Télécharger Imprimer la page

Elesta NEW WAVE RTM500B Mode D'emploi page 4

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
1 -
GND, négatif alimentation
2 + +V, positif alimentation
3 A Conducteur A bus RS485
4 B Conducteur B bus RS485
Seulement dans le cas où le dispositif ne reçoit pas d'alimentation à travers
le câble de données ou lorsque le dispositif est utilisé comme répétiteur ou
récepteur, il est nécessaire d'alimenter le dispositif avec une tension de
12 VDC. Les bornes 1 - et 2 + sont les entrées pour la tension d'alimentation.
1 -
GND, negativo alimentación
2 + +V, positivo alimentación
3 A Conductor A bus RS485
4 B Conductor B bus RS485
Sólo en caso de que el dispositivo no reciba alimentación mediante el cable
datos, o bien el dispositivo sea usado como repetidor o recibidor, es necesario
alimentar el dispositivo con tensión 12VDC. Los bornes 1- y 2 + son los ingresos
para la tensión de alimentación.
1 -
GND, negativo da alimentação
2 + +V, positivo da alimentação
3 A Condutor A bus RS485
4 B Condutor B bus RS485
Somente no caso em que o dispositivo não receba alimentação por meio do
cabo de dados, isto é, o dispositivo seja usado como repetidor ou receptor, é
necessário alimentar o dispositivo com tensão de 12Vcc. Os terminais 1 - e 2 +
são as entradas para a tensão de alimentação.
IMPOSTAZIONE JUMPER - JUMPER SETTINGS - EINSTELLUNG JUMPER
RÉGLAGE BRETELLE - AJUSTE JUMPER - CONFIGURAÇÃO JUMPER
JP1 e JP2 selezionano il modo di funzionamento del dispositivo. I
connettori JP3 e JP4 non sono usati.
Dopo un'eventuale modifica è necessario togliere e ridare alimentazione
al dispositivo.
JP1 and JP2 select the operating mode of the device. The connectors
JP3 and JP4 are not used.
Disconnected and reconnect power supply in order to make changes
effective.
JP1 und JP2 wählen die Betriebsweise des Geräts aus. Die Verbinder
4

Publicité

loading