Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MDH ON DEMAND
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI (Istruzioni Originali)
EN
USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions)
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales)
DE
GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen)
ES
INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nuova Simonelli MDH ON DEMAND

  • Page 1 MDH ON DEMAND LIBRETTO ISTRUZIONI (Istruzioni Originali) USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions) MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales) GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen) INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)
  • Page 2 INDICE / INDEX / ÍNDICE AVVERTENZE E SICUREZZE PRECAUTIONS AND SAFETY FEATURES NOTES ET DISPOSITIFS DE SECURITE WARNHINWEISE UND SICHERHEITSEINRICHTUNGEN ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATIONS / INFORMATIONS GENERALES / INFORMAZIONI GENERALI / INFORMACIÓN GENERAL DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO / APPLIANCE DESCRIPTION / DESCRIPTION DE L’APPAREIL / BESCHREIBUNG DES GERÄTS /...
  • Page 3 Installation und Wartung qualifiziert und zugelassen ist. • Vor dem Anschluss des Gerätes prüfen, ob die Betriebsdaten auf dem Typen- schild mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen. • Sollte die Steckdose nicht mit dem Gerätestecker kompatibel sein, lassen Sie die MDH ON DEMAND...
  • Page 4 überprüfen, um die Sicherheit und Hygiene der Bediener und der Kun- den zu gewährleisten. • Die Ha ung für die an Bord der Maschine montierten Bauteile tragen die je- weiligen Hersteller. Die Ha ung für das mit dem Betrieb der Maschine betraute Personal trägt der Kunde. MDH ON DEMAND...
  • Page 5 Das Gerät keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. • Zum Verlagern oder Tragen die Maschine keinesfalls am Ka eebohnenbehäl- ter fassen. • Sollte der Motor durch einen Fremdkörper blockiert sein, die Maschine sofort abschalten und eine zugelassene Kundendienststelle rufen. MDH ON DEMAND...
  • Page 6 Unter keinen Umständen dürfen Seiten des Handbuchs entfernt, herausgerissen oder inhaltlich verändert werden. Bei Verlust des Handbuchs oder zur Anforderung weiterer Informationen setzen Sie sich bitte mit dem Händler Ihres Gebiets oder mit dem Hersteller in Verbindung. MDH ON DEMAND...
  • Page 7 MACINADOSATORE MODELLO: MDH ON DEMAND MANUFACTURER: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy COFFEE GRINDER MODEL: MDH ON DEMAND FABRICANT: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy...
  • Page 8 Die entsprechende Spannung wählen. Para identificar el aparato, leer el código que parece inmediatamente después de “NÚMERO DE SERIE” estampillado en la placa aplicada en el presente manual o en el aparato en cuestión y elegir la tensión correspondiente. MDH ON DEMAND...
  • Page 9 MODELLO MDH ON DEMAND MODEL MDH ON DEMAND Voltaggio (V) Voltage (V) Frequenza (Hz) Frequency (Hz) Assorbimento (W) Power consumption (W) Giri al minuto (rpm) 1350 1600 1350 1600 Produttività (kg/h) Productivity (kg/h) Peso netto (kg) Net weight (kg) Peso lordo (kg)
  • Page 10 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO / APPLIANCE DESCRIPTION/ DESCRIPTION DE L’APPAREIL / BESCHREIBUNG DES GERÄTS / DESCRIPCIÓN DEL APARATO MDH ON DEMAND...
  • Page 11 Handknopf Einstellung Interruptor ON/OFF Mahlfeinheit Botón de selección del Schalter ON/OFF modo temporizado/manual Auswahltaste Betriebsart Pomo de regulación del zeitgesteuert/manuell tiempo de erogación Einstellknopf (ocultable) Ausgabedauer (versenkt) Horquilla portafiltro Siebträgergabel Botón activación molienda Mahl-Taste Boquilla de erogación Ausgabestutzen MDH ON DEMAND...
  • Page 12 Bring the switch (5) to on po- posizione ON. La spia rossa sition. The red indicator light posta sull’interruttore stesso on the switch will light up. si accenderà. Aprire la linguetta (3). Pull the tab (3). • • MDH ON DEMAND...
  • Page 13 El Le led rouge posé sur l’inter- testigo rojo ubicado en el in- rupteur s’allume. terruptor se encenderá. Tirez la languette (3). Die Lasche (3) ziehen. Tirar de la lengüeta (3). • • • MDH ON DEMAND...
  • Page 14 è in quanto è determinata the set time. dal tempo impostato. MDH ON DEMAND...
  • Page 15 Ka eeausgabe nicht durch la erogación del café ya que rête pas car elle est détermi- Entfernen des Siebs unterbro- está determinada por el tiem- née par le temps programmé. chen, sondern wird durch die po configurado. eingestellte Zeit bestimmt. MDH ON DEMAND...
  • Page 16 (4). ne la grana come riportato sul pomello (4). MDH ON DEMAND...
  • Page 17 Drehen gegen den fino o en sentido antihorario grain comme reporté sur le Uhrzeigersinn gröber, wie auch para aumentar el tamaño como pommeau (4). auf dem Handknopf selbst mar- figura en el pomo (4). kiert ist (4). MDH ON DEMAND...
  • Page 18 Prima di procedere alle Before cleaning, make sure the operazioni di pulizia accertarsi appliance is unplugged. di aver disinserito l’apparecchio dalla rete di alimentazione. MDH ON DEMAND...
  • Page 19 Reinigungsarbeiten vorgenom- molienda. Antes de efectuar las branché du courant électrique. men werden, ist sicherzustellen, operaciones de limpieza, ase- dass das Gerät vom Stromnetz gurarse de haber desconectado getrennt wurde. el aparato de la red de alimen- tación. MDH ON DEMAND...
  • Page 20 è successivi, dose itself. inoltre la mancanza di pulizia Clean the base by means of a può interferire con la regolarità damp cloth. della dose stessa. Per la pulizia della base usare un panno inumidito. MDH ON DEMAND...
  • Page 21 Reinigung zu dad de la dosis. utiliser un chi on humidifié. Unregelmäßigkeiten bei der Para la limpieza de la base utili- Dosierung kommen. zar un paño humedecido. Verwenden Sie zur Reinigung des Maschinensockels ein feuchtes Tuch. MDH ON DEMAND...
  • Page 22 250 kg of ogni 250 kg di ca è macinato ground co ee for flat blades. per le macine piane. MDH ON DEMAND...
  • Page 23 250 kg gemah- los molinillos al menos cada tous les 250 kg de café moulu lenem Ka ee kontrolliert und 250 kg de café molido para los pour les meules plates. eventuell ausgetauscht werden. molinillos planos. MDH ON DEMAND...
  • Page 24 RICERCA GUASTI / TROUBLESHOOTING / RECHERCHES PANNES / STÖRUNGSSUCHE / LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Contattare personale specializ- Contact skilled personnel. zato. MDH ON DEMAND...
  • Page 25 Contacter un technicien spécia- Kontakt mit Fachpersonal auf- Ponerse en contacto con perso- lisé. nehmen. nal especializado. MDH ON DEMAND...
  • Page 26 Via E. Betti, 1 - 62020 Belforte del Chienti (MC) – ITALY Dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Declare under our responsibility that the product: MACINADOSATORE PER CAFFÈ MODELLI MODELLO: MDH ON DEMAND COFFEE GRINDER MODELS MODEL: MDH ON DEMAND VERSIONE: 110-220 V / 50-60 Hz...