Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
D
Assembly instructions
GB
Instructions de montage
F
Premium Carport 5,62 x 3,09 m
Produkt Art.-Nr.
Produkt Art.-Nr.
4296203 - 4296218
4296203 - 4296218
4296303 - 4296318
4296303 - 4296318

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gutta Premium Carport 5,62 x 3,09 m

  • Page 1 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Premium Carport 5,62 x 3,09 m Produkt Art.-Nr. Produkt Art.-Nr. 4296203 - 4296218 4296203 - 4296218 4296303 - 4296318 4296303 - 4296318...
  • Page 2 Voraussetzungen | Montagehinweise | Pflegeinformationen • Beachten Sie die örtlichen Bauvorschriften sowie die Schneelastzonen in ihrer Region • Sortieren Sie die Teile vor der Montage und prüfen Sie die Inhaltsliste gemäß Montageanleitung • Zur Montage des Carport-Bausatzes werden mindestens 2 Personen benötigt •...
  • Page 3 Requirements | Assembly instructions | Care information • Observe the local building regulations and the snow load zones in your region. • Before the assembly sort the parts and check the contents list according to the assembly instructions. • At least 2 persons are required to assemble the carport kit. •...
  • Page 4 Prérequis | Instructions de montage | Conseils d‘entretien • Respecter les règlementations du batiment ainsi que les zones de contrainte de neige de votre région • Trier les pièces avant l´assemblage et vérifier le contenu de la liste des pièces conformément au mode d´emploi •...
  • Page 5 Anzahl / Number Bezeichnung Designation désignation / numéro Hohlkammerplatte 980 x Twinwall sheet 980 x 5550 Plaque alvéolaire 980 x 5550 mm 5550 mm Pfosten 2010 mm / 2300 Poteaux 2010 mm / 2300 Posts 2010 mm / 2300 mm 2x / 2x Vorderer Querträger / Pfette Front cross beam / purlin Poutre avant / panne...
  • Page 6 Anzahl / Num- Bezeichnung Designation désignation ber / numéro Kantenverschlußband ohne Edge closing tape without Adhésif de fermeture sans Z.18 Membrane (optional) membrane (optional) membrane (option) Edelstahlschraube 6,3x32 Stainless steel screw 6,3x32 Z.19 Vis inox 6,3x32 avec joint inkl. Membrandichtung incl.
  • Page 7 Fundamentmaße | Foundation dimensions | Dimensions des fondations 400 x 400 x 800 mm 2300 mm Z.21 8x Z.24 4x Z.26 4x 2000 mm...
  • Page 8 Z.14 2300 mm 2000 mm...
  • Page 9 Z.25 Z.11 Z.21 16x Z.10 Z.10 Z.11 K 4x Abstand | Distance | Distance hinten | At the rear | à L‘arrière Z.25 4x 200 mm - 750 mm vorne | at the Front | à L‘avant 100 mm - 750 mm 1x links | left | á...
  • Page 10 bereits vormontiert bereits vormontiert already pre-assembled already pre-assembled déjà préassemblé déjà préassemblé Z.14 12x Z.15 Z.27 4x Z.6 8x Z.7 8x Z.12 8x...
  • Page 13 Z.16 J 4x...
  • Page 14 (Nur bei Acrylplatten im Lieferumfang enthalten / Only for acrylic sheets in the Included in delivery / Uniquement pour les plaques acryliques de la Z.17 Z.18 gamme Inclus dans la livraison) Zum Schutz vor eindringendem Staub und Schmutz kle- ben Sie die Stirnseiten der Platten mit dem Kantenver- schlussband ab.
  • Page 15 Z.19 Legen Sie die erste Platte auf und richten Sie sie korrekt aus – beachten Sie auch hier die korrekte Ausrichtung der Schutzfolien. Profiloberteil alle 40 cm mittig vorbohren (Ø7 mm), die erste Bohrung erfolgt nach 6cm. Anschließend auflegen und mit dem Unterteil verschrauben. Place the first panel on top and align it correctly - also make sure that the protective foils are aligned correctly.
  • Page 16 Z.19 Montieren Sie in der gleichen Art und Weise die 2. Platte und verschrauben Sie diesen Deckel wie im Schritt 14. Ziehen Sie anschließend die Schutzfolien ab. Assemble the 2rd plates in the same way and screw this cover together as in step 14. Then remove the protective films. Monter les 2ème plaques de la même manière et visser ce couvercle ensemble comme à...
  • Page 17 Z.19 Montieren Sie in der gleichen Art und Weise die 3. Platte und verschrauben Sie diesen Deckel wie im Schritt 14. Ziehen Sie anschließend die Schutzfolien ab. Assemble the 3rd plates in the same way and screw this cover together as in step 14. Then remove the protective films. Monter les 3ème plaques de la même manière et visser ce couvercle ensemble comme à...
  • Page 18 Z.27 4x Z.6 8x Z.7 8x Z.12 8x Montage erfolgt bei Punkt 6 und 9. Assembly takes place at points 6 and 9. L‘assemblage s‘effectue aux points 6 et 9.
  • Page 19 Z.22 16x Bohrloch | Borehole | Trou de forage: d0 = 12mm Bohrlochtiefe | Borehole depth | Profondeur du trou de forage: h1 > 90 mm Drehmoment | Torque | Couple: Tinst = 50 Nm Die Betonanker sind ausschließlich zur Befestigung der Bodenplatten an den vorgesehe- nen Fundamentpunkten zu verwenden.
  • Page 20 Vordächer Terrassendächer Paneele Ebene Platten Bitumenwellplatten Noppenbahn Hobbyplatten Effektplatten Rasengitter Gartenprodukte www.gutta.com Gutta Werke GmbH Bau- und Heimwerkerprodukte Bahnhofstraße 51-57 D-77746 Schutterwald Telefon 0781 6090 Telefax 0781 6093200 info@gutta.com www.scobalit.de Qualität seit 1953 Scobalitwerk Wagner GmbH Scobalitwerk Wagner GmbH Scobalitwerk Wagner GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

4296203429621842963034296318