Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ES 7100
595232500
02.2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wittenborg ES 7100

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ES 7100 595232500 02.2012...
  • Page 2 Wittenborg ApS ne délivre aucune explication ni garantie en ce qui concerne le contenu de ce manuel et décline expressément toute responsabilité relative à quelconque garantie tacite incluse. Wittenborg ApS se réserve le droit de réviser cette publication et d’y apporter toutes modifications éventuelles sans être tenu d’avertir qui que ce soit des ces modifications.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nettoyer le bac à grains de café ..........49 Nettoyage du support de gobelets..........32 Préparer le nettoyage de l'infuseur au moyen d'une capsule de Déverrouillage du bac d’égouttage..........33 nettoyage ..................50 Nettoyage du bac d’égouttage............33 02.2012 ES 7100...
  • Page 4 Entretien du groupe d’infusion ............. 75 Démontage du filtre supérieur............75 Démontage du filtre inférieur............76 Nettoyage des pièces du groupe d’infusion ......... 77 Messages affichés et solution aux problèmes Messages affichés ............... 78 Solution aux problèmes..............80 ES 7100 02.2012...
  • Page 5: Introduction

    Toute communication avec le distributeur telle que sélection des boissons, fonctions de rinçage, recherche et réglage de données, se fait à l’aide des touches de sélection directe ou des touches du clavier. 02.2012 ES 7100...
  • Page 6: Sécurité

    échéant et soumettre l’appareil à un test courant de défaut intégré. Utiliser une de fonctionnement. prise de terre pour le branchement. Suivre la réglementation locale en • L’appareil n’est pas approprié pour une vigueur. mise en place en plein air. ES 7100 02.2012...
  • Page 7 • Pour des raisons d’hygiène et pour signalétique. assurer le bon fonctionnement, il est nécessaire de nettoyer le distributeur automatique à intervalles réguliers. Lors du nettoyage, faire attention aux angles coupants. Il y a risques de blessures. 02.2012 ES 7100...
  • Page 8 Avant d’entreprendre quelque opé- ration de maintenance que ce soit, pour laquelle il est nécessaire de retirer des pièces de l’ensemble ex- presso, il est absolument impératif d’éteindre le distributeur. ES 7100 02.2012...
  • Page 9: Données Techniques

    : 10 bar (1,0 MPa) - avec groupe de froid : 8 bar (0,8 MPa). Branchement de tuyau: Avec un tuyau adapté à supporter la pression de réseau et d’un type adéquat pour usage alimentaire (diamètre interne de 6 mm minimum), connecter le réseau 02.2012 ES 7100...
  • Page 10 Approximativement 2,6 l Équipements Température ambiante : Min. 4°C - max. 36°C (-2/+0) à 80% d’humidité relative supplémentaires Emission acoustique : Le niveau de pression acoustique pondéré A est en dessous de 70 dB. Sous réserve de changements. ES 7100 02.2012...
  • Page 11: Présentation Du Produit

    Standard With Sugar Choco Drinks Water 1 Affichage Choco Choco Cream Cold 2 Panneau de paiement Multibrew 3 Module de sélection Lemontea 4 Panneau de cafetière / réduction 5 Interface optique 6 Gobelet pour retour de pièces 02.2012 ES 7100...
  • Page 12: Châssis Du Distributeur

    10 Seaux à déchets de café 24 Guide-poudres 11 Bac inférieur 25 Bacs à ingrédients instantanés 12 Tuyaux de sortie 26 Bac à grains de café 13 Interrupteur de la porte 27 Châssis 14 Etagère pour déchets d'ingrédients ES 7100 02.2012...
  • Page 13: Opération

    Le nombre affiché décroît d'une unité à cafetière transparente, en verre plus sur la touche Infusion multiple, le chaque fois qu'une tasse est distribuée. p.ex. compteur repart à partir du nombre prédéfini. • Retirer la cafetière quand la boisson est finie d’être distribuée. 02.2012 ES 7100...
  • Page 14: Serrure Pour Rabais

    • Terminer la distribution au rabais en • Insérer la clé dans la serrure pour rabais tournant la clé, puis retirer celle-ci. et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. ES 7100 02.2012...
  • Page 15: Touches De Navigation

    (ill. 8). • sauter en haut d’une ligne, (voir aussi le diagramme “Aperçu des p. ex. de [Turnover per fonctions de maintenance” à la page 14.) drink] jusqu’à [Total turno- ver]. 02.2012 ES 7100...
  • Page 16 ? opération, p. ex. remettre *Reset counters les compteurs à zéro. Appuyer Touche Esc Effac. compt. monn. pour quitter une fonction continuer ? sans activer celle-ci, p. ex. *Reset counters éviter de remettre un compteur à zéro. ES 7100 02.2012...
  • Page 17: Touches De Réglage

    -> Appuyer Touche Suivant Prix: [Boisson] pour avancer jusqu’au *montant: xx.xx prochain chiffre, p. ex. pour -> la fonction réglage du prix. Appuyer Touche Garder Prix: [Boisson] pour sauvegarder les *montant: xx.xx réglages dans le système. -> 02.2012 ES 7100...
  • Page 18: Aperçu Des Fonctions De Maintenance

    - soit pour accéder aux menus de Turn. p. group,nres techniciens. Turn. p. group,res Card audit (Voir explications aux pages No. per drink, nres précédentes). No. per drink, res Turn. p. drink,nres Turn. p. drink,res Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 19 MB. number, res MB. turnover, res Discount key audit D.Key number ,nres D.Key turnov. ,nres D.Key number ,res D.Key turnov. ,res Time Discount audit T.Disc number ,nres T.Disc turnov.,nres T.Disc number ,res T.Disc turnov.,res Suite page suivante 02.2012 ES 7100...
  • Page 20 Manual filling Reset tube contents Basic operations Change prices Global price Price per drink Step prices Change quantities Drink On/Off Change group Service information Event log book Reset log book Program versions Show menufile ver. Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 21 Set Install. Date Energy saving Save Energy On/Off Set Day(s) Set Time Set Temperature Set Doorlight Set counters on/off Selfcheck setting Gr. counters on/off 100% discount mode Use EVA-DTS events ES System Test Complete ES cycle CSuite page suivante 02.2012 ES 7100...
  • Page 22 ES preinfus. pulses ES Precomp. Managm. ES Valve Type ES Pellet Squeezing Set Rinse Timeout Global dr. scaling Reset relationship Change Comm. route Closed door Serial XModem Serial EDDCMP IR XModem IR EDDCMP Back to terminal Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 23 Zero vend mode Zero vend index Revalue Immediate change Currency code(auto) Currency code(man) Coin validator Decimal point pos. Freevend count.mode Delayed Paymentmode Set Cash Sale Sess. Complete Mode Autom Cashaudit Res Pricelist Start Nr. Suite page suivante 02.2012 ES 7100...
  • Page 24 Manual boiler fill Diagnostics/Test Overall functions Wittlink test Full dispense test Test vend Cup handling Sensor test User interface Button/Key test Display test Pre. sel. led test Door light toggle Test Init.text Coin return motor Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 25 Test all whippers Test IN motor no.X Test all IN motors Change password GSM settings GSM On/Off PIN Code Pre-Alarms Set GSM Thresholds Reset Pre-Al. cnt Bank ID's Reset GSM relations DaylightSaving UP KEY Utility Setup files Statistics files 02.2012 ES 7100...
  • Page 26: Raccourcis

    Fonctions de rinçage. • Menu choix, voir “Aperçu des fonctions de A partir d’ici, vous pouvez sélectionner les maintenance” à la page 14. fonctions de rinçage disponibles. ES 7100 02.2012...
  • Page 27 A partir d’ici, vous pouvez sélectionner les compteurs disponibles. Appuyer “4” ----MENU CHOIX----- *Operateur Technicien et fermer la porte pour accéder directement au ‘menu choix’. A partir d’ici, vous pouvez sélectionner les menus divers 02.2012 ES 7100...
  • Page 28: Autres Caractéristiques

    Distribution simple Le distributeur peut être réglé pour rendre la monnaie/permettre le paiement par carte après chaque sélection de boisson. ES 7100 02.2012...
  • Page 29: Nettoyage Et Maintenance

    Bien s’assurer que tous les élé- ments sont correctement remontés après le nettoyage. Ne jamais asperger le distributeur. Utiliser uniquement un chiffon hu- mide pour essuyer l’intérieur et l’extérieur. 02.2012 ES 7100...
  • Page 30: Maintenance Routines

    Des chiffons doux ou des serviettes à jeter Remplir le bac à grains de café Ingrédients Nettoyer le support de gobelets Nettoyer le bac d’égouttage Nettoyer le distributeur à l’intérieur et à l’extérieur Remonter les éléments nettoyés Rinçage du distributeur Dernière vérification ES 7100 02.2012...
  • Page 31: Schéma D'entretien En Profondeur Et Occasionel

    à 60°C, max. 30 secondes à 80°C). Nettoyer le bac à déchets d'ingrédients sous les entonnoirs mélangeurs d'ingrédients instantanés. Nettoyer le support de gobelets et le bac d’écouttage. Nettoyage intérieur et extérieur du distributeur. Remonter les éléments nettoyés. Rincer le distributeur. Dernière vérification. 02.2012 ES 7100...
  • Page 32 Nettoyage et maintenance Intervalle Type de travail / Contrôle Pièces de rechange (kit d’hygiène) Occasionellement: Nettoyer les bacs à ingrédient instantané Une fois par mois. Nettoyer le bac à grains de café. ES 7100 02.2012...
  • Page 33: Nettoyage Régulier

    à déchets solides (ill. 11). Si le courant n’est pas coupé, faire • Laisser les seaux à déchets de café hors attention de ne pas toucher les de la machine. parties mobiles et les composants électriques! 02.2012 ES 7100...
  • Page 34: Remplir Les Bacs À Ingrédients Instantanés

    Poser le bac sur une surface plane et propre. • Tirer le bac inférieur vers l’avant (ill. 12). • Remplir le bac avec l’ingrédient instantané et pousser le bac vers l’arrière pour le remettre en place. ES 7100 02.2012...
  • Page 35: Remplir Le Bac À Grains De Café

    à dé- • Essuyer le bac inférieur et la zone chets et du bac à grains de café est derrière les seaux à déchets. équilibrée. • Remettre le bac inférieur. • Replacer les seaux à déchets. 02.2012 ES 7100...
  • Page 36: Nettoyage Du Support De Gobelets

    à détergent et bien tout essuyer. l’arrière de la niche de distribution (ill. 17). Le support de gobelets est entière- ment lavable en lave-vaisselle. ES 7100 02.2012...
  • Page 37: Déverrouillage Du Bac D'égouttage

    (ill. 19). 20). • Nettoyer la grille d’égouttage, le couvercle et le bac, avec de l’eau chaude et du détergent et bien essuyer toutes les pièces (ill. 21). Le capteur du couvercle (ill. 21,a) doit être bien essuyé. 02.2012 ES 7100...
  • Page 38: Nettoyage De L'intérieur Et De L'extérieur

    Nettoyage de l’intérieur et de Remontage des éléments nettoyés l’extérieur • Remonter tous les éléments. • Nettoyer la porte et la boîte à l’intérieur et à l’exterieur de même que le fond avec un chiffon humide (ill. 22). ES 7100 02.2012...
  • Page 39: Rincer Le Distributeur

    Technician Laisser le récipient sur la plate-forme et répéter au moins une fois de plus. ES 7100 Rincer le distributeur • Disposer d’un récipient vide (au minimum 1,5 l) pour mettre sur la plate-forme à cafetière (ill. 23) • Revenir à l’affichage et suivre le diagramme pour effectuer un rinçage...
  • Page 40: Dernière Vérification

    Technician porte son complète a 'Wiener Melange' été distribuée Ouvrir et fermer la porte ES 7100 Dernière vérification • Nettoyer l’extérieur du distributeur avec un chiffon humide et propre (ill. 24). • Effectuer un test de distribution en appuyant - sur une touche de sélection p.ex. café...
  • Page 41: Nettoyage En Profondeur

    230 V. - tête de distribution avec tubes et sortie de café Si le courant n’est pas coupé, at- - support de gobelets tention de ne pas toucher les élé- ments et les composants électriques! 02.2012 ES 7100...
  • Page 42: Remplir Les Bacs À Ingrédients Instantanés

    • Tirer le bac inférieur vers l’avant (ill. 26). de sortie vers le haut (ill. 27). décrit pour la nettoyage régulier (ill. 28). • Laisser les guides-poudres fermés. • Sortir le bac inférieur du distributeur. ES 7100 02.2012...
  • Page 43: Enlever Le Bac À Grains De Café

    • Retirer le bac de la machine et déposer le éléments de l'infuseur. verrouillage se libère de l'encoche de la bac à l'extérieur de la machine sur une tête de distribution et enlever la goulotte surface propre horizontale. (ill. 31). 02.2012 ES 7100...
  • Page 44: Nettoyer Le Bac À Déchets D'ingrédients Sous Les Mélangeurs D'ingrédients Instantanés

    • Retirer la platine de la tête de distribution en desserrant le boulon de fixation (ill. • Soulever et bien essuyer le bac à déchets 34). d’ingrédients avec un chiffon humide (ill. 33). • Nettoyer la platine et l'essuyer. ES 7100 02.2012...
  • Page 45: Déposer L'infuseur

    • Remettre le bac à déchets d’ingrédients. • Desserrer le boulon de fixation retenant Nettoyer l'infuseur à espresso l’infuseur à sa platine. chaque fois que du café est ajouté ou au moins une fois par semaine. • Déposer l’infuseur. 02.2012 ES 7100...
  • Page 46: Nettoyage Des Éléments Du Système De Distribution Des Ingrédients Instantanés

    • Rincer les éléments dans de l’eau chaude les tuyaux dessus (ill. 38). propre, essuyer et remettre les éléments en place en procédant dans l’ordre inverse. ES 7100 02.2012...
  • Page 47: Nettoyage Du Support De Gobelets

    (ill. 42). (Voir Nettoyage régulier). • Nettoyer la grille et le bac d’égouttage (voir Nettoyage régulier). • S’il est verrouilé, tirer le verrou du bac d’égouttage situé à l’arrière de la niche de distribution vers le haut 02.2012 ES 7100...
  • Page 48: Nettoyage De L'intérieur Et De L'extérieur

    (ill. 44). Le capteur du couvercle doit tou- • Rincer bien soigneusement tous les jours être bien essuyé. éléments que l’on a fait tremper avec de l’eau chaude propre. • Essuyer tous les éléments avec un chiffon sec. ES 7100 02.2012...
  • Page 49: Remontage Des Éléments Nettoyés

    Si les tuyaux sont correctement re- • Retirer le volet obturateur (arrêt de grains) velle du moto-réducteur s'engage liés, ceux-ci sont retenus par les en position ouverte, après que le bac a dans son lo-gement. anneaux de blocage. été remis en place. 02.2012 ES 7100...
  • Page 50: Rinçage Et Dernière Vérification

    Effectuer un test de distribution en appuyant sur une touche de sélection p.ex. café expresso avec sucre et lait ou utiliser l'option " Test " (voir nettoyage normal, " Dernière vérification " à la page 36). ES 7100 02.2012...
  • Page 51: Routines Occasionnelles

    (ill. 51) jusqu’à l’extrêmité du rail de guidage. Lever le bac vers le haut et le tirer vers l’avant pour le sortir du rail de guidage.. Le couvercle est automatiquement déverrouillé. • Retirer le couvercle entièrement. 02.2012 ES 7100...
  • Page 52 • Essuyer soigneusement les composants. Les bacs doivent toujours être re- • Remonter le bac à ingrédients mis dans leur position initiale. instantanés dans l’ordre inverse. ES 7100 02.2012...
  • Page 53: Nettoyer Le Bac À Grains De Café

    • Rincer le bac dans de l'eau chaude avec un produit nettoyant. • Rincer le bac en profondeur dans de l'eau chaude propre. • Laisser le bac entièrement sécher. • Remplir le bac de grains de café et le replacer dans la machine. 02.2012 ES 7100...
  • Page 54: Préparer Le Nettoyage De L'infuseur Au Moyen D'une Capsule De Nettoyage

    • Éteindre la machine avec l'interrupteur principal (ill. 59) avant de démonter les pièces liées aux pièces de l'infuseur. ES 7100 02.2012...
  • Page 55 • Ouvrir la porte. Entonnoir Capsule de nettoyage • Tenir une capsule de nettoyage à portée Chambre d'infusion de la main afin de pouvoir la mettre dans la chambre d'infusion. 02.2012 ES 7100...
  • Page 56: Tableau De La Procédure De Nettoyage De L'infuseur Avec Une Capsule De Nettoyage

    -, un cycle de rinçage est nécessaire pour enlever les restes de la capsule de nettoyage. Aucune sélection à base d'expresso ne peut être faite tant que ce cycle de rinçage n'a pas été effectué. ES 7100 02.2012...
  • Page 57: Routines Additionnelles

    à zéro. Technician Le chiffre d’affaires des CA tot. non-effaç. Total: 00000.00 Stat. vente ES 7100 ventes et le nombre d’unités vendues sont disponibles Quantité tot, eff. Total: xxxxxxx aussi bien en tant que chiffre total qu’en tant que chiffre comptabilisant les divers CA tot.
  • Page 58 Total: xxxxxx Total: 000.00 Café sucré MB par sel., neff Café Total: xxxxxx Café sucré Total: 000.00 Total: xxxxxx MB par sel., eff Café Café sucré Total: 000.00 No. par group, nres Stat. caisse Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 59 No. par group, res Group 2 Total: 000.00 C.A. p.group, nres Group 1 Total: xxxxxx Group 2 Total: 000.00 C.A. p.group, res Group 1 Total: xxxxxx Group 2 Total: 000.00 Audit Carte Stat. caisse Suite page suivante 02.2012 ES 7100...
  • Page 60 Qté par boisson eff Café Total: 0000000 Café sucré Total: 0000000 CA par boiss. n.eff Café Total: 0000000.00 Café sucré Total: 0000000.00 CA par boisson eff. Café Total: 0000000.00 Total: 000.00 Café sucré Cash audit Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 61 Nombre de jetons Nombre: 0000000 Monnaie collectée Montant: 00000.00 Remplis. manuel Montant: 00000.00 Vidange tube Montant: 00000.00 Valeur surpaiement Montant: 00000.00 Change rendu Montant: 00000.00 Applicable uniquement aux mécanismes à monnaie BDV et Stat. revaluations MDB/ICP Suite page suivante 02.2012 ES 7100...
  • Page 62 Qté vent.grat. eff Quantité: xxxxx No. par sel, nres Café Total: xxxxxx Café sucré Total: 000.00 No. par sel, res Café Total: xxxxxx Café sucré Total: 000.00 Stat. multi Brew. No. par group, res Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 63 Quantité: xxxxx Vente inf.mult.eff. Montant: 00000.00 Stat. remise clé Qté.remise clé n-ef Quantité: xxxxx CA remise clé n-ef. Montant: 00000.00 Qté remise clé eff. Quantité: xxxxx CA remise clé eff. Montant: 00000.00 Stat remise horaire Suite page suivante 02.2012 ES 7100...
  • Page 64 Stat remise horaire Qté Rem. Hor., n-ef Nbre sel.: xxxxx CA Rem. Hor., n-ef. CA : 00000.00 Qté Rem. Hor. , eff. Nbre sel.: xxxxx CA Rem. Hor., eff. CA : 00000.00 Stat. Pré-sel prix Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 65 No. par group, res [Group] Total: 0000000 Compteur vente Effacer compteurs Effac. compt. vente Continuer ? effacé ! Compteur monnaies Effac. compt. monn Continuer ? effacé ! Effac. stat. Effac. stat. test Continuer ? test termine Imprimer Suite page suivante 02.2012 ES 7100...
  • Page 66 Attendre s.v.p. .. Rapport imprimer Stat. monnaies imprimante Continuer ? travaillant Attendre s.v.p. .. Rapport imprimer imprimante Stat. test Continuer ? travaillant Attendre s.v.p. .. Rapport imprimer Compteurs group imprimante Continuer ? travaillant Effaçables Suite page suivante ES 7100 02.2012...
  • Page 67 Erreurs Continuer ? travaillant Attendre s.v.p. .. Rapport imprimer Stat. monnaies imprimante Continuer ? travaillant Attendre s.v.p. .. Rapport imprimer imprimante Stat. test Continuer ? travaillant Attendre s.v.p. .. Rapport imprimer Compteurs group imprimante Continuer ? travaillant 02.2012 ES 7100...
  • Page 68: Vider La Caisse

    Départ -----RACCOURCIS------ *(1)=Lavage 3=Compteur (2)=Retour 4=Menu ----MENU CHOIX----- *Operateur Remplis./Lavage Technician Compteurs ES 7100 Appuyer <OK> après Rapport monn. est Vider la caisse Action monnayeur Collecte monnaies vidange de caisse maintenant actual. • Ouvrir la porte du distributeur. • Introduire la clé de la caisse dans la serrure et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 69: Rendre La Monnaie Manuellement

    Introduire le montant de monnaie à Remplis./Lavage Technician rendre dans le distributeur par la fente à monnaie. Compteurs ES 7100 Suivre le diagramme pour enregistrer électroniquement le montant introduit de monnaie à rendre. Action monnayeur Collecte monnaies La somme introduite est enregistrée sous “Manually filled”...
  • Page 70: Changement Des Prix

    Technician Voir la section Touches de réglage à la Compteurs page 13 pour avoir des explications sur l’emploi des touches Plus (+), ES 7100 Moins (-), Suivant (->) et Garder (OK). Action monnayeur Prix global Prog. de base Prog. prix Prix global Set valeur:0000.00...
  • Page 71: Réglage De La Vente Gratuite Et Programmation Du Rabait À Clé

    ----MENU CHOIX----- *Operateur • activer ou désactiver la vente Technician gratuite Compteurs • programmer ou changer le rabais à ES 7100 clé. Action monnayeur Prog. de base Info de service Prog. machine Set vent.grat.glob. (Off = 0, On = 1):1 Remise clé...
  • Page 72: Remise Horaire

    Si une période de remise horaire devait être programmée pour certains jours de la semaine seulement, p.ex. samedi et dimanche, il faudrait définir des périodes séparées pour chacun des jours à programmer, voir Exemple 2 à la page prochaine. ES 7100 02.2012...
  • Page 73 Set arrêt jour sa=5 Set arrêt heure 14:00 Periode 2 Set départ jour di=6 Set départ heure 10:00 Set arrêt jour di=6 Set arrêt heure 14:00 Résultat: Remise horaire accordée les samedis et dimanches entre 10h00 et 14h00. 02.2012 ES 7100...
  • Page 74: Setting Time Discount

    Remise Horaire (jusqu’à 7 ----MENU CHOIX----- *Operateur périodes). Technician Si la “Remise clé” est utilisée pendant une période active ES 7100 de remise horaire, le plus Prog. machine Set vent.grat.glob. élevé des deux prix discounts sera appliqué. Set Remise Horaire...
  • Page 75: Périodes D'économie D'énergie

    être plus tôt que l’heure du début de la période le même • Les deux scénarios incorrects 1 et 2 décrivent des réglages qui jour ou pour tous les jours de la semaine. donneront des résultats indésirés. 02.2012 ES 7100...
  • Page 76 10 minutes après la distribution de la dernière boisson, et que le distributeur est toujours en mode “économie d’énergie, le distributeur revient au mode “économie d’énergie”. La température ne doît jamais être régler au-dessous de 65 °C. ES 7100 02.2012...
  • Page 77: Réglage Des Périodes "Économie D'énergie

    *Operateur d’économie d’énergie (jusqu’à 7 Technician périodes). • Régler une période signifie planifier ES 7100 le fonctionnement du distributeur Prog. machine Set vent.grat.glob. pour réduire la température du chauffe-eau comme si on le faisait avec ‘Set temperature’ et pour éteindre la lumière de la porte...
  • Page 78: Réglages Et Maintenance

    Important : la sécurité électrique et de la réglementation Ne jamais toucher le bouton de ré- de la santé glage du moulin. Toujours faire appel à un techni- cien pour le réglage / étalonnage du moulin ! ES 7100 02.2012...
  • Page 79: Entretien Du Groupe D'infusion

    (c, ill. 60). • Eteindre à l’interrupteur principal du distributeur. • Déposer la tête de distribution, la platine de la tête de distribution et ensuite l'infuseur (voir réglage en profondeur, à la page 39 et à la page 41). 02.2012 ES 7100...
  • Page 80: Démontage Du Filtre Inférieur

    éléments latéraux de l'infuseur. • Déposer le racloir (c, ill. 62) en le retirant des rails au-dessus de la chambre d'infusion. • Retirer l'anneau élastique du piston inférieur (d, ill. 62) (anneau de blocage). ES 7100 02.2012...
  • Page 81: Nettoyage Des Pièces Du Groupe D'infusion

    20 minutes environ dans une solution (ill. 64). d’eau bouillante et de détersif pour machines à café. • Rincer abondamment et sécher tous les pièces. • Remonter le tout dans l’ordre inverse. 02.2012 ES 7100...
  • Page 82: Messages Affichés Et Solution Aux Problèmes

    • Vider et nettoyer les seaux à déchets de café. Bien l'essuyer le capteur. Bac d'égout plein • Vider et nettoyer le bac d'égouttage. Bien essuyer le capteur. Enlev.gobelet s.v.p. • Retirer le gobelet de la goulotte à gobelets. ES 7100 02.2012...
  • Page 83 • Contrôler si la pression de l'eau dans les canalisations princi- pales est basse. Si cela est le cas, faire appel à un plombier. Pas de café grain • Remplir le bac à café en grains. • S'assurer que l'obturateur est ouvert. 02.2012 ES 7100...
  • Page 84: Solution Aux Problèmes

    • Contrôler pour savoir si les bacs sont vides. Remplir si néces- saire. • S'assurer que les bacs sont correctement positionnés. • S'assurer que la fixation du bac est montée au bac. • Vérifier si les entonnoirs mélangeurs sont obstrués. Nettoyer et remettre en place. ES 7100 02.2012...
  • Page 85 Les seaux à déchets de café sont pleins de déchets liquides. • Vider les seaux à déchets liquides Le distributeur ne s’arrête pas quand le seau à déchets liquides • Vérifier si les capteurs des seaux sont souillés. Nettoyer si ou solides est plein. nécessaire. 02.2012 ES 7100...
  • Page 86 • Vérifier si les capteurs du bac d'égouttage ou du bac inférieur sont souillés. Les nettoyer si nécessaire. Aucune boisson n'est distribuée. • Vérifier si les entonnoirs mélangeurs sont obstrués. Les net- toyer si nécessaire. ES 7100 02.2012...

Table des Matières