signals) 1. You have confirmed the RUNNING TIME function. EXTERNAL ON will appear. (EXTERNAL ON/OFF/SWITCH describes the external control signals. Default setting ist EXTERNAL SWITCH.) 2.
  • Page 61: Initial Operation, Relay, Total Running Time (Date Of Initial Operation, Relay Switching Rate, Total Running Time)

    Programming FUNCTION (only when the operating device is disconnected, only for qualified electricians) INITIAL OPERATION, RELAY, TOTAL RUNNING TIME (Date of initial operation, relay switching rate, total running time) 1. You have confirmed the ALARM SIGNAL ON/OFF, SWITCHING TIME/BLOCKING TIME will appear. 2.
  • Page 62: Changing The Battery

    Subject to technical modifications. General conformity declaration The company SELVE GmbH & CO. KG, hereby declares that the i-Marki Control W/WS is in conformity with the basic requirements and other relevant provisions of the Directive 73/23/EWG and 89/336/EWG.
  • Page 63: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution Drive is not functioning Faulty connection Check the connection Venetian blind or Faulty connection Exchange wires roller shutter moves in the in the power supply unit wrong direction The automatic The sliding switch is Move the sliding switch switching commands on manual to automatic...
  • Page 64: Notes

    Notes...
  • Page 65: Warranty

    Warranty Warranty The warranty period of SELVE GmbH & Co. KG for new equipment installed in accordance with the assembly instructions is 24 months from the date of purchase. It ends no later than 30 months after the date of manufacture. The warranty covers all construction, material and fabrication faults.
  • Page 66 Table des matières Consignes de sécurité .............. 68 Explication de l’affichages et des touches ......69 Remarques générales ............... 70 Domaine d’application .............. 70 Montage/Connexion ..............71 Mise en service ................75 Réglage d’usine ................. 75 Explication des fonctions/des termes ........76 Généralités ................
  • Page 67 Table des matières FONCTION STORE BANNE/STORE VENITIEN, APP. COMM MOT/COMMANDE DE GROUPE, TEMPS DE FONCTIONNEMENT (Sélection du tablier, sélection app. comm mot/ commande de groupe, durée de fonctionnement du store banne/store vénitien) ........91 EXTERNE ON/OFF/COMMUT., SIGNAL D’ALARME ON/OFF (Traitement de signaux externes, traitement de signaux d’alarme) ........
  • Page 68: Consignes De Sécurité

    VDE 0100 concernant les pièces mouillées et humides. • A utiliser seulement dans des locaux secs. • Utilisez seulement des pièces SELVE originales. • Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone d’opération des installations.
  • Page 69 Explication de l’affichages et des touches Explication de l’affichages et des touches Interrupteur à coulisse Manuel/Auto Touche HAUT (Montée) LED de contrôle Touche STOP signal d’alarme Touche BAS Couvercle (Descente) Touches au-dessous du couvercle Touche MENÜ Touche RESET Touche OK Touche - Touche + Explication du display/des symboles...
  • Page 70: Remarques Générales

    Remarques générales/Domaine d’application Remarques générales L’appareil i-Marki Control W/WS, avec réglage d’usine de la date et de l’heure (HEC) exactes, commande votre protection contre le soleil en fonction de l’intensité lumineuse et de la vitesse du vent. Grâce à la pile, une programmation est possible même si l’organe de commande est déconnecté...
  • Page 71: Montage/Connexion

    Montage/Connexion Montage/Connexion Montage i-Marki Sensor W/WS Choisissez un lieu où le rayonnement solaire et la vitesse du vent peuvent être mesurés de manière optimale et où des objets comme par ex. des arbres, des toits, etc. n’influent pas sur le mesurage de la luminosité...
  • Page 72 Montage/Connexion Montage/Connexion i-Marki Control Remarque • Risque de blessures par secousse électrique. • Connexion seulement par un électricien autorisé. • Pour la connexion de plusieurs moteurs sur un Avertisse- ment! i-Marki Control, il faut utiliser des relais de séparation. Veillez au courant de rupture de l’appareil. Avertisse- ment!
  • Page 73 Montage/Connexion Connexion 1. Enlevez les couvercles de protection. 2. Connectez le socle d’alimentation de l’i-Marki Control comme suit: Connexion comme commande de moteur...
  • Page 74 Montage/Connexion Connexion comme commande de groupe 3. Remettez le couvercle de protection sur le socle d’alimentation. 4. Fixez le socle d’alimentation dans le boîtier. 5. Mettez l’organe de commande dans le cadre et enfichez celui- ci dans le socle d’alimentation.
  • Page 75: Mise En Service

    Mise en service/Réglage d’usine Mise en service Avec le premier appui sur un bouton, vous ‹réveillez› l’horloge. Avec les touches +/-, vous pouvez sélectionner la langue et la programmer avec la touche OK. L’horloge se trouve dans le mode automatique. Réglage d’usine HEURE/DATE: •...
  • Page 76: Explication Des Fonctions/Des Termes

    Explication des fonctions/des termes Explication des fonctions/des termes Généralités Interrupteur à coulisse Manuel/Auto Dans la position ‹Hand› seules les commandes manuelles et les signaux d’alarme seront exécuté(e)s (par ex.: HAUT, STOP, BAS par appui sur un bouton et alarme vent). Dans la position ‹Auto›...
  • Page 77: Menu Heure/Date

    Explication des fonctions/des termes Touche MENU Par appui sur la touche MENU vous accédez au synoptique des menus ou au mode de fonctionnement. Aucune programmation de la valeur actuellement affichée n’est effectuée. Touche RESET Par appui sur la touche RESET (avec un stylo à bille ou un objet similaire), l’i-Marki Control est remis au réglage d’usine.
  • Page 78: Menu Reglage

    Explication des fonctions/des termes MENU REGLAGE Dans le menu REGLAGE vous avez les possibilités suivantes: • SOLEIL (si un capteur est connecté) • DELAI (uniquement si EXPERT MODE ON et un capteur est connecté) • SOLEIL (si un capteur est connecté) •...
  • Page 79 Explication des fonctions/des termes SOLEIL /SOLEIL La valeur de seuil préréglée est de 04 pour le SOLEIL et de 03 pour le SOLEIL La fonction de protection contre le soleil est coupée à la valeur --. Le degré de soleil peut être réglé entre 01 (nuageux) et 15 (soleil direct).
  • Page 80 Explication des fonctions/des termes DELAI (uniquement si EXPERT MODE ON) Le délai de temporisation est préréglée à 3 minutes et le délai de temporisation à 15 minutes. Le délai de temporisation désigne la durée entre la valeur de seuil SOLEIL dépassée et l’instruction de sortie.
  • Page 81 Explication des fonctions/des termes DETECTION DU VENT La valeur de seuil pour la VITESSE DU VENT est préréglée à 04. La vitesse du vent peut être réglée entre 01 (temps calme) et 11 (très venteux). Limite de vent Vitesse (env.) Valeur km/h L’écran indique la valeur réelle et la valeur à...
  • Page 82: Menu Fonction

    Explication des fonctions/des termes MENU FONCTION Ce mode n’est destiné qu’aux spécialistes formés! (N’apparaît que si l’organe de commande est enlevé) Dans le menu FONCTION, vous avez la possibilité de régler les fonctions suivantes: • STORE BANNE/STORE VENITIEN (sélection du tablier) •...
  • Page 83: Programmation

    Programmation Programmation MODE DE FONCTIONNEMENT (Synoptique des menus) 1. Appuyez sur la touche MENU. HEURE/DATE apparaît. 2. Pour sélectionner d’autres menus, appuyez sur les touches +/. 3. Appuyez sur la touche MENU pour venir dans le mode de fonctionnement. HEURE/DATE (Réglage de l’heure et de la date) 1.
  • Page 84: Ou Heure De Blocage )

    Programmation PROGRAMME (Heure de declenchement ou heure de blocage 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu PROGAMME, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que PROGAMME apparaisse. Remarque: Le menu FONCTION vous permet de choisir entre heures de declenchement et heures de blocage.
  • Page 85: Reglage Soleil/Delai

    Programmation REGLAGE SOLEIL/DELAI 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu REGLAGE appuyez sur la touche + jusqu’à ce que REGLAGE apparaisse. 3. Confirmez avec OK. Remarque: Seulement si un capteur lumiere est connecté, cette fenêtre de dialogue est affichée. 4.
  • Page 86 Programmation 8. Confirmez votre entrée avec OK. Effectuez le réglage SOLEIL et DELAI comme décrit pour SOLEIL et DELAI 9. La fonction SOLEIL/DELAI est réglée. Pour une programmation ultérieure dans le menu REGLAGE lisez la suite.
  • Page 87: Position Intermediaire, Tension De Toile/Inversion, Hiver Off/On

    Programmation REGLAGE POSITION INTERMEDIAIRE, TENSION DE TOILE/INVERSION, HIVER OFF/ON 1. Vous avez confirmé les menus SOLEIL/DELAI. POSITION INTERMEDIAIRE apparaît. 2. Avec les touches +/-, vous pouvez régler la durée de la course à la POSITION INTERMEDIAIRE. L’entrée de la durée est en secondes, ou vous manœuvrez le tablier à...
  • Page 88: Detection Du Vent, Heure Position Finale, Heure Position Intermediaire, Heure Tension De Toile/Inversion

    Programmation REGLAGE DETECTION DU VENT, HEURE POSITION FINALE, HEURE POSITION INTERMEDIAIRE, HEURE TENSION DE TOILE/ INVERSION 1. Vous avez confirmé le menu HIVER OFF/ON. DETECTION DU VENT apparaît. 2. Avec les touches +/-, vous pouvez régler la valeur du vent. (Les deux chiffres à...
  • Page 89: Detection Du Vent, Soleil Position Finale, Soleil Position Intermediaire, Soleil Tension De Toile/Inversion

    Programmation REGLAGE DETECTION DU VENT, SOLEIL POSITION FINALE, SOLEIL POSITION INTERMEDIAIRE, SOLEIL TENSION DE TOILE/ INVERSION 1. Vous avez confirmé le menu HEURE POSITION FINALE. Remarque: Seulement si un capteur lumiere est connecté, cette fenêtre de dialogue est affichée. 2. SOLEIL POSITION INTERMEDIAIRE apparaît. 3.
  • Page 90: Mode Test, Francais, Ete/Hiver

    Programmation REGLAGE MODE TEST, FRANCAIS, ETE/HIVER (Sélection de langue, passage automatique heure été/hiver) 1. Vous avez confirmé le menu SOLEIL POSITION INTER- MEDIAIRE. MODE TEST ON/OFF apparaît. 2. Avec les touches +/-, vous pouvez activer ou désactiver le MODE TEST (ON/OFF). Confirmez avec OK. FRANCAIS apparaît.
  • Page 91: Du Store Banne/Store Vénitien)

    Programmation FONCTION (n’apparaît que si l’organe de commande est enlevé, seulement pour spécialistes formés) STORE BANNE/STORE VENITIEN, APP. COMM MOT/ COMMANDE DE GROUPE, TEMPS DE FONCTIONNEMENT (Sélection du tablier, sélection app. comm mot/commande de groupe, temps de fonctionnement du store banne/store vénitien) 1.
  • Page 92: Externe On/Off/Commut., Signal D'alarme On/Off (Traitement De Signaux Externes, Traitement De Signaux D'alarme)

    Programmation FONCTION (n’apparaît que si l’organe de commande est enlevé, seulement pour spécialistes formés) EXTERNE ON/OFF/COMMUT., SIGNAL D’ALARME ON/OFF (Traitement de signaux externes, traitement de signaux d’alarme) 1. Vous avez confirmé le menu TEMPS DE FONCTIONNEMENT. EXTERNE COMMUT. apparaît. (EXTERNE ON/OFF/COM- MUT.
  • Page 93: 1-Iere Mise En Service, Relais, Temps Total (Date De La 1-Iere Mise En Service, Fréquence De Rupture Des Relais, Temps De Fonctionnement Total)

    Programmation FONCTION (n’apparaît que si l’organe de commande est enlevé, seulement pour spécialistes formés) 1-IERE MISE EN SERVICE, RELAIS, TEMPS TOTAL (Date de la 1-iere mise en service, fréquence de rupture des relais, temps de fonctionnement total) 1. Vous avez confirmé le menu SIGNAL D’ALARME ON/OFF, HEURE DE DECLENCHEMENT/HEURE DE BLOCAGE apparaît.
  • Page 94: Remplacement Des Piles

    Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité Par la présente, la société SELVE GmbH & Co. KG déclare que l’auto- matisme i-Marki Control W/WS est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions de la directive 73/23/EWG et 89/336/EWG en vigueur. La conformité de déclaration est dispo-...
  • Page 95: Dépannage

    Dépannage Dépannage Erreur Cause Remède Le moteur ne fonctionne pas Fausse connexion Vérifier les connexions Le sens de rotation Fausse connexion Inverser les fils du moteur est faux au socle d’alimentation Les commandes de L’interrupteur à coulisse Réglez l’interrupteur à marche automatiques est sur mode manuel coulisse sur mode...
  • Page 96: Notices

    Notices...
  • Page 97: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Conditions de garantie La durée de garantie de SELVE GmbH & Co. KG pour des appareils neufs qui ont été installés conformément aux instructions de montage est de 24 mois à partir de la date d’achat. Elle est terminée au plus tard 30 mois après la date de production.
  • Page 98 Inhoudsapgave Veiligheidsinstructies .............. 100 Verklaring van display en toetsen ......... 101 Algemeen ................. 102 Reglementaire toepassing ............. 102 Montage/Aansluiting ............... 103 Inbedrijfstelling ................ 107 Fabrieksinstelling ..............107 Verklaring van functies en begrippen ........108 Algemeen ................108 Menu TIJD/DAT ..............109 Menu PROGRAMMA ............
  • Page 99 Inhoudsapgave FUNCTIE ZONWERING/JALOEZIE, MOTORSTURING/ GROEPSBESTURING, LOOPTIJD (Keuze van het type, keuze als motorsturing/groepsbesturing, looptijd van het rolluik/de jaloezie) ......123 EXTERN ON/OFF/SCHAKELAAR, NOODSIGNAAL ON/OFF (Verwerking van externe signalen, verwerking van noodsignalen) ........124 EERSTE INGEBRUIKNAME, RELAIS, TOTALE TIJD (Datum van de eerste ingebruikname, relaisschakelfrequentie, totale looptijd) .......
  • Page 100: Veiligheidsinstructies

    VDE 100 te worden aangehouden. • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onder- delen van SELVE. • Houd personen buiten het werkgebied van de in- stallatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten.
  • Page 101: Verklaring Van Display En Toetsen

    Verklaring van display en toetsen Verklaring van display en toetsen Hand/ Automatisch schuifschakelaar OP-toets (naar binnen) Noodsignaal STOP-toets controlelampje NEER-toets Afdekklep (naar buiten) Toetsen onder de afdekklep MENÜ-toets RESET-toets OK-toets - toets + toets Displaysymbolen Programma Instelling Functie Tijd/Datum Tekstregel Cijferweergave Weekdagen Neer...
  • Page 102: Algemeen

    Dankzij de werking op batterijen is, bij een uit de houder getrokken bedieningsgedeelte, programmering mogelijk, aangezien het display behouden blijft. Reglementaire toepassing De i-Marki Control W/WS mag uitsluitend gebruikt worden voor de aansturing van zonweringinstallaties. Het aansluiten van vreemde apparaten moet gebeuren na rug- gespraak met de vakhandel.
  • Page 103: Montage/Aansluiting

    Montage/Aansluiting Montage/Aansluiting Montage i-Marki Sensor W/WS Kies een plek waar de instraling van de zon en de windsnelheid zonder belemmering kan worden gemetem en eventueel aanwezige voorwerpen als bomen, daken enz. Geen invloed hebben op de licht- en windmeting. De i-Marki Sensor W/WS kunnen door het verstelbare scharnier aan vele montagesituaties worden aangepast.
  • Page 104 Montage/Aansluiting Montage/Aansluiting i-Marki Control Aanwijzing • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluiting uitsluitend door een geautoriseerde vakman. • Wanneer meer dan één aandrijving via de i-Marki Control Waar- schuwing! wordt geregeld, ontkoppel dan aandrijvingen d.m.v. relais. Let op de schakelstroom van het apparaat. Waar- schuwing!
  • Page 105 Montage/Aansluiting Aansluiting 1. Verwijder de beschermkappen. 2. Sluit de voeding van de i-Marki Control als volgt aan: Aansluiting als individuele bediening...
  • Page 106 Montage/Aansluiting Aansluiten als groepsbediening 3. Zet de beschermkap weer op de voeding. 4. Bevestig de voeding in het stopcontact. 5. Plaats het bedieningsgedeelte in het frame en steek het be- dieningsgedeelte in de voeding.
  • Page 107: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling/Fabrieksinstelling Inbedrijfstelling Met de eerste druk op de toets wordt de klok ”gewekt”. Kies met de +/- toetsen de taal en neem deze over met de OK-toets. De klok bevindt zich in de automatische modus. Fabrieksinstelling TIJD/DAT: • actuele MET en actuele datum INSTELLING: •...
  • Page 108: Verklaring Van Functies En Begrippen

    Verklaring van functies en begrippen Verklaring van functies en begrippen Algemeen Hand/Auto schuifschakelaar In de stand ”Hand” van de schuifschakelaar worden uitsluitend handmatige commando’s en noodsignalen uitgevoerd (bijv.: OP, STOP, NEER met een druk op de toets en windalarm). In de stand ”Auto” van de schuifschakelaar worden automatische commando’s uitgevoerd (bijv.: schaduwfunctie, tijd ...).
  • Page 109: Menu Tijd/Dat

    Verklaring van functies en begrippen MENU-toets Door het indrukken van de MENU-toets komt men in het menu- overzicht of de bedrijfsmodus. Er worden geen actueel weerge- geven waarden opgeslagen. RESET-toets Door het indrukken van de RESET-toets (met een ballpoint of i.d.) wordt de i-Marki Control teruggezet in de fabrieksinstelling.
  • Page 110: Menu Instelling

    Verklaring van functies en begrippen MENU INSTELLING In het menu INSTELLING zijn de volgende mogelijkheden: • ZON (bij aangesloten sensor) • VERTRAGING (alleen in EXPERT MODUS ON en met aan- gesloten sensor) • ZON ( bij aangesloten sensor) • VERTRAGING ( alleen in EXPERT MODUS ON en met aan- gesloten sensor) •...
  • Page 111 Verklaring van functies en begrippen /ZON De drempelwaarde bij ZON isvooringesteld op 04 en bij ZON op 03. Bij de waarde -- is de zonbeveiligingsfunctie uitgeschakeld. De helderheidswaarde kan van 01 (zwaar bewolkt) tot 15 (direct zon- instraling) worden ingesteld. Zondrempel Helderheid (ca.) Waarde...
  • Page 112 Verklaring van functies en begrippen VERTRAGING (alleen bij EXPERT MODUS ON) De vertragingstijd is vooringesteld op 3 min. en de vertragings- tijd op 15 min. De vertragingstijd geeft de tijd aan tussen de overschreden drempelwaarde ZON en het commando tot naar buiten sturen. Deze waarde kan handmatig worden ingesteld.
  • Page 113 TESTMODUS actief is, verschijnt TEST in het display. In de TESTMODUS zijn de vertragingstijden korter. Taalkeuze (NEDERLANDS) Kies hier de taal van uw land. ZO/WI ZO/WI geeft de automatische zomer-/wintertijdomschakeling aan. Fabrieksinstelling is ON; de i-Marki Control W/WS past zich automatisch aan.
  • Page 114: Menu Functie

    Verklaring van functies en begrippen MENU FUNCTIE Deze modus is uitsluitend bedoeld voor geschoold personeel! (Verschijnt alleen bij afgetrokken bedieningsgedeelte) In het menu FUNCTIE bestaat de mogelijkheid de volgende functies in te stellen: • MARKIES/JALOEZIE (selecteer type raambekleding) • MOTORSTURING/GROEPSBESTURING •...
  • Page 115: Programmering

    Programmering Programmering BEDRIJFSMODUS (Menuoverzicht) 1. Druk op de MENU-toets TIJD/DAT verschijnt. 2. Druk op de +/- toetsen om meer menu’s te selecteren. 3. Druk op de MENU-toets, om in de bedrijfsmodus terecht te komen. TIJD/DAT (Tijd en datum instellen) 1. Druk op de MENU-toets en TIJD/DAT verschijnt. 2.
  • Page 116: Programma

    Programmering PROGRAMMA (Schakeltijd of spertijd 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het nieuwe PROGAMMA te selecteren, op de + toets drukken tot PROGRAMMA verschijnt. Aanwijzing: In het menu FUNCTIE is het mogelijk tussen schakel- tijden en spertijden te kiezen. 3.
  • Page 117: Instelling Zon/Vertraging

    Programmering INSTELLING ZON/VERTRAGING 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het menu INSTELLING te selecteren, op de + toets drukken tot INSTELLING verschijnt. 3. Bevestig met OK. Aanwijzing: Dit dialoogvenster verschijnt alleen wanneer er een licht- sensor in het apparaat gestoken is. 4.
  • Page 118 Programmering 8. Bevestig met OK. Ga bij ZON en VERTRAGING zo te werk als beschreven bij ZON en VERTRAGING beschrieben. 9. De functie ZON/VERTRAGING is nu ingesteld. Lees voor meer programmering verder in het menu INSTELLING.
  • Page 119: Tussenpositie, Doekspanning/Kantelen, Winter Off/On

    Programmering INSTELLING TUSSENPOSITIE, DOEKSPANNING/KANTELEN, WINTER OFF/ON 1. De menu-items ZON/VERTRAGING zijn bevestigd. TUSSEN- POSITIE verschijnt. 2. Met de +/- toets kan de looptijd naar de TUSSENPOSITIE worden ingesteld. De opgave van de looptijd vindt plaats in seconden of u loopt naar de TUSSENPOSITIE met de NEER-/ OP-toets vanuit de bovenste eindstand.
  • Page 120: Windbeveiliging, Tijd Eindstand, Tijd Tussenpositie, Tijd Doekspanning/Kantelen

    Programmering INSTELLING WINDBEVEILIGING, TIJD EINDSTAND, TIJD TUSSENPOSITIE, TIJD DOEKSPANNING/KANTELEN 1. Het menu-item WINTER OFF/ON is bevestigd. WINDBE- VEILIGING verschijnt. 2. Met de +/- toets kan de windwaarde worden ingesteld. (De twee linker posities op het display geven de actuele wind- waarde aan.) 3.
  • Page 121: Windbeveiliging, Zon Eindstand, Zon Tussenpositie, Zon Doekspanning/Kantelen

    Programmering INSTELLING WINDBEVEILIGING, ZON EINDSTAND, ZON TUSSENPOSITIE, ZON DOEKSPANNING/KANTELEN 1. Het menu-item TIJD EINDSTAND is bevestigd. Aanwijzing: Dit dialoogvenster verschijnt alleen wanneer er een licht- sensor in het apparaat gestoken is. 2. ZON TUSSENPOSITIE verschijnt. 3. Gebruik de +/- toets om te kiezen tussen ZON EINDSTAND, ZON TUSSENPOSITIE, ZON DOEKSPANNING/KANTELEN.
  • Page 122: Test Modus, Nederlands, Zo/Wi

    Programmering INSTELLING TEST MODUS, NEDERLANDS, ZO/WI (Taalkeuze, automatische zomer-/wintertijd omschakeling) 1. Het menu-item ZON TUSSENPOSITIE is bevestigd. TEST MODUS ON/OFF verschijnt. 2. Gebruik de +/- toets om de TEST MODUS te activeren of te deactiveren (ON/OFF). Bevestig met OK. NEDERLANDS ver- schijnt.
  • Page 123: Zonwering/Jaloezie, Motorsturing/Groepsbesturing, Looptijd

    Programmering FUNCTIE (uitsluitend bij afgetrokken bedieningsgedeelte, uitsluitend voor vakkundig personeel) ZONWERING/JALOEZIE, MOTORSTURING/GROEPSBESTURING, LOOPTIJD (Keuze van het type, keuze als motorsturing/groepsbesturing, loop- tijd van het rolluik/de jaloezie) 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het menu FUNCTIE te selecteren, op de + toets drukken tot FUNCTIE verschijnt.
  • Page 124: Extern On/Off/Schakelaar, Noodsignaal On/Off (Verwerking Van Externe Signalen, Verwerking Van Noodsignalen)

    Programmering FUNCTIE (uitsluitend bij afgetrokken bedieningsgedeelte, uitsluitend voor vakkundig personeel) EXTERN ON/OFF/SCHAKELAAR, NOODSIGNAAL ON/OFF (Verwerking van externe signalen, verwerking van noodsignalen) 1. De functie LOOPTIJD is bevestigd. EXTERN ON verschijnt. (EXTERN ON/OFF/SCHAKELAAR geeft de externe be- sturingssignalen aan. Fabrieksinstelling is EXTERN SCHAKE- LAAR.) 2.
  • Page 125: Eerste Ingebruikname, Relais, Totale Tijd (Datum Van De Eerste Ingebruikname, Relaisschakelfrequentie, Totale Looptijd)

    Programmering FUNCTIE (uitsluitend bij afgetrokken bedieningsgedeelte, uitsluitend voor vakkundig personeel) EERSTE INGEBRUIKNAME, RELAIS, TOTALE TIJD (Datum van de eerste ingebruikname, relaisschakelfrequentie, totale looptijd) 1. De functie NOODSIGNAAL ON/OFF is bevestigd SCHAKEL- TIJD/SPERTIJD verschijnt. 2. Met de +/- toets is het mogelijk tussen SCHAKELTIJD/SPER- TIJD te kiezen.
  • Page 126: Vervanging Van De Batterijen

    AP-behuizing Technische wijzigingen voorbehouden. Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & CO. KG, dat het apparaat i-Marki Control W/WS in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante voorschriften volgens richtlijn 73/23/EWG en 89/336/EWG. De conformiteitsverklaring kan worden ingezien onder...
  • Page 127: Opmerkingen Met Betrekking Tot Het Zoeken Van Storingen

    Opmerkingen m.b.t. het zoeken van storingen Opmerkingen met betrekking tot het zoeken van storingen Storing Oorzaak Verhelpen Aandrijving loopt niet Verkeerde aansluiting Aansluiting controleren Aandrijving loopt in de Verkeerde aansluiting Bedrading verkeerde richting voeding omwisselen De automatische De schuifschakelaar staat Zet de schuifschakelaar op schakelcommando’s op handbediening...
  • Page 128: Notities

    Notities...
  • Page 129 Notities...
  • Page 130 Notities...
  • Page 131: Garantie

    Garantie Garantie De garantieperiode van SELVE GmbH & Co. KG voor nieuwe apparaten die volgens de montagehandleiding zijn gemonteerd, bedraagt 24 maanden vanaf datum van aankoop. De garantie eindigt op zijn laatst 30 maanden na productiedatum. De garantie omvat alle constructie-, materiaal- en fabricagefouten.
  • Page 132 SELVE GmbH & Co. KG Werdohler Landstraße 286 D-58513 Lüdenscheid Tel.: +49 2351 925-0 Fax: +49 2351 925-111 Internet: www.selve.de E-Mail: info@selve.de...

Ce manuel est également adapté pour:

I-marki control ws

Table des Matières