Page 7
• WICHTIG: BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF • IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE • IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTERIERE • BELANGRIJK: BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIZJING ALS REFENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK • IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS • IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA • IMPORTANTE: GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR...
Page 8
WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt • Verwenden Sie den Buggy nicht für Kinder unter 6 Monaten (ausgenommen in Verbindung mit einer Babyschale) • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind • Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt auf- klappen oder zusammenklappen • Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen...
Page 9
WARNING! • Never leave your child unattended • This seat unit is not suitable for children under 6 months • Ensure that all the locking devices are engaged before use • To avoid injury ensure that your child is kept away when unfol- ding and folding this product • Do not let your child play with this product • Always use the restraint system...
Page 10
A VERTISSEMENT! • Ne jemais laisser votre enfant sans surveillance • Ce siege ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois • S´assurer que tous les dispostifs de verrouillage sont enclen- chés avant utilization • Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l´écart lors du dépliage et du pliage du produit • Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit • Toujours utilizer le système de retenue...
Page 11
ADVERTENCIA! • No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto • No utilizer el cochecito solo si el niño tiene menos de 6 meses • Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están en- granados antes del uso • Para evitar lesions procure que el bebé...
Page 12
A VVERTENZA! • Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza • Per bambini di età inferior ai 6 mesi, non utilizzare il passeggi- no da solo • Prima dell´uso assicurarsi che tutti I dispositive di bloccaggio siano innestati • Per evitare rischi di ferrite, tenere lontano il bambino durante l´apertura e la chiusura del prodotto • Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto • Utilizzare sempre il Sistema di ritenuta...
Page 13
WAARSCHUWING! • Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht achter te laten • Deze wandelwangen zonder toevoeging is niet geschikt voor gebruik boj kinderen jonger dan 6 maanden • Controleer vóór gebruik of alle vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt • Om blessures te vermijden moet je er voor zorgen dat je kind niet in de buurt is wanneer je de kinderwagen in- of uitvouwt • Laat je kind niet met dit product spelen • Gebruik steeds het verstelsysteem...