Télécharger Imprimer la page
Terraillon R-link Guide D'utilisation

Terraillon R-link Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour R-link:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

EN USER MANUAL | FR GUIDE D'UTILISATION
NL Gebruikshandleiding|IT Manuale d'uso|ES Manual del usuario
DE Bedienungsanleitung|PT Manual do utilizador
www.terraillon.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Terraillon R-link

  • Page 1 EN USER MANUAL | FR GUIDE D’UTILISATION NL Gebruikshandleiding|IT Manuale d’uso|ES Manual del usuario DE Bedienungsanleitung|PT Manual do utilizador www.terraillon.com...
  • Page 2 Made for / Compatibilité iPhone 4S & + (iOS 8�0 & +) ® iPod Touch 5th generation ® iPad 3 & + (iOS 8�0 & +) ® iPad Mini & + (iOS 8�0 & +) ® Android 4�3 & + Bluetooth Smart 4�0 / Bluetooth Smart Ready Smartphone only / No tablet iPhone is registered trademark of Apple Inc�...
  • Page 3 NOTICE D’UTILISATION ������������������������������������������������������������������ 11 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL GEBRUIKSHANDLEIDING ��������������������������������������������������������������� 18 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON MANUALE D’USO �������������������������������������������������������������������������� 25 BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON MANUAL DEL USUARIO ����������������������������������������������������������������� 32 TERRAILLON KÖRPERFETTANALYSEWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG �������������������������������������������������������������� 39 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON MANUAL DO UTILIZADOR ������������������������������������������������������������� 46...
  • Page 4 Thank you very much for selecting the Terraillon Glass Body Fat Analyzer R-LINK� NOTES ON SAFETY Please read this section carefully to familiarize yourself with features and operations before using the unit� The warning signs and the sample icons shown here are listed in order for you to use this product safely and correctly as well as to prevent product damage, risk and injury to you or others�...
  • Page 5 FIND MORE INFORMATION ON WWW.TERRAILLON.COM/FAQ PRODUCT OVERVIEW LCD Display Profi le selection (UP/SET/DOWN) Electrodes for body composition analysis Unit and paring button Battery compartment LCD OUTLOOK Body Mass Index Body Fat Body Water Muscle Mass Bone Mass Profi le number...
  • Page 6 CONNECT TO YOUR TERRAILLON BATHROOM SCALE 3� Remove the plastic tab from the back of your Terraillon bathroom scale� The LCD screen will initially show “8888”, then “0�0 kg”� 4� Enable Bluetooth in your smartphone settings�* 5�...
  • Page 7 From Android version 6�0 onwards, Google will ask you to allow the Wellness Coach app to access GPS data to enable your Bluetooth� You must provide this authorisation then enable the GPS function to be able to use the features of your Terraillon bathroom scale which require a Bluetooth connection�...
  • Page 8 ARE YOU ONE OF MULTIPLE USERS WITH A SIMILAR WEIGHT? TWO USERS HAVE A SIMILAR WEIGHT In this case, the bathroom scale will ask you to confi rm your profi le number. The example above shows you that profi les 3 and 8 have a similar weight. In fact, the screen displays the two profi les according to this logic: PXPY (X and Y are the profi le numbers with the similar weight) If you are profi le 3, press...
  • Page 9 WARNING INDICATORS Overload: remove weight immediately� Battery failure: replace it� Impedance measurement error� If the symbol blinks, it means the connection with the app is not effective� • Please be sure that, on your Smartphone, your Wellness Coach app is open and the Bluetooth is on�...
  • Page 10 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Terraillon SAS declares that this device complies with the essential health and safety conditions� This product meets the essential requirements and other relevant provisions of the directive R&TTE 1999/5/EC� The complete declaration of conformity is available on http://www�terraillon�com/fr/ mentions-legales�...
  • Page 11 Nous vous remercions d’avoir choisi l’impédancemètre R-LINK de Terraillon� SÉCURITÉ Veillez à lire cette section avec attention pour vous familiariser avec les caractéristiques et le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser� Les signes d’avertissement et les icônes d’illustration vous permettent d’utiliser ce produit correctement et en toute sécurité, ainsi que de prévenir tout dommage au produit, tout risque et toute blessure...
  • Page 12 POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, RENDEZ-VOUS SUR WWW.TERRAILLON.COM/FAQ PRÉSENTATION DU PRODUIT Écran LCD Sélection du profi l (HAUT/SET/BAS) Électrodes pour l’analyse de la composition corporelle Bouton d’unité et de synchronisation Compartiment à piles APERÇU DE L’ÉCRAN LCD Masse Masse Masse...
  • Page 13 SE CONNECTER À VOTRE PÈSE-PERSONNE TERRAILLON 3� Retirez la languette plastique à l’arrière de votre pèse-personne Terraillon� L’écran LCD affiche dans un premier temps « 8888 », puis « 0,0 kg ». 4� Activez le Bluetooth dans les paramètres de votre smartphone�* 5�...
  • Page 14 Sélectionnez votre numéro de profi l en appuyant sur les fl èches lorsque votre pèse-personne Terraillon est éteint puis appuyez sur SET pour confi rmer votre numéro de profi l. 9� Montez sur votre pèse-personne Terraillon�...
  • Page 15 VOUS ÊTES PLUSIEURS UTILISATEURS À AVOIR UN POIDS SIMILAIRE ? DEUX UTILISATEURS ONT UN POIDS SIMILAIRE Dans ce cas, le pèse-personne vous demande de confi rmer votre numéro de profi l. L’exemple ci-dessus vous indique que les profi ls 3 et 8 ont un poids similaire. En effet l’écran affi che les deux profi ls selon cette logique : PXPY (X et Y sont les numéros des profi ls aux poids similaires) Si vous êtes le profi l 3, appuyez sur...
  • Page 16 SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Surcharge : descendez immédiatement de la balance� Surcharge : descendez immédiatement de la balance� Piles déchargées : remplacez-les� Piles déchargées : remplacez-les� Erreur d’impédancemétrie� Erreur d’impédancemétrie� Si le symbole clignote, alors la connexion à l’application a échoué� • Vérifiez sur votre smartphone que l’application Wellness Coach est ouverte et que le Bluetooth est activé�...
  • Page 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Terraillon SAS déclare que l’appareil est conforme aux réglementations essentielles en matière de santé et de sécurité� Ce produit répond aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive européenne 1999/5/CE dite « R&TTE »� La déclaration de conformité...
  • Page 18 Bedankt dat u hebt gekozen voor de lichaamsvetanalysator R-LINK van Terraillon� VEILIGHEID Lees aandacht onderstaande informatie om u vertrouwd te maken met de eigenschappen en werking van het toestel voor u het gebruikt� De waarschuwingssymbolen en pictogrammen helpen u dit toestel zo veilig en correct mogelijk te gebruiken om schade, risico’s en letsels voor uzelf en anderen te vermijden�...
  • Page 19 GA VOOR MEER INFORMATIE NAAR WWW.TERRAILLON.COM/FAQ PRODUCTOVERZICHT Lcd-scherm Profi elkeuze (OMHOOG/SET/ OMLAAG) Elektroden voor analyses van de lichaamssamenstelling Eenheids- en koppelingsknop Batterijvak LCD-SCHERM Body Mass Index Lichaamsvet Lichaamsvocht Spiermassa Botmassa Profi elnummer Eenheden Geslacht Bluetooth (man/vrouw) Atleetstand Gegevensoverdracht...
  • Page 20 ‘8888’ en daarna ‘0,0 kg’� 4� Schakel bluetooth in via de instellingen van uw smartphone�* 5� Zodra het scherm van uw Terraillon-weegschaal uitgaat, houdt u de knop op de onderkant van het product drie seconden ingedrukt om de koppeling te starten: op het scherm verschijnt een bewegend symbool dat aangeeft dat de synchronisatie bezig is�...
  • Page 21 Als het symbool verdwijnt, zijn de gegevens naar de app doorgestuurd� U kunt de gegevens die door uw Terraillon-weegschaal zijn doorgestuurd, nu in de Wellness Coach-app op uw smartphone bekijken�...
  • Page 22 ZIJN ER VERSCHILLENDE GEBRUIKERS MET ONGEVEER HETZELFDE GEWICHT? TWEE GEBRUIKERS HEBBEN ONGEVEER HETZELFDE GEWICHT l vraagt de weegschaal u om uw profi elnummer te bevestigen. In het bovenstaande voorbeeld ziet u dat profi el 3 en 8 ongeveer hetzelfde gewicht hebben.
  • Page 23 WAARSCHUWINGEN Overbelasting: verwijder onmiddellijk (een deel van) het gewicht� Batterij bijna leeg: vervang de batterij� Fout bij impedantiemeting� Als het symbool knippert, is de koppeling met de app niet in orde� • U moet zich ervan vergewissen dat uw Wellness Coach-app is geopend op uw smartphone en dat de bluetoothfunctie is ingeschakeld�...
  • Page 24 CONFORMITEITSVERKLARING Terraillon SAS verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de belangrijkste veiligheids- en gezondheidsvereisten� Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)� De volledige conformiteitsverklaring is beschikbaar op http://www�terraillon�com/fr/mentions-legales� PRODUCTKENMERKEN • Draadloze (Bluetooth 4�0) communicatie tussen de weegschaal en de Wellness Coach-app •...
  • Page 25 I nostri più vivi ringraziamenti per l’acquisto dell’analizzatore di massa grassa Terraillon R-LINK� NOTE SULLA SICUREZZA Leggere attentamente questa sezione per familiarizzare con caratteristiche e funzioni prima di utilizzare l’unità� I segnali di avvertimento e le icone mostrati qui sono elencati per permettervi di usare questo prodotto in modo sicuro e corretto e per prevenire danni al prodotto, rischi o lesioni a voi o ad altri�...
  • Page 26 PRIMO UTILIZZO WWW.TERRAILLON.COM/FAQ PANORAMICA DEL PRODOTTO Display LCD Selezione del profi lo (SU/SET/GIÙ) Elettrodi per l’analisi della composizione corporea Tasto Unit e accoppiamento Vano batterie VISTA DEL DISPLAY LCD Indice di massa Massa Massa Massa corporea grassa idrica muscolare Massa ossea Numero profi lo Unità...
  • Page 27 “0,0 kg”� 4� Attivare il Bluetooth nelle impostazioni del proprio smartphone�* 5� Una volta spento lo schermo della propria bilancia pesapersone Terraillon, tenere premuto per 3 secondi il tasto collocato nella parte posteriore del prodotto per avviare l’accoppiamento: sullo schermo apparirà un simbolo rotante del tipo “sincronizzazione in corso”�...
  • Page 28 10� La bilancia pesapersone Terraillon indica il peso corporeo, altrimenti entra automaticamente in modalità OFF dopo 10 secondi� 11� Una volta che il peso si è stabilizzato, la bilancia pesapersone Terraillon misura la composizione corporea (un simbolo di progressione scorre sullo schermo da sinistra a destra)�...
  • Page 29 SIETE PIÙ UTENTI CON UN PESO SIMILE? DUE UTENTI CON UN PESO SIMILE In questo caso, la bilancia pesapersone chiede di confermare il proprio numero profi lo. L’esempio sopra indica che i profi li 3 e 8 hanno un peso simile. Sullo schermo i due profi li appaiono infatti secondo questa logica: PXPY (X e Y sono i numeri profi lo con un peso simile) Se si è...
  • Page 30 MESSAGGI DI AVVISO Sovraccarico: rimuovere immediatamente il peso� Sovraccarico: rimuovere immediatamente il peso� Batteria scarica: sostituirla� Batteria scarica: sostituirla� Errore di misura dell’impedenza� Errore di misura dell’impedenza� Se il simbolo lampeggia, signifi ca che la connessione con l’app non è attiva. •...
  • Page 31 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, Terraillon SAS dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e tutela della salute� Il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva R&TTE 1999/5/CE� La dichiarazione di conformità completa è...
  • Page 32 Muchas gracias por elegir el analizador de masa grasa R-LINK de Terraillon� AVISOS DE SEGURIDAD Lea atentamente este apartado para familiarizarse con las características y el funcionamiento de la unidad antes de utilizarla� Las señales de advertencia y los iconos mostrados tienen como objeto indicarle cómo utilizar este producto de manera segura y correcta para evitar los riesgos de daños en la unidad y lesiones a...
  • Page 33 OBTENDRÁ MÁS INFORMACIÓN EN WWW.TERRAILLON.COM/FAQ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Pantalla LCD Selección de perfi l (ARRIBA/SET/ABAJO) Electrodos para análisis de composición corporal Botón UNIT y de vinculación Compartimiento de las pilas VISTA LCD Índice de masa Masa Masa Masa corporal grasa hídrica...
  • Page 34 Terraillon� La pantalla LCD mostrará primero «8888» y luego «0,0 kg»� 4� Active el Bluetooth en los parámetros de su smartphone�* 5� Una vez se apague la pantalla de la báscula de baño Terraillon, mantenga el botón situado en la parte posterior presionado durante tres segundos para iniciar la sincronización: la pantalla mostrará...
  • Page 35 Si no es el caso, abra la aplicación Wellness Coach y compruebe que su Bluetooth y sus datos de GPS están activados (de lo contrario, la báscula de baño Terraillon guardará los datos hasta la próxima conexión Bluetooth ya que sólo se permiten máximo diez registros por usuario)�...
  • Page 36 ¿SON VARIOS USUARIOS CON UN PESO SIMILAR? DOS USUARIOS CON UN PESO SIMILAR En ese caso, la báscula de baño le pedirá que confi rme su número de perfi l. El ejemplo anterior muestra que los perfi les 3 y 8 tienen un peso similar. Además, la pantalla mostrará...
  • Page 37 INDICADORES DE ADVERTENCIA Sobrecarga: retire el peso inmediatamente� Fallo de la pila: cámbiela� Error de medición de impedancia� Si el símbolo parpadea, signifi ca que la conexión con la aplicación no es correcta. • Asegúrese de que la aplicación Wellness Coach está abierta en su smartphone y el Bluetooth está...
  • Page 38 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Terraillon SAS declara que este dispositivo cumple con las condiciones necesarias de salud y seguridad� Este producto cumple con los requisitos necesarios y otras disposiciones relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/CE� La declaración de conformidad completa está disponible en http://www�terraillon�com/fr/mentions- legales�...
  • Page 39 Vielen Dank, dass Sie sich für die Terraillon Körperfettanalysewaage R-LINK entschieden haben� SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte diesen Abschnitt sorgfältig durch, um sich mit den Funktionen und Bedienungen vertraut zu machen, bevor Sie das Gerät verwenden� Die Warnhinweise und Mustersymbole werden angeführt, damit Sie dieses Produkt sicher und korrekt anwenden können und Schäden am Gerät oder Gefahren für sich...
  • Page 40 ERFAHREN SIE MEHR AUF WWW.TERRAILLON.COM/FAQ PRODUKTÜBERSICHT LCD-Display Profi lauswahl (OBEN/SET/UNTEN) Elektroden für die Körperfettanalyse Taste für Maßeinheit und Kopplung Batteriefach LCD-ANZEIGE Körpermassenindex Körperfett Körperwasser Muskelmasse Knochenmasse Profi lnummer Maßeinheiten Geschlecht (männlich/ Bluetooth weiblich) Datenübertragung Sportlermodus...
  • Page 41 Auf der LCD-Anzeige erscheint zunächst „8888“ und anschließend „0,0 kg“� 4� Aktivieren Sie Bluetooth in Ihren Smartphone-Einstellungen�* 5� Sobald die Anzeige Ihrer Terraillon Personenwaage erlischt, halten Sie die Taste an der Rückseite der Waage drei Sekunden lang gedrückt, um die Synchronisierung zu starten: Auf der Anzeige erscheint ein sich drehendes Symbol „Geräte werden...
  • Page 42 ERSTE MESSUNGEN 7� Stellen Sie Ihre Terraillon Personenwaage auf eine ebene und feste Fläche� 8� Wenn Sie Ihre erste Messung direkt, nachdem Sie Ihr Wellness Coach-Konto verbunden haben, ausführen, ist Ihre Terraillon Personenwaage noch eingeschaltet und auf das Profi l eingestellt, das Sie zuvor in der App ausgewählt haben.
  • Page 43 SIE SIND MEHRERE NUTZER MIT EINEM ÄHNLICHEN GEWICHT? ZWEI NUTZER MIT ÄHNLICHEM GEWICHT In diesem Fall fordert die Personenwaage Sie auf, Ihre Profi lnummer zu bestätigen. Im Beispiel oben sehen Sie, dass die Profi le 3 und 8 ein ähnliches Gewicht haben. Auf der Anzeige erscheinen die beiden Profi le folgendermaßen: PXPY (X und Y sind die Profi lnummern mit ähnlichem Gewicht) Wenn Ihnen das Profi l 3 gehört, drücken Sie auf...
  • Page 44 WARNMELDUNGEN Überlastet: Entfernen Sie das Gewicht sofort� Batteriefehler: Tauschen Sie die Batterien aus� Impedanzmessfehler� Wenn das Symbol blinkt bedeutet dies, dass keine Verbindung mit der App besteht� • Kontrollieren Sie bitte, ob Ihre Wellness Coach App auf Ihrem Smartphone geöffnet und die Bluetooth-Funktion aktiviert ist�...
  • Page 45 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Terraillon SAS erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften entspricht� Dieses Produkt entspricht den wesentliche Anforderungen und sonstigen einschlägigen Vorschriften der R&TTE- Richtlinie 1999/5/EG� Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter http://www.terraillon.com/fr/mentions-legales zu finden. PRODUKTANGABEN • Drahtlose (Bluetooth4�0) Kommunikation zwischen Waage & Wellness Coach App •...
  • Page 46 Muito obrigado por escolher o Analisador de Massa Gorda R-LINK da Terraillon� NOTAS SOBRE SEGURANÇA Antes de utilizar a unidade, leia cuidadosamente esta secção de modo a familiarizar- se com as suas características e operações� Encontra aqui uma lista dos sinais de advertência e ícones apresentados, de modo a que possa utilizar este produto...
  • Page 47 ENCONTRARÁ MAIS INFORMAÇÃO EM WWW.TERRAILLON.COM/FAQ DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO Ecrã LCD Seleção de perfi l (PARA CIMA/SET/PARA BAIXO) Elétrodos para análise da composição corporal Botão de emparelhamento e unidade Compartimento da pilha VISÃO GERAL DO LCD Índice de Massa Massa...
  • Page 48 LIGAR-SE À SUA BALANÇA TERRAILLON 3. Retire a fita de plástico na parte traseira da sua balança Terraillon. O ecrã LCD mostrará “8888”, depois mostra “0,0 kg”� 4� Ative a função Bluetooth nos parâmetros do seu smartphone�* 5�...
  • Page 49 Se não, abra a aplicação Wellness Coach e verifique se o seu Bluetooth e os seus dados GPS estão bem ativados (se não for o caso, a balança Terraillon salvará os dados até à próxima ligação Bluetooth à razão de, no máximo, 10 registos por utilizador)�...
  • Page 50 SÃO VÁRIOS UTILIZADORES COM UM PESO SEMELHANTE? DOIS UTILIZADORES TÊM UM PESO SEMELHANTE Nesse caso, a balança pede-lhe para confi rmar o seu número de perfi l. O exemplo acima indica que os perfi s 3 e 8 têm um peso semelhante. De facto, o ecrã...
  • Page 51 INDICADORES DE ALERTA Excesso de carga: remova o peso imediatamente� Falha da pilha: substitua-a� Erro de medição da impedância� Se o símbolo pisca, isso signifi ca que a ligação com a aplicação não está efetiva. • Por favor verifi que no seu Smartphone que a sua aplicação Wellness Coach está aberta e o Bluetooth está...
  • Page 52 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Terraillon SAS declara, pelo presente, que este dispositivo está em conformidade com as condições de saúde e segurança essenciais� Este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva R&TTE 1999/5 / EC� A declaração de conformidade completa está...
  • Page 53 DISCOVER THE TERRAILLON CONNECTED PRODUCTS...
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon�co�uk Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: + 852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia�com...