SAMES KREMLIN REXSON SH216 Manuel D'utilisation

Pompe a palette
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POMPE A PALETTE
216 cm
3
Pompe REXSON SH216
Manuel d'utilisation 582139110
2021-09-24
Index B
Notice originale
SAMES KREMLIN SAS
13 Chemin de Malacher
38240 Meylan
www.sames-kremlin.com
33 (0)4 76 41 60 60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SAMES KREMLIN REXSON SH216

  • Page 1 POMPE A PALETTE 216 cm Pompe REXSON SH216 Manuel d’utilisation 582139110 2021-09-24 Index B Notice originale SAMES KREMLIN SAS 13 Chemin de Malacher 38240 Meylan www.sames-kremlin.com 33 (0)4 76 41 60 60...
  • Page 2 Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse de SAMES KREMLIN. Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. © SAMES KREMLIN 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Tableau d’évolution du document ......................5 Documentations complémentaires ......................5 Garantie ................................6 Déclaration de conformité .......................... 7 Consignes sécurité ............................8 Sécurité des personnes ..........................8 Généralités ............................... 8 Signification des pictogrammes ........................9 Dispositifs de sécurité ............................ 10 Dangers de pression .............................
  • Page 4 Ecrou de presse-étoupe ..........................31 Resserrage de la coupelle du presse-étoupe ..................31 Procédure de resserrage ..........................31 Sécurité en production ..........................32 Mise en production ........................... 32 Procédure d’arrêt ............................. 33 Pompe ................................33 Aide au diagnostic – Guide de dépannage ..................34 Symptômes possibles de défauts / Causes / Remèdes ................
  • Page 5: Tableau D'évolution Du Document

    Rédacteur Objet Révision Date Visé par SEGUIN Pompe à palette 19/05/2020 216 cm REXSON SH216 SEGUIN Pompe à palette 08/02/2021 216 cm REXSON SH216 Cher client, vous venez d'acquérir votre nouvel équipement et nous vous en remercions. Nous avons pris le plus grand soin, de la conception à la fabrication, pour que cet équipement vous donne entière satisfaction.
  • Page 6: Garantie

    Notre matériel est contrôlé et essayé dans nos ateliers avant expédition. Pour être valable, toute réclamation concernant un matériel devra nous être formulée par écrit dans les 10 jours suivant la livraison. Le matériel SAMES KREMLIN, muni de ses plaques d'identification d'origine, bénéficie d'une...
  • Page 7: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité 1 Déclaration de conformité Se reporter à la déclaration existante livrée avec le produit.
  • Page 8: Consignes Sécurité

    été destiné. Ne pas modifier ni transformer le matériel. Les pièces et accessoires doivent être exclusivement fournies ou agrées par SAMES KREMLIN. Le matériel doit être vérifié périodiquement. Les pièces défectueuses ou usées doivent être remplacées.
  • Page 9: Signification Des Pictogrammes

    Consignes sécurité Signification des pictogrammes Danger : haute Danger pincement, Danger pièces en Risques d'émanation pression écrasement mouvement de produit Danger : pièces ou Danger : électricité Risques d'explosion surfaces chaudes Danger : risques d'inflammabilité Port de gants Danger (utilisateur) Obligation générale Mise à...
  • Page 10: Dispositifs De Sécurité

    Consignes sécurité Dispositifs de sécurité Attention  Des protecteurs (capot moteur, protecteur d'accouplement, carters, …) sont mis en place pour une utilisation sûre du matériel.  Le fabricant ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ainsi que des pannes et / ou endommagement du matériel résultant de la destruction, de l'occultation ou du retrait total ou partiel des protecteurs.
  • Page 11: Dangers D'injection

    Consignes sécurité Dangers d’injection La technologie « HAUTE PRESSION » exige un maximum de précaution. Son exploitation peut engendrer des fuites dangereuses. Il y a alors risque d’injection de produit dans les parties du corps exposées, pouvant entraîner des blessures graves et des risques d’amputations : ...
  • Page 12: Dangers Des Produits Toxiques

    Consignes sécurité Dangers des produits toxiques Les produits ou vapeurs toxiques peuvent provoquer des blessures graves par contact avec le corps, dans les yeux, sous la peau, mais également par ingestion ou inhalation. Il est impératif :  de connaître le type de produit utilisé et les dangers qu'il représente, ...
  • Page 13: Intégrité Du Matériel

    Consignes sécurité 2.2 Intégrité du matériel Préconisations matériels Des protecteurs sont mis en place pour une utilisation sûre du matériel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable, en cas de :  Dommages corporels.  Ainsi que des pannes et/ou endommagement du matériel résultant de la destruction, de l'occultation ou du retrait total ou partiel des protecteurs.
  • Page 14: Produits Mis En Œuvre

    évolution dans le temps, SAMES KREMLIN ne pourra être tenu responsable :  De la mauvaise compatibilité des matériaux en contact.  Des risques inhérents envers le personnel et l'environnement.
  • Page 15: Environement

    Environement 3 Environement Installer le matériel sur un sol horizontal, stable et plan (ex : dalle de béton). Les matériels non mobiles doivent être fixés au sol par des dispositifs de fixation adaptés (spit, vis, boulons, ...) permettant d'assurer leur stabilité pendant leur utilisation.
  • Page 16 Environement Marquage matériels Chaque appareil est équipé d’une plaque de signalisation comportant le nom du fabricant, la référence de l’appareil, les renseignements importants pour l’utilisation de l’appareil (pression, puissance,...) et parfois le pictogramme représenté ci-contre. L’équipement est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité...
  • Page 17: Configurations Disponibles

    4 Configurations disponibles Codification des pompes Haute-Viscosité Présentation de la pompe REXSON SH216 Pompe très polyvalente, l’hydraulique REXSON SH216 is used for airless applications as well as for the extrusion of thick products (<50000 cP*). Différentes configurations sont disponibles. * 1 cP = 1 mPa.s Désignation signifiante...
  • Page 18 Configurations disponibles 4.2 Tableau 1 Correspondance hydraulique - moteur Moteurs disponibles Ratio Pression max. Pression max. Référence Pression Entrée air Sortie produit Documentation Sans MOTEUR 6000 30 : 1 2600 582147110 MOTEUR 7000 53 : 1 4600 582148110 MOTEUR 9000 82 : 1 7100 582149110...
  • Page 19 Configurations disponibles 4.4 Tableau 3 Pochettes de joints Pochettes de joints Joints toriques Garniture Garniture piston Garniture du disponibles (statiques) supérieure clapet inférieur PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE + FEP PTFE PTFE PTFE PTFE et PE PTFE et PE PTFE Cuir Cuir et PE Cuir et PE...
  • Page 20: Identification

    Identification 5 Identification 5.1 Description du marquage de la plaque Principes Cet équipement est conforme aux dispositions suivantes :  Directive Machines (2006/42/CE)  Directive sur la basse tension 2006/95 CEE  Directive EMV 2004/108 CEE  Sécurité de machines - Termes de base, directives de réalisation générales DIN EN ISO 12100 T1/T2 ...
  • Page 21 Identification Description SAMES KREMLIN Marque du fabricant STAINS FRANCE POMPE / PUMP Référence de la pompe et N° de série. Les deux premiers chiffres indiquent l'année de fabrication. REF / SERIE PROD Pression produit maximum (Bar/Psi) MAX. PRES. (Bar/Psi) Pression air maximum (Bar/Psi)
  • Page 22: Tableau De Correspondance Nouvelle Référence / Désignation Signifiante

    Identification 5.2 Tableau de correspondance Nouvelle référence / Désignation signifiante Nouvelle référence Désignation signifiante 62 MO 0216 M S F 000 REXSH0216-MO-MA-FO-SE Options Moteur MOT6000 MOT7000 MOT9000 Matériaux Aciers Joints PTFE PTFE +FEP PTFE /PE Cuir PTFE G Cuir / PTFE PU / PTFEV Pied Plateau suiveur Ø...
  • Page 23: Tableau De Correspondance Référence Existante / Désignation Signifiante

    Identification 5.3 Tableau de correspondance référence existante / Désignation signifiante Référence Désignation signifiante Moteur Materiaux Pied Joint exustante 144 230 000 REXSH0216-XX-CS-FP-03 Sans Plateau suiveur Aciers PTFE / PE Ø 80 mm 144 230 016 REXSH0216-XX-CS-FP-06 Sans Plateau suiveur Aciers Ø...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques Et Performances

    Caractéristiques techniques et performances 6 Caractéristiques techniques et performances 6.1 Caractéristiques générales Caractéristiques techniques Volume par 216 cm cycle 7,3 oz Course 120 mm / 4,72 in Raccordement 3/4" sortie produit F BSPP Poids 27 kg / 59,5 lb Température 80°C / 176°F produit maxi Matériau en...
  • Page 25 Caractéristiques techniques et performances (Caractéristiques générales – suite) Pied de pompe Caractéristiques techniques Plateau suiveur Ø 80 mm Montage sur bonde de fût 60 Litres Matériaux Aciers Corps de pompe Coupelle Acier carbone Corps supérieur Acier inoxydable (inox) Cylindre Inox chromé Piston Tige de piston Inox chromé...
  • Page 26: Principe De Fonctionnement

    Caractéristiques techniques et performances 6.2 Principe de fonctionnement Usage attendu Ces pompes accouplées aux moteurs pneumatiques ou hydrauliques sont destinées au transfert, au transvasement ou à la pulvérisation de différents produits liquides ou pâteux avec un débit et une pression de sortie souhaités.
  • Page 27 Caractéristiques techniques et performances ATTENTION! Les frottements engendrés par le déplacement du produit à l'intérieur de la pompe et de ses accessoires ainsi que ceux provoqués par les joints d'étanchéité, créent de l'électricité statique pouvant provoquer incendie ou explosion. Il convient donc de relier l'hydraulique à...
  • Page 28: Installation

     Il est impératif de se conformer à une association moteur/hydraulique prévue par SAMES KREMLIN.  Veiller à ce que toutes les connectiques des composants de la pompe et de l’hydraulique – câbles, flexibles et tuyaux – soient installés de manière à éviter de provoquer une chute de personnes.
  • Page 29: Raccord D'alimentation En Air

    Installation 7.2.2 Raccord d’alimentation en air  Veiller à ce qu’un conduit d’air court réduise les fluctuations de pression et les pertes de charge. 7.3 Stockage Pompe Placer le matériel à l'abri de l'humidité après avoir obturé les diverses entrées d'air et orifices divers (bouchons). Stockage avant installation : ...
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service 8 Mise en service L’hydraulique est intégrée dans un système, consulter le cas échéant toute notice complémentaire pour obtenir des informations plus détaillées sur la mise en service. Pompe Les pompes sont essayées dans nos ateliers avec du lubrifiant. Avant la mise en service, il y a lieu de procéder à...
  • Page 31: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit 9 Utilisation du produit 9.1 Réglages utilisateur Ecrou de presse-étoupe Avant la mise en service, remplir la coupelle du presse-étoupe à moitié avec le lubrifiant "T". La coupelle de presse-étoupe doit être serrée modérément. Un serrage trop important détériore rapidement les joints de presse-étoupe. Une clé...
  • Page 32: Sécurité En Production

    Utilisation du produit 9.2 Sécurité en production protecteurs (capot moteur, protecteur d'accouplement, carters, …) sont mis en place pour une utilisation sûre du matériel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ainsi que des pannes et / ou endommagement du matériel résultant de la destruction, de l'occultation ou du retrait total ou partiel des protecteurs.
  • Page 33: Procédure D'arrêt

    Utilisation du produit 9.4 Procédure d’arrêt Pompe Afin d'éviter les risques de blessures corporelles, les injections de produit, les blessures provoquées par les pièces en mouvement ou les arcs électriques, il est impératif de suivre la procédure suivante avant toute intervention lors de l'arrêt du système, du montage, du nettoyage ou du changement de buse.
  • Page 34: Aide Au Diagnostic - Guide De Dépannage

    Utilisation du produit 9.5 Aide au diagnostic – Guide de dépannage Symptômes possibles de défauts / Causes / Remèdes Défauts Causes possibles Remèdes Fuite aux joints de coupelle Serrage insuffisant de la Serrer la coupelle. coupelle. Mauvais montage des joints. Vérifier le montage. Joints endommagés ou usés.
  • Page 35 Utilisation du produit Defaults Possible causes Remèdes Vérifier les paramètres d'utilisation des accessoires (pression sur plateau La pompe est mal gavée. suiveur ou canne d'aspiration,…). Ces derniers peuvent être mal adaptés Le piston descend ou obstrués. rapidement Le produit est trop visqueux. Mauvaise définition de la pompe.
  • Page 36: Maintenance

    Ces procédures ne couvrent que les problèmes les plus courants. Si les informations données ici ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, demander l'aide du représentant local de SAMES KREMLIN. Lors d'un arrêt prolongé, mettre au préalable le piston en position basse (faire une purge si nécessaire).
  • Page 37: Plan Maintenance Préventive

    Maintenance 10.1 Plan Maintenance préventive ATTENTION Avant toute intervention, suivre impérativement la procédure de décompression et les consignes de sécurité. Il est recommandé de prévoir un entretien systématique après un nombre déterminé d'heures de fonctionnement. Celui-ci est défini par le service d'entretien de l'utilisateur et est fonction du produit, de la cadence de travail et de la pression usuelle.
  • Page 38: Entretien Curatif

    Maintenance 10.2 Entretien curatif ATTENTION Avant toute intervention, suivre impérativement la procédure de décompression et les consignes de sécurité. Avant chaque remontage  Nettoyer les pièces avec le solvant de nettoyage approprié.  Monter des joints neufs si nécessaire, après les avoir graissés. ...
  • Page 39: Opérations De Démontage/Remontage

    Opérations de démontage/remontage 11 Opérations de démontage/remontage ATTENTION Avant toute intervention, suivre impérativement la procédure de décompression et les consignes de sécurité. ATTENTION Le matériel est soumis à la directive ATEX et ne doit en aucun cas être modifié. Le non-respect de cette préconisation ne saurait engager notre responsabilité.
  • Page 40 Opérations de démontage/remontage Hydraulique acierss: toutes versions REXSH0216--CS-- (Pour une description complète des pièces détachées, consulter la partie 12 – Pièces de rechange)
  • Page 41: Démontage De La Pompe

    Opérations de démontage/remontage Démontage de la pompe  Dévisser les 2 écrous (13) et déposer la bride (1), les tirants (14) et la protection (4),  Serrer la pompe horizontalement dans un étau par le corps (7),  Dévisser l'écrou (35) et retirer la palette (34), la rondelle (33) et l'entretoise (32), ...
  • Page 42: Joints De Presse-Étoupe

    Opérations de démontage/remontage Joints de presse-étoupe Nota: le corps de pompe (7) est constitué d'une cartouche (7B) pour faciliter le remplacement des joints. Ind.7  Dévisser la coupelle (5),  Enlever les 10 vis (7D) qui serrent la cartouche (7B) dans le corps (7A), ...
  • Page 43: Clapet Supérieur

    Opérations de démontage/remontage Clapet supérieur  Dévisser l'écrou (23) et la tige de la palette (31), Dévisser le clapet de piston (22),   Dévisser la douille du piston (20) et retirer le ou les cales de réglage (42), l'écrou du piston (16), la rondelle mâle (44), les joints du piston (45) et la rondelle femelle (46), ...
  • Page 44: Remontage Complet De L'ydraulique

    Opérations de démontage/remontage Remontage complet de l’ydraulique  Lubrifier les joints de presse-étoupe et de tête de piston,  Localiser les joints (9) à l'intérieur du corps de pompe (7) du corps de clapet (21),  Glisser la tige de piston (15) équipée à l’intérieur du corps (7), la pousser vers le haut, ...
  • Page 45: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 12 Pièces de rechange Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange d’origine SAMES KREMLIN, conçus pour résister aux pressions de service de la pompe. Hydraulique aciers : toutes versions REXSH0216--CS-- ATTENTION : ces pièces ne sont pas fournies avec l’hydraulique seule car elles...
  • Page 46 Pièces de rechange REXSH0216  -  -  -  Plateau suiveur bonde de fût 60L Niveau de Ind. Désignation # Ref. Qté maintenance pièce de rechange** Bride de liaison Voir tableau kit accouplement moteur Carter de protection Voir tableau kit accouplement moteur Ecrou de presse étoupe 044 240 140 Presse-joint "F"...
  • Page 47: Kit Accouplement Moteur

    Pièces de rechange Kit Accouplement Moteur Niveau de maintenance Ind. Désignation # Ref. Qté pièce de rechange** Kit Accouplement Moteur 1500, 3000 144 246 295  Bride de liaison N.S. (209 600)  Carter de protection N.S. (044 200 010) **10 Tirant N.S.
  • Page 48: Préconisation Des Pochettes De Joints

    Pièces de rechange Préconisation des pochettes de joints Code Composition PTFE (+ FKM) Solvant - Ether - Cétone - Alcool aromatique - certains vernis et peintures PTFE (+ FKM / FEP) Solvant - Ether - Cétone - Alcool aromatique - certains vernis et peintures, peintures PU - Pharmacie - Cosmétique - Certains produits alimentaires PTFE + PE (+ FKM) Colle époxy - Butyl - Silicone - Certains vernis - Peinture...
  • Page 49: Composition De La Pochette De Joints : 01 À 03

    Pièces de rechange Composition de la pochette de joints : 01 à 03 Code pochette: 105 285 105 286 105 287 Ind. Désignation Qté Matière Qté Matière Qté Matière Joint torique 84 183 84 394 FKM / FEP 84 183 209 655 PTFE 209 655...
  • Page 50: Composition De La Pochette De Joints : 04 À 06

    Pièces de rechange Composition de la pochette de joints : 04 à 06 Code pochette: 105 288 105 289 105 316 Ind. Désignation Qté Matière Qté Matière Qté Matière Joint torique 84 183 84 183 84 183 209 657 CUIR 209 658 PTFE G 84 411...

Table des Matières